ID работы: 10179586

Mi Amor

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
466
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
466 Нравится 23 Отзывы 50 В сборник Скачать

(Бонус) Просто сон, верно?

Настройки текста
Примечания:
      — Ви, дружище, не верю своим глазам! Сколько лет, сколько зим?       — Чёрт возьми, когда ты успел так вымахать?       — А ты как был мелким, так им и остался. Думаю, мне надо…       — Даже не вздумай начать меня откармливать.       — Знаешь, я чувствую, что между нами химия!       — Со стряпнёй мамы, конечно, ничего не сравнится, но я знаю одно неплохое местечко, где тоже весьма неплохо кормят.       — Заглядывай к нам почаще, я ведь по тебе скучаю!

***

      — Я подыскал нам новую работёнку. Ты даже не представляешь, сколько мы на ней поднимем бабла!       — У меня плохое предчувствие.       — Если я не ошибаюсь, у вас назначена встреча с Таки-сан?       — Чёрт, он чуть нас не обнаружил…       — Сабуро Арасака… мёртв?       — Нам нужно сейчас же убираться отсюда!       — Они видели нас! Прыгай!       — Джеки, у тебя кровь!       — Всё пучком, ты лучше за реликвией следи!       — Кейс повреждён… Придётся вставлять её в нейронный порт.       — Не волнуйся, Ви, осталось совсем чуть-чуть.       — Мы сделали это, Джеки!

***

      — Медицинская диагностика показывает, что состояние мистера Уэллса критическое.       — Что… Живо вези нас к рипперу!       — Всё в порядке, Ви, я… я продержусь.       — Ты будешь богатым, mi amore, я это точно знаю.       — Нет, «мы»! Не говори так!       — Пожалуйста, постарайся не проебать чип. Ради меня.       — Джек, Джеки?! Нет, мужик, только не отключайся! Джеки!       — К сожалению, мистер Уэллс скончался. Примите мои соболезнования.       — Я… Увидимся в высшей лиге, Джеки.

***

      — Номер временно недоступен. Пожалуйста, оставьте сообщение.       — Прошла… Прошла уже целая неделя. Прости, что не позвонил раньше. Мы готовились к твоим похоронам: кто бы мог подумать, что на них придёт столько народу…       — Номер временно недоступен. Пожалуйста, оставьте сообщение.       — Мама Уэллс угостила меня твоим любимым чили. Кажется, я наконец-то понял, почему ты по нему так прёшься.       — Номер временно недоступен. Пожалуйста, оставьте сообщение.       — Сегодня помогал Маме Уэллс разбирать вещи. Знаешь, когда я зашёл в твою комнату, то мне показалось, что… что всё это не по-настоящему. Словно ты просто куда-то ненадолго уехал и…       — Номер временно недоступен. Пожалуйста, оставьте сообщение.       — Я скучаю по тебе… чёрт возьми, я так по тебе скучаю. Всё думаю, что ты однажды ответишь…       — Номер временно недоступен. Пожалуйста, оставьте сообщение.       — Номер временно недоступен. Пожалуйста, оставьте сообщение.       — Номер временно недоступен. Пожалуйста, оставьте сообщение.       — Номер временно недоступен. Пожалуйста, оставьте сообщение.       — Данный ящик голосовой почты заполнен. Спасибо за понимание.

***

      — Ты тот ещё хер.       — А ты ещё та вонючая задница. Эй, а мы, похоже, прекрасно друг другу подходим.       — Только попробуй ещё раз уторчаться в моём теле, козёл.       — Я вообще-то в твоей голове, принцесса, так что можешь даже не пытаться скрытничать.       — Так что же нам теперь делать?       — Неужели Бестия всё ещё здесь?       — Ви… этот чип переписывает мэйнфрейм. Скоро к Джонни полностью перейдёт контроль над твоим телом. Я не могу это остановить.

***

      — Я хочу тебе кое-что показать, Ви.       — Здесь довольно красиво…       — Да, это было любимым местом Джеки.       — Кажется, я понимаю, почему.       — Люди умирали во все времена, с этим ничего не поделаешь.       — Но разве ты действительно стоишь такой жертвы?       — Ты уверен в этом, Ви?       — А ты что-то имеешь против?       — Ну… Честно, это слишком благородный поступок.       — Время?       — Знаешь… всё-таки здесь действительно красиво.       — Было приятно работать с тобой, Ви.       — Да… с тобой тоже, Джонни.

***

Ви с громким криком подскочил на кровати, его пижамная рубашка, как и волосы на голове, были напрочь пропитаны холодным потом. В горле неприятно першило, грудь сдавил тяжёлый комок, но собственное физическое состояние оставалось последним, что его интересовало в данный момент. Он без преуменьшения находился на грани нервного срыва, не в силах понять, где он вообще находится.       В замешательстве похлопав себя по рёбрам, Ви потёр гудящие виски. Всё его тело болело, но… в остальном он был в полном порядке. Затем он осторожно ощупал лицо, с удивлением обнаружив ещё не до конца высохшие дорожки слёз на щеках. Через несколько мгновений сердце, наконец, начало успокаиваться, и Ви запоздало понял, что находится в своей постели.       Тут он услышал громкие торопливые шаги по лестнице, и уже через пару секунд дверь резко распахнулась, впуская в комнату поток прохладного воздуха.       — Ви, твой крик с первого этажа слышно. Что слу… Mierda, ты плачешь?       Джеки стоял в дверях, уже полностью одетый, и выглядел почти таким же испуганным, как Ви минутой ранее. Краем глаза он заметил циферблат электронных часов; если они не спешили, то было уже далеко за полдень.       Ви уставился на Джеки широко раскрытыми глазами. Сердце вновь пустилось вскачь, громко отдаваясь в ушах. Это правда он? Здесь, рядом с ним, целый и невредимый?       Не дождавшись ответа, Джеки нахмурился и сел на край кровати.       — Ты хорошо себя чувствуешь, mi amore? Вчера ты лёг спать довольно поздно… и ради собственной безопасности я не хотел тебя будить, — он неловко хохотнул, а затем осторожно коснулся большой ладонью чужого лба. — Dios mio, да ты весь горишь. Заболел? Так, не волнуйся: сейчас я звякну маме, и она точно ска… — договорить ему не дал Ви, резко сбросивший одеяло и кинувшийся к нему на шею, словно утопающий — на пресловутую соломинку. Ошарашенный столь внезапным проявлением чувств, Джеки почти инстинктивно заключил его в своё фирменное медвежье объятие.       — Querido… всё нормально? — Джеки скорее почувствовал, чем увидел слабый кивок. — Приснился дурной сон? — ещё один кивок. Джеки помрачнел и, тяжело вздохнув, затащил Ви к себе на колени и снова обнял, с силой проводя рукой по облепленной рубашкой спине. — Всё в порядке, я здесь и никогда тебя не оставлю. Клянусь! — решительность, с которой была сказана эта фраза, заставила Ви слабо усмехнуться. — Может, хочешь выговориться? — окрылённый тихим смешком мигом поинтересовался Джеки. — Отлично помогает от всяких кошмаров, — щедрое предложение, но ворошить недавний сон не было никакого желания, даже если это и отводило душу.       Некоторое время они просто сидели, обнимая друг друга, время для них не имело значения. Ви чувствовал, как оплётший все его внутренности клубок душного беспокойства начинал медленно распутываться от ровного сердцебиения Джеки. Ему отчасти было стыдно из-за своей реакции на весьма тривиальный сон. Слишком яркий и реалистичный, но… Чёрт возьми, каким же невероятным облегчением было прикоснуться к живому и здоровому Джеки после только что увиденного кошмара.       — Уже лучше? — почувствовав, как расслабились плечи Ви, Джеки аккуратно отстранился, чтобы вглядеться в его лицо. — Хочешь, я что-нибудь нам по-быстрому сварганю?.. Могу даже прокатить тебя вниз на закорках.       Разом позабыв о недавнем сне, Ви нетерпеливо кивнул и, дождавшись, пока Джеки встанет, под аккомпанемент хриплого смеха сноровисто запрыгнул ему на спину.       Все было потрясающе, как и всегда.       Как хорошо, что некоторые сны оставались просто снами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.