ID работы: 10179844

Приказ 66-С (Order 66-S)

Гет
Перевод
R
Завершён
357
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
130 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
357 Нравится 44 Отзывы 173 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
Капитан Рекс посмотрел на синюю голограмму гротескного и сгорбленного канцлера Палпатина, которая возникла из комлинка на руке Коди, и слушал, как тот отдает приказ 66, следуя которому все джедаи должны быть уничтожены. Рекс кивнул, как только услышал это сообщение, и смотрел, как Коди решительно кивает, услышав новый приказ. Затем он отвернулся от брата и глубоко вздохнул. Он надеялся, что этот день никогда не наступит. Но он и его батальон, люди, которые наконец смогли начать думать самостоятельно и обрели собственные личности под командованием генерала Скайуокера, знали, что рано или поздно это случится. Он поднял руку и нажал несколько кнопок, чтобы вызвать своих ближайших братьев, каждого человека в своем взводе, по засекреченной частоте, которая была предназначена лишь для одной цели. — Это капитан Рекс. Поступил новый приказ непосредственно от канцлера. Теневые преследователи, — обратился он к одному из флангов ВАР-десантников, — Бойл. Начинай выполнять приказ 66-С1. Новая надежда, ты со мной, мы приступаем к выполнению приказа 66-С2. — Да, сэр! — последовал утвердительный гул всех его людей. Он обернулся и увидел, что Коди отключил свой собственный ком, передав мерзкое сообщение канцлера всем своим людям. Люди Коди уничтожат джедаев. Капитан Рекс же… не будет этого делать. Оба лидера не теряли времени даром, они были эффективны — хорошо обучены и закалены жизнью, наполненной битвами и хитростью. Они кивнули друг другу, без колебаний отвернулись друг от друга, и зашагали в противоположных направлениях. — До свидания, старый друг, — пробормотал Рекс себе под нос, искренне сожалея, что это был последний раз, когда он видел коммандера Коди. Груженый войсковой транспортник пронесся перед ним, и он без колебаний вскочил на борт. Он едва успел восстановить равновесие, как тот уже взлетел и резко взмыл вверх, а затем с бешеной скоростью отлетел от храма джедаев.

***

Его братья штурмовали храм, слажено уничтожая юных и старых джедаев, когда они пересекали пути рядовых штурмовиков. Бойл вел свою собственную команду — команду теневых преследователей — по другому пути, и гораздо более тихо и ловко, незаметно скользя по вентиляционным шахтам и минуя ремонтные трубопроводы. Планы храма, которые Догма точно запомнил за долгие ночи учебы наконец пригодились. Догма молча поднял руку и сжал ее в кулак. Все они остановились, замерли и замолчали в ожидании. Догма открыл крышку на панели доступа и быстро начал печатать что-то на клавиатуре. Наконец появилась голопроекция всего храма джедаев, по которому мелькали маленькие огоньки, которые то и дело гасли. — Каждая точка-это джедай, — тихо сказал Догма. Он нажал еще несколько кнопок, и появился еще один одинокий мигающий огонек. — А это Скайуокер, — без всякой необходимости сообщил он, выследив их цель. — Он один. — Конечно, он должен быть в башне Совета, где же еще?.. — пробормотал Бойл. — Это все усложняет. Догма кивнул, выключил проекцию и указал вверх. Мужчины тут же начали готовить буксирные тросы и крюки для захвата. Бойл остановился, чтобы нажать кнопку на руке, и начал инструктировать пилота, который ждал их в воздухе. — Мы будем в зале Совета, в одной из башен. Вам нужно будет подобрать нас прямо оттуда, — передал он их новый план. — Будьте готовы, мы должны войти, захватить цель и уйти, и это нужно сделать тихо. — Да, сэр, — последовал четкий ответ, и по комму он услышал тихий вой включающихся двигателей. Бойл отключил наручный коммуникатор и приготовил свое оборудование. — По моей команде, — приказал он, и потом дал отмашку. — Вперед! С резким треском двадцать буксирных тросов выстрелили прямо в металлическую шахту, и двадцать абордажных крюков вонзились в гладкие стены. Они крепко ухватились за тросы и нажали на спусковой крючок, начиная подниматься вверх по пути, который должен был привести их еще глубже в храм джедаев. Догма остановил их примерно на полпути, и они приземлились на небольшой площадке, отсоединив тросы. Он быстро нажал на панель доступа, и дверь распахнулась прямо перед ними. Они тут же оказались в одном из больших залов храма. Пустом, что явно указывало на то, что они куда быстрее продвинулись вперед, чем их товарищи из других батальонов. — Это единственная точка доступа, — сказал Догма и повел всю команду в турболифт, в котором они начали быстро подниматься. Прямо вверх к залу Совета. Бойл мысленно прикидывал, что будет, когда они доберутся до вершины. Как, черт возьми, они собирались сделать это, когда он служил под началом этого человека достаточно долго, чтобы знать, что это почти невозможно. С другой стороны, это был Скайуокер, и их миссия была невыполнима. Но нужно постараться, ибо неудача — смерть. Под командованием капитана Рекса они заранее подготовили все, что могли и успели. Ведь они не знали, когда конкретно наступит этот день, и им приходилось быть всегда наготове. Он надеялся, что и остальные теневые преследователи уже готовы в тому, что они сейчас натворят. — Успокоительное? — лаконично спросил Бойл группу. — Вот дротик, — сказал один из солдат, доставая из одного из потайных отсеков брони вышеупомянутый. — Он смочен в сильнодействующем успокоительном. Должен вырубить его за пару секунд. Бойл удовлетворенно кивнул. — Газ тоже готов, — раздался еще один голос. Это был Шрам, несущий на спине рюкзак с взрывчаткой. Он ослабил ремень и потянул рюкзак вперед, копаясь в сумке, пока не вытащил канистру, которая не соответствовала остальным стандартным гранатам. Он поднял блестящую канистру так, чтобы все видели. — Сжиженный спайс, — четко объяснил он. — Заполнит комнату в двадцать квадратных метров и за две минуты лишит объект сознания. Наши шлемы будут фильтровать его. — Две минуты — это слишком много для него. Он вполне может успеть начать бой, — раздался сомневающийся голос одного из солдат. — У нас нет времени. Будем действовать по ситуации, — сказал Бойл, эффективно прерывая все споры и сомнения. — Если что, бластеры настроены на оглушение. Тут турболифт достиг вершины, и разговор прекратились. По сигналу руки командира, они заняли позиции, рассеявшись по прихожей, осторожно и методично приближаясь к двери в священный зал заседаний Совета. Газовая граната была подготовлена и готова к использованию. План состоял в том, чтобы бросить ее первой, а потом уже следовать внутрь, держа бластеры наготове. Это должно было занять его достаточно долго, чтобы он успел потерял сознание. Но это был Скайуокер, и все шло не по плану. Как раз когда они собирались войти, двери с шипением распахнулись перед ними, и к ним вышел генерал Скайуокер собственной персоной. Он был так же поражен, увидев их, как и они, что их засекли. На долю секунды все замерли. Все, кроме Ваксы, который незаметно вонзил свой дротик в голую кожу на шее Скайуокера. Энакин потянулся к шее, но его движения уже стали вялыми и нескоординированными. Он не сразу смог вынуть оружие из кожи, но когда ему все же это удалось, то с полным замешательством посмотрел на каминоанский дротик, а затем повернулся и посмотрел на солдата с ненавистью. Прямо перед тем, как он потерял сознание. — Ну, это было легко, — удивленно сказал Бойл, наблюдая, как высокая и мощная фигура Скайуокера с грохотом упала на пол прямо им под ноги. Четверо мужчин подошли и начали поднимать его. Активировав свой ком Бойл вызвал пилота, а потом они поспешили в зал Совета с генералом между ними. — Запечатайте двери, — приказал он. Им нужно было выиграть больше времени на случай, если их братья заберутся так далеко в поисках джедаев. Двое мужчин остались возиться с проводкой. Остальные подошли к окну. — Мы должны сломать транспаристил, чтобы сесть на транспорт. Шрам повернулся и подставил ему спину, нагруженную взрывчаткой. Они начали устанавливать ее вокруг одного из окон, а затем отступили от мигающих бомб, и начали обратный отсчет. Команда спряталась за креслами, а тело Скайуокера было надежно защищено за их спинами. Одновременный взрыв выбил не только одно, но и все окна, разбив транспаристил, который дождем посыпался на улицу Корусанта, а из комнаты повалил дым. Но само главное, перед на уровне окон завис не один транспортник, а два. Бойл в замешательстве покачал головой, но прежде, чем успел сориентироваться, пилот второго транспорта громко и четко крикнул: — Я исполняю приказ 66-С1, сэр! Он растерянно посмотрел на них и покачал головой. — Мы разберемся с этим позже, — пробормотал Бойл себе под нос. — Вакса, возьми десять человек и лети на север, сбей со следа всех, кто мог напасть на него. Группа Ваксы протянула кабели к ожидающему их транспорту, а остальные застыли в ожидании. — Все остальные, давайте вытащим его отсюда, — отрывисто сказал Бойл, и кивнул на бессознательно джедая головой. Оба транспорта были спешно загружены равным количеством людей и быстро разлетелись в противоположных направлениях.

***

— Ей это не понравится, — сказал Рекс своему напарнику, когда их транспортник накренился над потоком спидеров, которые шныряли туда-сюда по улицам Корусанта, и направился к шикарному жилому центру. Он провел достаточно времени с сенатором Амидалой, чтобы знать, что она не пойдет с ними без споров и достаточно веских объяснений. — Тогда мы должны сделать это тихо и мирно, — предложил Проныра альтернативный способ выполнения этой миссии. Рекс взглянул на хронометр. С момента отдачи приказа прошло уже две минуты. — Мы не можем ее вырубить, — отмахнулся он от этой мысли. — Три минуты, сэр, — раздался в рации голос пилота. Он кивнул, но ничего не ответил. Вместо этого он снял шлем и посмотрел на своих людей. Небольшая группа, всего десять человек, заполнила едва ли половину транспорта, оставив остальные места явно пустыми. Они были недостаточно укомплектованы для выполнения самой важной миссии в его жизни. — Запомните, самое главное никакого насилия, — твердо сказал он. — Никто не должен ей навредить. Если она или ребенок пострадают, Скайуокер не будет счастлив. Понятно? — Да, сэр! — тут же стройны хор голосов. — Я попытаюсь урезонить ее, — продолжал Рекс, обрисовывая план действий. Он кивнул Эхо, и солдат вытащил из набедренной повязки плоский диск и нажал кнопку. Перед ними всплыла маленькая голограмма с подробными схемами внутренней части квартиры сенатора Амидалы. — Мы войдем с веранды, — сказал Рекс ткнул пальцем в голограмму, чтобы показать открытую веранду, которая будет служить посадочной площадкой. — Оттуда расходимся в рассыпную по коридорам, но по парам. Мы не знаем, в какой она комнате, — он поднял запястье, продолжая объяснять: — Давайте синхронизируем время при приземлении. С этого момента у нас есть ровно две минуты до прибытия ее охраны, а это значит, что нам нужно действовать очень быстро. — Как же успеем за две минуты, если ее нельзя трогать? — недоверчиво спросил кто-то из солдат — Я попробую ее уговорить. К тому времени у Бойла будет Скайуокер, надеюсь, этого будет достаточно, — как можно увереннее ответил Рекс. — Одна минута, сэр. Приготовьтесь к высадке, — объявил пилот в по общей частоте. Затем он тихонько выругался, увидев что-то через свои визоры с усиленным зрением. — Сэр, она стоит на балконе. Она увидит, что мы идем. — Черт, — выругался Рекс и посмотрел на тщательно украденную схему Эхо. — Есть только один неохраняемый вход, — подтвердил Эхо то, чего опасался Рекс. Они посмотрели друг на друга, понимая, что выбора нет. — Лети прямо к балкону, пилот, — подтвердил он свой приказ. Он протянул Эхо свой шлем, решив выйти без защитной брони, скрывающей его лицо. — Она любит поговорить. И это лучше делать лицом к лицу. — Сэр? — спросил Эхо, которому не нравилось, к чему все это клонится. — Всем остальным оставаться на борту! — скомандовал Рекс. — И будьте в полной боевой готовности, у нас нет права на ошибку. — …и этот надоедливый дроид с ней, — голос пилота продолжал передавать то, что он мог видеть. — О Сила, — простонал Рекс и закатил глаза, точно зная, о каком золотом дроиде идет речь. Корабль замедлил ход, и дверца открылась. — Две минуты, Марк, — обратился Эхо к кому-то из команды. Рекс сверил время с остальными и приготовился. Его пилот выполнил точную работу, один шаг, и вот он уже стоял на балконе сенаторской квартиры, глядя в лицо настороженной и напряженно, но медленно отступающей, сенатору Амидале. Хотя увидев его, она, казалось, остановилась. — Сенатор Амидала, — начал он успокаивающе, не зная, как, черт возьми, объяснить все это. — Капитан Рекс, — поздоровалась она, и тем самым поразив его. — Вы знаете, кто я? — выпалил он, будучи слишком смущенным, чтобы думать о том, что говорит, или о том, что теряет драгоценные секунды. — Конечно, капитан, мы встречались много раз, — спокойно сказала Падме с любопытством смотря на него. — Вы работаете под командованием мастера Скайуокера. Рекс никогда не встречал гражданских, которые могли бы отличить одного клона от другого, но кажется среди них тоже есть исключения. — …и ты лично прикрывал мою спину в перестрелке по меньшей мере три раза за последний год, — продолжила она, и легкая улыбка появилась на ее лице. — Что я могу сделать для вас сегодня? Она посмотрела мимо него на бронетранспортер, который был далеко не полон, и лишь небольшая часть его людей цеплялась за опоры. Рекс тряхнул головой, пытаясь разогнать туман. Эта женщина была необыкновенной, как никто из тех, кого он когда-либо встречал. И это краткое знакомство только подтвердило его догадку. Он лишь надеялся, что узнав всю правду, она сможет справиться и с этим. — Я здесь, чтобы вновь прикрыть вашу спину, — объявил он. — Был отдан приказ уничтожить всех джедаев. По всей Галактике их солдаты охотятся за ними и нападают, убивая их. Мы не можем ослушаться этого приказа. Глаза Падме расширились, черты ее лица застыли от шока. — Большинство не будет сомневаться в этом и не смогут бороться с этим. Не сомневайтесь, джедаи будут уничтожены. Сенатор отшатнулась, и ухватиться за край дивана, чтобы удержать равновесие. — Миссия, провалившаяся в Теневых Землях несколько лет назад, показала некоторым из нас из 501-го, что приказы не всегда следует слепо выполнять. Мы можем быть клонами, но мы можем думать сами, — поспешил объяснить Рекс, надеясь, что она все поймет. — 60 секунд, — тихо предупредил голос Эхо с корабля, едва слышный из-за гудящего транспорта за его спиной. — Миледи, — сказал Рекс, чей голос смягчился. — У меня недостаточно людей, которым я мог бы доверять, чтобы предотвратить этот геноцид. Но мы знаем, что джедаи не все одинаковы, так же как и клоны не все идентичны. А приказ 66 гласит уничтожить всех джедаев: настоящих, прошлых… и будущих. Его глаза многозначительно опустились на ее живот, и сенатор Амидала, умная женщина, сразу поняла намек. Ее рука рефлекторно потянулась вниз, к животу, скрытому платьем, а ее глаза стали подозрительными. — Что… — начала она, но тут раздавшийся вдалеке взрыв заставил их обоих пригнуться и посмотреть в сторону храма джедаев, от одного из шпилей которого поднимался дым. Глаза Рекса расширились, затем он прорычал себе под нос: — Я же сказал делать это тихо. — Мы должны идти! — торопливо окликнул его Эхо. — Миледи, — в спешке обратился к ней Рекс. — Генерал Скайуокер тысячу раз рисковал жизнью ради каждого из нас. Теперь мы рискуем собой, чтобы спасти его и его будущее. И если уж я знаю, — его взгляд выразительно скользнул по ее животу. — Тогда и другие знают. Пожалуйста, вы должны пойти с нами. Падме перевела взгляд на храм и темный дым, струившийся из него, а потом тихо, не оборачиваясь к дроиду, сказала: — Трипио. Принеси мой плащ. Да поживее. — Да, конечно, госпожа Падме, — заверил Трипио и заковылял прочь. — Где мастер Скайуокер? — все еще насторожено спросила Падме, пока они ожидали возращения дроида. В этот момент комлинк на запястье Рекса запищал, и он нажал кнопку. Бойл появился в голографической миниатюре и отрапортовал: — Он у нас, сэр. Невредимый. Мы отступаем. Сердце Рекса бешено заколотилось. Они смогли провернуть эту аферу!.. Тут Эхо спрыгнул с транспорта и подбежал к нему с активной голограммой на запястье. — Вы наверняка захотите это услышать, сэр. Рексу быстро кивнула какая-то знакомая фигура, которую спустя миг капитан узнал, и осторожно сказал: — Адмирал Юларен. — Капитан Рекс, я полагаю, вы выполняете спасательную миссию. В вашем распоряжении два республиканских крейсера. Мы сейчас на орбите Корусанта. — Крейсеры? — недоверчиво повторил Рекс. Тысячи людей, огромная огневая мощь — откуда у них два крейсера? Неужели это ловушка? — Нам поступили новые распоряжения, — лаконично доложил Юларен. — И мои люди безукоснительно принялись исполнять их. А точнее приказ 66… С. И вот оно. В самом конце. Секретный код, который Рекс лично разработал. А значит, каким-то образом, адмирал узнал, но самое главное: командование Юларена было одним из самых надежных, и вместе с ним прибыла половина его флота. Хотя он не мог не заметить, что адмирал не добавил в конце номер. Юларен сказал 66-С, а не С1 или С2, что означало, что Юларен узнал несколько месяцев назад, еще до того, как они узнали об осложнении с Амидалой. Рекс кивнул. — Благодарю вас, адмирал. На подходе две команды, по одной на каждый крейсер. Первый должен перейти на скорость света, как только груз окажется на борту. Мы встретимся в точке схода, — сказал он, намерено, не называя координат, ведь если Юларен действительно был на их стороне, то он должен уже знать координаты места встречи. — Так точно, капитан, — твердо сказал Юларен. — Мы ждем вашего прибытия. Хотя советую вам поторопиться. Мы, вероятно, привлекаем внимание, так как просто висим здесь, а не стреляем в джедаев, — его сухая колкость в конце на миг даже вызвала улыбку на лице Рекса. Но лишь на миг, а потом он встряхнулся и вернул свое снимание к задаче, мимолетно заметив, что Эхо остался рядом, а не вернулся в транспортник. Рекс быстро набрал частоту своего напарника, чтобы узнать их место положение, и рассказать про пополнение в их спасательной шайке. — Да, сэр, — подтвердил синий образ Бойла, который если и был удивлен новым развитием, то виду не подал, а мгновенно отвернулся к своей команде, едва Рекс закончил все объяснять, чтобы отдать приказ. — Ребята, плотно запираем двери и нагнетаем давление в кабине для выхода в атмосферу. Пилот, выходите на орбиту и направляйтесь прямо к «Неповиновению». — И немедленно переходите на скорость света, — подчеркнул Рекс. — Рандеву в точке с координатами, мы последуем за вами вместе с сенатором, — при этом он посмотрел на вышеупомянутую с вопросительно поднятой бровью, надеясь, что женщина не передумала. К счастью, она взяла плащ у Трипио, и решительно направилась к военному транспорту, твердо сказав: — Да, я иду с вами. Пойдем, Трипио. Арту. Золотой дроид тоже поспешил за ней к транспорту, а Арту появился из ниоткуда с утвердительным возбужденным гудком. Рекс поморщился, тут же представив себе длинные дни болтовни и споров между этими двумя, которые непременно их ждут. — По крайней мере, у нас есть сенатор, — сочувственно пробормотал Эхо, подумав о том же. Тут раздался торопливый окрик откуда-то сзади: — Стой! — следом за которым, последовал выстрел из бластера, как раз когда сенатор садилась в транспорт. Капитан Рекс пригнулся и выстрелил в ответ, прикрывая их фланг, пока они с Эхо бежали по балкону. До них долетели еще два выстрела, но плохая прицельность означала, что они не попали. Как только солдаты поднялись на борт, транспорт рванул прочь от ее квартиры. Капитан Рекс увидел, как сенатор Амидала ухитрилась ухватиться за ремень, при этом едва не упав. — Закройте двери! — приказал он своей команде, чтобы они, не дай Сила, не потеряли свой драгоценный груз на крутом повороте. — Пилот, — рявкнул он в свой комм. — У нас на борту беременная женщина. Будь аккуратнее. Затем он встал рядом с сенатором и протянул руку, чтобы поддержать ее. Эхо сделал то же самое с другой стороны. Эти военные транспорты не предназначены для перевозки гражданских, но будь он проклят, если женщина Скайуокера получит травму в его смену. Они вылетели из атмосферы и, казалось, избавились от преследователей. Его глаза поймали яркую голубую вспышку больших гипердвигателей, двигающих громаду на скорости света. Рядом с ним одиноко плелся республиканский крейсер-близнец. Он вздохнул с облегчением, когда понял, что это значит. — Мы почти на месте, — объявил ему пилот через наушник. — И генерал Скайуокер тоже, — подтвердил он своим людям. Одновременно вокруг них раздались радостные возгласы, оглушительно эхом отозвавшиеся в пространстве. Сенатор Амидала даже улыбнулась. Но радость быстро прошла, когда из комлинка вновь раздался адмирала. — Капитан, за вами погоня, — сказал Юларен. — Звездные истребители, одно отделение, быстро идут за вами. — У нас только один стрелок, — запаниковал Рекс, оглядывая свою жалкую команду. Он разделил силы неравномерно, рассудив, что вырубить Скайуокера будет более трудной задачей. — И никаких щитов, — добавил он, лихорадочно оглядывая, простые стальные стены их транспорта, задаваясь вопросом, не спас ли он сенатора Амидалу от смерти только для того, чтобы убить ее мгновение спустя в космической битве. — Мы выпускаем истребители, — одновременно сказал Юларен Рексу и своему капитану. — Переключите всю энергию на скорость, капитан, мы займемся обороной. — Ты слышал его, — рявкнул Рекс своему пилоту. — Торопись! Они все чувствовали, как двигатели начинают завывать все выше и громче, чем следовало бы. — «Спаситель» приближается на счет четыре, — начал отсчет второй пилот. Слабый выстрел, прозвучавший слишком далеко, все еще преследовал их, ударяясь эхом о запертую наружную дверь. — Три с половиной, — продолжил второй пилот. Пол начал вибрировать, когда двигатели включились на полную мощность. Они накренились, когда рядом с транспортником в качестве эскорта появились два истребителя. — Три, — обратный отсчет продолжался. Теперь они могли слышать свистящие звуки выстрелов, и скрежет металла. — Два с половиной. Двигатели были доведены до своего предела, и стали натужно стонать, а затем раздался тошнотворный треск, за которым тут же последовал звук рвущегося металла. — Мы потеряли первый двигатель, — раздался спокойный голос пилота. — Отвод топлива. — Два, — присоединился к нему второй пилот, который все еще считал. Все глаза взлетели вверх, когда бластерный выстрел пробил их корпус, и воздух стремительно стал покидать кабину сквозь крошечную дырку. Затем все взгляды обратились к сенатору Амидале. Все солдаты-клоны были одеты в броню и шлемы, достаточно герметичные, чтобы выдержать несколько минут в космосе, но на ней было лишь тонкое шелковое платье. Ее глаза расширились, когда она поняла одновременно со всеми остальными, что умрет без кислорода, а при той скорости, с которой они его теряли, у них оставалось меньше минуты. — Продолжай в том же духе, пилот, — громко крикнула она в переднюю кабину, ее голос был ровным и уверенным. Рекс удивленно посмотрел на нее и не стал надевать свой собственный шлем. В знак солидарности. — Да, миледи, — отозвался второй пилот. — Один. Держись там крепче, мы почти на месте! — крикнул первый пилот. Капитан Рекс и Эхо заключили молчаливый договор и обхватили руками беременную женщину, чтобы не дать ей упасть, а она сама обеими руками сжала ремешок на запястье. — Сейчас тряханет! — крикнул второй пилот. Когда они прошли сквозь атмосферные щиты в брюхо крейсера, раздался легкий удар, но затем они врезались в палубу, и сильно. Рекс держался так прямо, как только мог, и он чувствовал, как Эхо крепко держит женщину между ними, когда они отскочили от опорной колонны и покатились вдоль стены. Как раз в тот момент, когда они замедлили ход, он услышал характерный хлопок загоревшегося запаса топлива. — Эвакуируйтесь! — крикнул он. Двери распахнулись, и его люди тут же выскочили наружу, дроиды-пожарники вылетели из стен крейсера с вытянутыми шлангами, готовые устранить огонь. Сенатор вышла следом прямо за ними, и Рекс, будь у него время, был бы поражен скоростью, с которой она двигалась, особенно учитывая ее состояние. Он бросил взгляд через плечо и убедился, что пилоты тоже ушли, схватил золотого дроида и выбрался из транспортника. Арту активировал свои собственные реакторные двигатели и быстро удалился от ожидаемого взрыва. — Все истребители возвращаются на базу. Закройте взрывозащищенные двери и приготовьтесь к отправке в гиперпространство, — бестелесный голос Юларена эхом разнесся по палубе через громкоговорители. Рекс только успел спрятаться за колонной, как топливный бак загорелся и взорвался, разбрасывая куски транспортника вокруг подобно шрапнелям. — Сенатор Амидала! — крикнул в ужасе один из его людей, и он увидел, как она упала на спину, но больше ничего Рекс рассмотреть не успел, нырнув в укрытие под низко нависающим ремонтным отсеком. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы дроиды вернулись и взяли ситуацию под контроль, и еще минута, чтобы полностью потушить огонь. Рекс поставил Трипио на землю и оставив его в углу, бросился туда, где он видел сенатора перед тем, как она упала. Когда он обогнул штабель ящиков с припасами, то увидел, что она сидит, а рука Эхо зажимает рану на ее голом предплечье. — Сенатор? — спросил он, визуально оценивая, нет ли других серьезных повреждений. Она выглядела вполне себе нормально и даже спокойно, и за это он был ей благодарен. — Это просто царапина, не о чем беспокоиться, — сказала она и посмотрела вниз. Женщина слегка поморщилась, когда Эхо надавил сильнее, но никаких более жалоб не выказывала. — Слава Силе, — выдохнул капитан Рекс, и с облегчением опустился рядом с ней. Они обернулись на звук лязгающего металла и увидели эскадрилью истребителей, прошедших сквозь атмосферные щиты и приземлившихся на палубу. Как только последний из них прошел через врата, брюхо корабля закрылось, и они больше не могли видеть звезды через них. Звук лазерного огня последовал за ними, ясно говоря, что их время здесь подошло к концу. — Нам нужно убираться отсюда, — озвучил вслух Эхо то, что все и так поняли, и посмотрел вверх, туда, где они могли слышать взрывы, ударяющие по внешнему корпусу корабля. — Согласен, — со вздохом сказал Рекс и дотронулся до коммуникатора. — Все на борту, адмирал, можем отправляться. — Есть, — резко сказал Юларен, и подождав мгновение, пока громада корабля, который был настолько массивен, что они даже не почувствовали, как он вышел из нормального пространства, продолжил: — Сейчас мы летим со скоростью света. Ожидаемое время до прибытия к точке рандеву с несколькими прыжками для маскировки нашего пункта назначения — три дня. — Нам это удалось, — недоверчиво произнес Рекс, снова опускаясь на колени. — Адмирал, — сказала сенатор, и наклонившись вперед, к коммуникатору, тихо добавила: — Есть какие-нибудь новости о генерале Скайуокере? Адмирал замолчал, сбитый с толку тем, что женский голос внезапно прервал его разговор с капитаном Рексом, который, вспомнив, что тот не в курсе о внезапной поправочке в их плане спасении, на миг замялся, а потом произнес: — Мы, э-э-э, спасли сенатора Амидалу с Набу по дороге. — Ясно, — протянул Юларен довольно спокойным голосом, и командным тоном добавил: — Я ожидаю полного отчета при первой же возможности. — Для начала нам нужна медицинская бригада, — твердо сказал Рекс вновь обратив внимание на сильно кровоточащую рану на руке сенатора, которую Эхо пытался остановить, при этом кидая выразительный взгляд то на капитана, то на живот сенатора. Он незаметно кивнул, и добавил: — И побыстрее — Медицинская команда уже в пути, — отрывисто сказал Юларен, отдавая приказы кому-то на том конце связи. — Энакин, — тихо взмолилась сенатор Амидала явно все больше начинавшая нервничать, судя по тому, что впервые назвала генерала по имени. — Мой лейтенант-медик доложил, что генерал Скайуокер был без сознания, но в целом невредим, когда они бежали, сенатор Амидала, — мирно сказал Юларен в своей лаконичной манере. Падме прислонилась спиной к грузовым ящикам, и Рекс увидел, как она с облегчением закрыла глаза. Женщина тихо вздохнула и снова открыла глаза, после чего посмотрела вниз на свое некогда красивое платье, которое теперь было живой картиной их грубой посадки: порванное и в крови, а потом твердо сказала: — Адмирал, будьте добры, пришлите ко мне вашего офицера по снабжению. Мне нужно переодеться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.