ID работы: 10180989

дом воспоминаний

Слэш
NC-17
Завершён
602
автор
Размер:
103 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
602 Нравится 41 Отзывы 264 В сборник Скачать

i started loosing myself.

Настройки текста
      Хёнджин любит своих друзей до потери пульса. Все близкие, что окружают его, абсолютно отличаются друг от друга. С кем-то он лежит на полу астрономической башни в полночь, наблюдая за кометами и разглядывая звезды, с другими интересно вместе учиться или же дразнить друг друга, словно малые дети. — Честное слово, ещё одно неверное движение, мистер Хван, и я брошу вас в куст ядовитой тентакулы.       Минхо пытается забрать у Хёнджина свою волшебную палочку, нагло украденную на ужине в большом зале. — Где вы найдете тентакулу в подземелье, господин Ли, — парень ехидно улыбается и запрыгивает на стол в общей гостиной Слизерина.       Минхо цокает языком. — Смотри у меня, сам напросился, — и незаметно выуживает палочку Хёнджина из его ботинка, — Петрификус Тоталус!       Молодой человек выпрямляется, будто каменеет и падает прямо в руки Ли. Тот подхватывает его, кладёт на диван и вынимает из сжатого кулака свою палочку, чужую же возвращает обратно в ботинок.       После битвы за Хогвартс школу восстановили за несколько месяцев. Коридоры, лестницы, большой зал, аудитории и гостиные выглядят так же, как и во времена знаменитого Гарри Поттера — новых элементов никто не добавил: какие бы изменения не привносились, Хогвартс остается волшебным зданием, похожим на живой организм, поэтому рано или поздно всё встало бы на свои места.       Гостиная Слизерина напоминает комнату богатого злодея из маггловских комиксов: темно-зеленые стены, мебель чёрного и серебряного цветов, кожаные диваны и старинный камин. С одной стороны стеллажи с книгами, с другой — лестницы к комнатам. И никакого нормального освещения — подземелье всё-таки. «Прямо змеиное пристанище», — отшучиваются ребята из других факультетов, кого водят к себе слизеринцы.       Напротив неподвижного тела Хёнджина, на один из диванов садится Ли и прячет свою палочку обратно в мантию. С этим неугомонным ребёнком можно сойти с ума: то поменяет обложки учебников, то убежит с твоей порцией сливочного пива с криками: «Старикам пить нельзя, тебе еще замуж выходить!»       Тихо открывается дверь, и в проходе появляется кудрявая макушка. Парень проходит к камину, разрывает письмо и кидает в огонь. Минхо прищуривается, улыбаясь, медленно поднимается и подкрадывается к молодому человеку. Обнимает со спины, вдыхая запах хвои, мяты и кофе. — Добрый вечер, — мурлычет тот, утыкаясь в шею, — Мы не виделись два часа после занятий… Как ты, Крис? Всё в порядке?       Чан шумно выдыхает, разворачивается в руках Ли и кладет голову на его плечо. — Письмо от отца… — Бан ведёт плечами и слегка всхлипывает. Минхо сильнее обнимает его, поглаживая спину. — Я… — продолжает парень спустя некоторое время, — не понимаю, почему он хочет отдать сестру замуж не по её воле… Хо, она этого парня даже в глаза не видела, чёртовы чистокровные союзы, как же я всё ненавижу! Ли отстраняется и целует его в лоб, нашептывая успокаивающие слова.       Чан вытирает слезы и натыкается взглядом на торчащие ноги, что выглядывают из-за спинки дивана. Что происходит? — Это же… — Бан в три шага обходит стол и видит Хёнджина, чьи глаза мечутся по кругу, — Мерлин, Минхо…       Он достает свою палочку и произносит заклинание: — Фините Инкантатем!       Громкий вздох. Парень на диване дергается, поджимая к себе колени, и ловит ртом воздух. — Твою… Мать… Минхо-хён, я лежал так чёртовых пятнадцать минут. Пятнадцать! Ты меня дольше минуты никогда не держишь в отключке!       Кристофер подходит к слизеринцу, поправляет его мантию и подзывает «Акцио» стакан с водой. Хёнджин ловит его дрожащими руками и отпивает глоток. Разминает шею и собирает чёрные отросшие волосы в хвост. — Спасибо, Чан-хён, — выдыхает парень и откидывается на спинку дивана, — ты поел? Тебя не было на ужине с нами. — Нет, я… провёл всё время на астрономической башне… — Я захватил тебе, на всякий случай, — Минхо достает из кармана мантии завёрнутые бутерброды, — если проголодаешься.       Чан улыбается, подбегает к Хо и целует его ладони. — Умоляю, уединитесь уже, — фыркает Хван, картинно отворачиваясь от друзей и прикрывая рукой лицо. Получает легкий подзатыльник. — Двигайся, мелкий, — они садятся рядом с ним, — двигайся же! — Чем вам не нравится диван напротив? — Тем, что на нём нет тебя, дорогой, — Хо корчит лицо и толкает легонько в плечо, — давай, ребёнок.       Хёнджин поднимается, пропуская ребят, достаёт из сумки учебник по травологии и начинает делать домашнюю работу. Ли кладет голову на плечо Чану и дергает уголок мантии. — Я слышал про матч с Когтевраном, — тихо подмечает Бан, — вместо Сынмина взяли девушку. Тоже с шестого курса, как и Ким. — Лиа сильнее, чем кажется, — говорит Джинни, — мне нравится, что девушек стали набирать в команды. Чем мощнее команда противника, тем интереснее игра. — Что верно, то верно, — Минхо хмыкает, — когда у тебя тренировка? — Аманда договорилась с деканом на четверг. — Мерлин, — вздыхает Ли, — ты же понимаешь, что это последний год, когда ты играешь в квиддич? Как за охотника, так и за члена команды в принципе. Следующий курс — седьмой, выпускной год, поэтому ты можешь лишь наблюдать за новыми игроками с трибун. — К величайшему сожалению, Минхо-хён, — бубнит Хван в ответ, делая пометки в тетради, — Цапень… растение из семейства бешеных огурцов… — Любимое растение профессора Долгопупса, — смеётся Бан, — будь осторожнее с кустами и обходи стороной. Минхо поудобнее устраивается на плече своего возлюбленного. — Кристофер… — Ли поднимает голову и утыкается носом тому в подбородок, — как я понимаю… бал в мэноре твоей семьи организован в честь двух помолвок?       Он кивает и боится что-либо произнести. — Ты… можешь не рассказывать, если хочешь. Всё в порядке, пока ты чувствуешь себя нормально. — В том и дело, что не чувствую, — шепчет парень в ответ, — и я боюсь, что это всё из-за меня. Помолвка моей сестры… из-за меня. Я не способен продолжить род чистокровной семьи. — Что за глупости, мы всегда можем завести ребенка.       Крис опускает голову и ложится на колени Минхо. Ли сразу же запускает пальцы в его волосы, перебирая кудри и массируя кожу. — Мне кажется, они считают, что я подвёл всю семью. Да, союз Банов и Ли несомненно устраивает, но отсутствие создания новой чистой крови традиционным путем их отталкивает. И это убивает меня. В мире магглов вся эта муть с кровью напоминает расизм. — Но если все смешаются друг с другом в волшебном мире, то не останется чистокровных. Чан замирает. Слова больно ударяют по сознанию, заставляя тело покрыться мурашками. — Поверить не могу, Минхо, и ты туда же? — он резко вскакивает с дивана, хватает свою сумку и направляется к лестнице. — Погоди, Крис, — Хо перехватывает его руку, — прошу, не злись, я не имел ничего такого в виду. Пожалуйста, давай присядем? На одном из диванов спит Хёнджин, обнявшись с учебником по травологии. — Умоляю, этот ребёнок… — Ли взмахом палочки перемещает на него плед. Парни садятся напротив Хвана, и Минхо тут же обнимает своего парня за плечи. — Давай отвлечёмся на что-нибудь простое, хорошо? Например, — Хо целует его в щёку, — какого цвета будет твой костюм на балу? Боже. Крис начинает смеяться, покосившись на него. — Ну, давай же, мне же правда интересно, — смеётся молодой человек, — что на этот раз? Чёрный? Может быть, чёрный? Или все-таки чёрный? — Угомонись, — Чан быстро целует его, — главное, что не зелёный. Твою фишку я не буду перенимать.

***

В подземельях стоит мёртвая тишина, будто здесь не живут студенты целого факультета, никто не занимается Зельеварением, и не парят в воздухе приведения. И чертов Пивз с его «розыгрышами» даже не летает рядом. Пустота.       Феликс забегает в аудиторию, извиняясь перед профессором за опоздание, и занимает место рядом с Йеджи. Девушка опирается головой о руку и зевает в ладонь. — Доброе утро, — шепчет она, делясь пергаментом, — сегодня проходим Долголетние эликсиры. — Спасибо… Мерлин, я чуть не проспал занятие!       Профессор Слизнорт разворачивается к аудитории, держась за стол. — Я собрал группу из гриффиндорцев и слизеринцев, кто сдал СОВ по зельеварению на «Выше ожидаемого» и «Превосходно». Студенты из Гриффиндора: Ли Феликс, Хан Джисон, Хван Йеджи, Алисия Стюарт, Джонатан Пирс и Уильям Тюдор. Студенты из Слизерина: Аманда Блейк, Люси Вуд… Вы, случайно, не родственница Оливера Вуда?       Девушка резко вскакивает, со скрипом отодвигая от себя парту. — А… да, профессор, я его младшая кузина, — у Люси от волнения трясутся руки, она пытается вернуть стол на прежнее место, чтобы отвлечь себя. — Приятно, весьма приятно… Ваш кузен учился в одно время с мистером Поттером, лишь на несколько курсов старше. Удивительно, что вы не на Гриффиндоре. Так, следующие студенты…       Вуд садится на стул и выдыхает, хотя руки продолжают мелко трястись. — Шин Рюджин, Роберт Мэверелл, Дэвид Блэквелл и Хван Хёнджин.       Феликс замечает, как брюнет завязывает волосы в хвост и прячет палочку в ботинок. Боже, почему нельзя хранить её в мантии? — Сегодня и весь месяц мы проходим Долголетние эликсиры. Их действие может быть долгим или неисчерпаемым. Чтобы прервать его, необходимо выпить снадобье, которое действует по принципу противоядия. Кто может привести пример?       Йеджи и Рюджин одновременно поднимают руки. — Ох… Мисс Хван, давайте начнем с вас. — Можно привести в пример Глоток Живой Смерти — это сильное зелье, оказывающее сонный эффект. Противоядие — зелье Виггенвельд или Рябиновый отвар. — Отлично, десять очков Гриффиндору. Мисс Шин, не хотите ответить на вопрос об основных составляющих данного зелья? — Да, профессор, — Рюджин встает со своего места, — настойка полыни и корень валерианы, как главные успокаивающие средства, сок дремоносных бобов, асфодель или златоцветник, а именно его корень — цветок мёртвых, обладающий психотропными свойствами. — Верно, абсолютно верно, мисс Шин. Присаживайтесь, десять очков Слизерину. Чем известен Глоток Живой Смерти?       Хёнджин резко поднимает руку и, не дождавшись реакции преподавателя, выдает: — Простите, профессор. Напиток известен со времен средневековья, когда Летиция Сомноленс смочила им веретено и уколола палец дочери короля. Один молодой волшебник смазал губы Рябиновым отваром, поцеловал принцессу и вывел её из глубокого сна. — Как называется данное состояние у магглов и в каких произведениях художественной литературы это описано? У вас же было маггловедение на пятом курсе? Хван замирает. «Чёртовы магглы, я не ожидал такого вопроса». Феликс отодвигается от парты, чтобы встать. — Мистер Ли, хотите ответить? — Да, профессор. Состояние называется летаргией или летаргическим сном. Иногда невозможно прощупать пульс и обнаружить признаки жизни, из-за чего людей могут похоронить заживо, думая, что они мертвы. Шарль Перро и братья Гримм писали о Спящей красавице, где ведьма уколола палец дочери короля веретеном, из-за чего та уснула вечным сном. — Великолепно, десять очков каждому из вас, мистер Ли и мистер Хван. Сегодня мы готовим как раз Глоток Живой Смерти.       Преподаватель достает из мантии палочку и невербальным заклинанием переносит ингредиенты на общий стол. Студенты встают из-за парт, и мебель начинает двигаться под руководством следующего невербального заклятия, вставая так, чтобы для каждой пары студентов было пространство. — Мне неважно, работаете ли вы с человеком из своего факультета или другого, главное — выполняйте работу правильно и осторожно — при любой неточности зелье позеленеет и будет считаться отваром мгновенной смерти. Приступайте.       Феликс решает пойти к центральному столу с ингредиентами, набирает в руки всё, что необходимо. Горсть бобов, корень златоцветника, настойка полыни, корень валерианы… Ли слышит шуршание за спиной и чувствует запах кофе. Мерлин. — С дороги, веснушка, — Хёнджин взмахивает мантией, — уступи дорогу чистокровным. — Да ради бога, не нанюхайся только испарений, когда будешь смешивать полынь и валериану, принц. — Я, в отличие от тебя, лучше разбираюсь в зельях, кровь ты смешанная. — Черт дери тебя, Хёнджин, — рядом оказывается Йеджи и берёт Феликса за локоть, — не реагируй на него, мой брат не в себе. — Умоляю, Джи, с кем ты связалась? — кричит Хван уходящим, — Нашла, с кем проводить время. Ходит, придурок, постоянно со своим плеером и никого вокруг не слышит. Папашка магглорождённый снабжает тебя всякой хернёй, эй, мелкий?       Феликс напрягается, кидает ингредиенты на стол рядом с появившимся моментом назад котлом, но не отвечает однокурснику. — Занимайся зельем, Джинни, и не лезь ни ко мне, ни к моим друзьям, — Йеджи говорит, не оборачиваясь на брата, и достаёт палочку, — ничерта не вижу, чистый ли котёл… Люмос.       Стенки и дно чистые, всё лишь чёрного цвета. Йеджи набирает в него воду и ставит на огонь, подготовленный Феликсом.       Ли первым делом измельчает корень валерианы, кидает в кипящий котёл и добавляет настойку полыни. Джи помешивает готовящееся зелье и очищает златоцветник.       Чего-то не хватает на столе. Феликс оборачивается, ищет третий ножик, но никак не может его найти. И как разрезать бобы? — Профессор, — парень обращается к преподавателю, — могу ли я взять инструменты для приготовления зелья?       Получив согласие, подбегает к шкафу и открывает дверцы. Медные котлы, серебряные, железные, золотые… боже, как много всего. Справа стопка старых книг за шестой и седьмой курсы зельеварения, а вот на верхней полке слева лежат приборы. И, чёрт, не хватает роста для того, чтобы достать.       Ли отходит на пару шагов от шкафа, достаёт палочку и произносит тихое «Акцио нож». Инструмент рукояткой вперед вылетает из полки и приземляется на маленькую ладонь. Феликс прячет его сразу же в карман, чтобы никто не напоролся на острие. — Отойди отсюда, веснушка.       Да что происходит вообще сегодня?       Молодой человек разворачивается и оказывается зажат между шкафом и Хёнджином. — Ты же знаешь, что это звучит совсем не обидно, так что если пытаешься меня задеть, попробуй еще раз. И отодвинься, чтобы я ушёл.       Хван ухмыляется и делает шаг назад. — Обидно быть должно, ведь моя кожа кристально чиста, в отличие от твоей.       Боже, этот кретин… — Малыш, — саркастично обращается к нему молодой человек, — сейчас двадцать первый век. Всем вменяемым людям становится плевать на внешность. Расширяй кругозор, дорогой, — и обходит Хёнджина, успевшего открыть и закрыть рот в попытке ответить.       Со стороны раздается просьба Рюджин поторопиться и принести приборы, и Хван подрывается обратно к шкафу. — Как же бесит, — ворчит Джинни себе под нос, — мелкий выскочка из Гриффиндора, как и все остальные с его факультета. И что сестра нашла в нём? — Феликс, — шепчет Йеджи, когда зелье уже было на подходе, — сходишь со мной после квиддича в Хогсмид? Я послала сову домой с просьбой купить недостающую канцелярию, но некоторые вещи можно купить и здесь. — Да, конечно, Джи, — Ли улыбается, помешивая снадобье, — зайдем в Три метлы? — Нам учить травологию на выходных, с больной головой? — Сливочное пиво — это не огневиски, ничего такого не случится.

***

      Утро пятницы слишком жаркое. Хёнджин, поправляя форму, стоит у места вылета игроков перед полем. Впереди находится Аманда Блейк — капитан команды Слизерина, ловец; позади неё — Люси Вуд — вратарь. Роберт Мэверелл и Дэвид Блэквелл — охотники, как и Хёнджин, загонщики — Виктор Монтегю и Анна Мортейн, студенты пятого курса. У каждого игрока метла серии «Молния Суприм», выпущенная в две тысячи четырнадцатом году перед чемпионатом мира по квиддичу. Руки привычно трясутся от волнения, и Хван поправляет форму в очередной раз.       Раздаётся свисток. — По метлам! — кричит Аманда, и ребята тут же реагируют.       Три, два, один… Вылет на поле под аплодисменты зрителей. Хёнджин поднимается на второй уровень, чтобы быть готовым поймать квоффл, загонщики уже летают на третьем уровне, Аманда же спустилась на землю к судье, для рукопожатия с капитаном команды Когтеврана. — Итак, — вещает комментатор, — Аманда и Чанбин поприветствовали друг друга. В воздух запускается золотой снитч! Начинается обратный отсчет, десять, девять… капитаны взлетели на свои позиции… шесть, пять… всем приготовиться! Два, один… Игра начинается!       Раздается повторный свисток, и Аманда взлетает вверх, туда, где последний раз блеснул снитч. Судья подбрасывает квоффл, и Хёнджин летит, перехватывая его у охотника команды Когтеврана. Дэвид Блэквелл кривит лицо, смотря на противника, Роберт Мэверелл протягивает руку, и Хван передаёт ему пас у самого кольца команды Когтеврана. Один взмах предплечьем и… — Десять очков команде Слизерина! Квоффл забит Робертом Мэвереллом…       Хван направляет метлу вверх и поднимается повыше, на третий уровень, прямо напротив трибун. Видит платиновую макушку рядом с Чаном. — Крис, — радостно подбегает к парню Феликс, обнимая его за шею, — прибежал от Когтеврана по-тихому сюда. — Привет, малявочник, — смеётся молодой человек, — садись, Минхо отошёл недавно. — Как тебе игра? — Не жизнь, а одно веселье, — Чан ведет головой и вздыхает, — вот, что скажу.       Раздается голос комментатора: — Слизерин получает еще десять очков!       Большинство вскакивает на ноги, радуясь и громко топая. — Сходим в Хогсмид после игры? — Крис поворачивает голову и смотрит на удивлённого Феликса. — Да, конечно, но я договорился с Йеджи. Ты не против ее компании? — Почему бы и нет, — Бан пожимает плечами, — она очень хороший человек.       Хёнджин летит в сторону кольца Когтеврана, перехватывая квоффл у охотника другой команды. Рядом проскакивает Анна Мортейн, отбивая битой бладжер — тот направлялся прямо в спину Хвана. — Твою мать! — кричит парень, дергая на себя метлу, видя перед собой второй бладжер, роняет квоффл и взлетает ввысь. Мяч перехватывает Блэквелл и одним броском забивает в кольцо, зарабатывая команде Слизерина еще десять очков.       Хёнджин оборачивается на секунду — бладжер продолжает гнаться за ним. Черт. Молодой человек направляет метлу прямиком к земле. Виктор Монтегю оказывается в метре от него, отбивая мяч. Хван выравнивается и летит на первом уровне. Еще ниже на пару сантиметров, и можно коснуться земли ботинками.       Сильный свист. Вокруг Хёнджина начинает крутиться бладжер. — Что происходит? — Феликс показывает на Хвана, — Ощущение, что мячи зачарованы. — Какая-то фантастика времен второго курса Гарри Поттера, — вскакивает Чан, — невозможно заколдовать бладжеры без магии домового эльфа. — Я… погоди, ты не спал всю ночь, у тебя небольшие проблемы с координацией, давай лучше я, — Ли поднимается с места и бежит вниз с трибун, к полю.       Один пролёт, второй…       Слышен крик зрителей — заметили Хёнджина.       С первого уровня на землю Феликс спрыгивает, пропуская ступеньки, и бежит к границе поля. — Фините Инкантатем!       Бладжер падает рядом с Хваном, Ли тут же выдыхает. — Феликс, пригнись! — кричит парень, и молодой человек успевает присесть, как над платиновой головой пролетает второй бладжер, выбивая Хёнджина с метлы. — Черт! Фините Инкантатем! — Ли поднимает палочку, и второй мяч валится на землю рядом со слизеринцем.       Гриффиндорец выбегает на поле в то время, как судья только садится на метлу, чтобы добраться до них. — Хёнджин! Джинни, всё в порядке? Ты слышишь меня?       Хван стонет в ответ, открывая глаза. — Чертов квиддич. — Боже мой, — Феликс падает на колени рядом с лежащим однокурсником, — я думал, не успею…       И чувствует холодную руку на своей. — Спасибо, веснушка.

***

      Шумно.       Первое, о чём думает Хёнджин, когда приходит в себя, находясь в лазарете. Дергается, лежа на кровати, и начинает кашлять. Тишина по непонятной причине сильно давит на уши, создавая в голове пожар, из-за чего кажется, будто парень до сих пор лежит на поле.       Мерлин, как же тяжело дышать.       Хёнджин пытается поднять руку к груди, но резко бьёт нерв, и молодой человек вскрикивает от боли. — У вас, мистер Хван, перелом трёх нижних пар рёбер — заходит в лазарет мадам Помфри, — вы выпили костерост, завтра уже будете, как новенький.       Он открывает глаза, но картинка перед ним расплывается. — С-спасибо, вам…       Слышит, как мадам Помфри ставит на прикроватную тумбочку что-то тяжелое — графин с водой. — Ваша сестра хочет вас увидеть. Я могу дать вам пять минут. — Боже, Йеджи… Ладно, хорошо…       Уходящие шаги, скрип двери и еле слышный бег. Хёнджин в очередной раз пытается открыть глаза — видит очертания своей сестры. — Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенный голос.       Молодой человек издает смешок. — Будто по мне проехались маггловским грузовиком. Голова сильно кружится, я почти ничего не вижу… — Это из-за давления, — девушка дотрагивается до его лба, убирая волосы, — костерост заставляет костные клетки твоего тела делиться с бешеной скоростью, кровь не успевает вовремя реагировать. Завтра будет всё в порядке, останутся лишь на какое-то время гематомы на груди.       Парень присвистывает. — Ты собираешься стать целителем, поэтому выбрала курсы Травологии и Зельеварения? — Ты многое обо мне не знаешь, брат, — улыбается она, — мы почему-то говорим по душам только в том случае, если заболеваем. Твоя адекватность просыпается лишь во время болезни.       Хёнджин выдыхает и пытается прислушаться к своему телу. Неимоверно сильно болит в зоне рёбер, он не может пошевелить руками и ногами — слишком больно. — Джи… — выдавливает он, — можешь, пожалуйста, купить мне? Меня из замка вряд ли выпустят скоро, даже если завтра все кости восстановятся. У меня уже все закончилось. Я слышал, ты идёшь сегодня вечером в Хогсмид… — Хорошо… — Хван чувствует прикосновение к своей ладони, — Те же, что и в прошлый раз? Или хочешь что-то новое?       Он в отрицании ведёт головой и громко откашливается. — Мне понравились предыдущие.       Молодые люди слышат скрип двери, и мадам Помфри говорит Йеджи, что время посещений окончено. Девушка наклоняется, чтобы поцеловать брата в лоб. — Я отправлю сову с покупкой завтра, когда тебя выпишут. Отдыхай и лечись, Джинни.

***

      Оказаться осенью в Шотландии, означает выиграть поездку в лучшее место на планете, как считает Феликс, благодаря волшебный мир за то, что маги возвели школу именно здесь. По дороге в Хогсмид парень рассматривает всё, начиная от желтых и красных листьев на деревьях, заканчивая горами и алым закатом.       Ли старается глубоко дышать, желая проветрить свою голову и избавиться от большого количества мыслей, что атаковали его с самого матча. — Джи, — тихо обращается к подруге, — как он?       Хёнджин, Хёнджин, Хёнджин. Что это вообще было на поле?       Девушка поднимает голову и смотрит на молодого человека. — Пришёл в себя. Феликс… — она останавливается на месте, — спасибо тебе. Он издевается над тобой, а ты берёшь и спасаешь его. Успел добежать до поля вперёд меня и остальных. — Он хоть и засранец, но не заслуживает быть сбитым насмерть зачарованным бладжером, — Ли подходит к Йеджи, даёт ей свой локоть и тянет за собой, — К нам хотел присоединиться Чан-хён, ты не против? — Нет, вовсе нет. Только я уйду от вас, мне нужно будет кое-что сделать. Встретимся тогда после прогулки, уже в гостиной, хорошо? — Договорились, принцесса Хван, — улыбается Феликс и получает лёгкий тычок в живот, — Эй, Джи! — Я тебя просила не называть меня так! — смеется она и хватается за плечо друга.       Пройдя несколько магазинов, Йеджи покупает новое перо и чернила, Феликс же набирает сладости. Вокруг носятся радостные третьекурсники, будто их впервые в жизни выпустили из заточения на свободу.       У дверей в «Три метлы» двух друзей встречает Кристофер, и Ликс только сейчас видит его глубокие синяки под глазами. Кудрявые волосы растрёпаны и развеваются на ветру, мантия не выглажена обычным заклинанием.       Ребята садятся за единственный свободный стол в волшебном баре и берут три порции сливочного пива. Йеджи начинает причитать по поводу больной головы, Феликс отшучивается, что поделится с ней маггловскими таблетками, помогающими от похмелья. Перед тем, как покинуть мальчиков, Джи забирает у друга пакет со сладостями, говоря, что Феликс в пьяном состоянии не донесёт даже себя до комнаты, не то, что покупку. Не приняв его отказ, запускает ладонь в его волосы, взъерошивает их и уходит, заплатив за себя. Парень провожает её взглядом, затем оборачивается и смотрит прямо на Бан Чана. Тот поднимает бровь. — Что?       Да действительно, Чан. Что может быть не так? — Ты в порядке? — Феликс старается тихо говорить, — Потому что, выглядишь слишком помятым. Тусклый взгляд и мантия невыглаженная. Не поверю, что ты внезапно забыл набор бытовых заклинаний.       Молодой человек вздыхает, прячет голову в сгибе локтя. — Я устал, ребёнок. Слишком устал и, кажись, опьянел от одной кружки сливочного пива. — Если хочешь поговорить, я выслушаю тебя.       Крис шмыгает носом и мычит в ответ. — Ликс, я… Как ты заметил, на матче Минхо не было. Я не спал всю ночь, делая уроки, затем утром… после завтрака… Хо толкнул какого-то пуффендуйца с твоего курса, не извинился и пошёл дальше, пройдясь ногами по его учебникам. Я даже не понял, в чём причина, пока кто-то не крикнул: «Поосторожнее в коридорах, грязнокровка». У тебя ещё осталось пиво?       Ли не успевает отреагировать на вопрос, пребывая в шоке. Крис забирает его кружку и залпом допивает содержимое. — Я не знал, что… Не знал, что Минхо такой. Он не был… таким… — Чан старается хоть как-то формулировать свою речь, но из-за алкоголя в его организме это плохо получается, — Я не знаю… Не знаю, когда он таким стал. Недавно он выдал мне знаешь, что? Знаешь?       Феликс трясёт головой. — «Если все смешаются друг с другом в волшебном мире, то не останется чистокровных». Потрясающе, вашу мать, просто превосходно. Десять очков Слизерину, — Кристофер ложится обратно, пряча заплаканное лицо, — из-за этого мы поругались. Я не… не знаю, что делать. Мы помиримся, я уверен в этом, но меня пугают его взгляды. Они изменились. Он изменился. Я так чертовски сильно люблю его, но… Блять, и почему мы всегда заказываем так мало пива? — Потому что ты отрубаешься после первой же порции, — пытается улыбнуться Ли, — тебе не впервой.       Чан в очередной раз шмыгает носом. — Я с уверенностью могу сказать, что во мне недостатков куча, и ещё вагон в придачу. Поэтому, я не могу судить Минхо за что-то. Просто не знаю, что делать, если его взгляды на окружающих напоминают невежественных чистокровок, времён Волан-де-Морта и Пожирателей Смерти. Я вообще хочу закрыться от общества. Всех бросить, трансгрессировать в Пусан или на Чеджу, и в одиночестве выращивать помидоры.       Мерлин. Алкоголь ударяет в голову. — Я не знаю, что мне сказать, Крис… К сожалению, все люди по-своему херовые. Единственное, в чём я уверен — ты хороший человек. И я не могу сомневаться в Минхо, хотя он всегда меня недолюбливал. Но суть в том, что можно быть с кем-то рядом, не важно, в каком значении. Если человек действительно понимает, что правильно, а что нет, оценивает свои ошибки здраво и старается избавиться от них… То есть становится лучшей версией себя. Я восхищаюсь такими людьми, хотел бы быть рядом с ними, чтобы мотивировать себя развиваться. — Тоже верно, — бубнит Крис, — только вот, у моего дорогого возлюбленного всё наоборот. Решил пойти обратным путём.       Чёрт. Не к этому нужно было привести разговор… — У вас всё наладится, Чан. — Я надеюсь…       И начинает выть от боли в голове, всё в «Трех мётлах» резко закружилось моментом назад и поплыло перед глазами. — Напомни мне, больше не ходить в Хогсмид именно за алкоголем, Феликс Ли, потому что я скоро отключусь. Донесёшь меня до Хогвартса своей Вингардиум Левиоса?

***

      Хёнджина отпускают из лазарета субботним утром. На грудной клетке красуются гематомы размером с две ладони. «Главное, что кости восстановились, остальное постепенно придёт в норму».       Хван живет с Чаном и Минхо, но ни того, ни другого в комнате не оказывается. Кроме старой белой совы, сидящей на подоконнике с большим свертком. Джинни протягивает руки и отвязывает от её лапок посылку. — Хорошо поешь сегодня, Линту. Спасибо, что прилетела ко мне.       Громко ухнув, она вылетает в окно и поднимается ввысь.       Молодой человек залезает под кровать, достает деревянный мольберт, ставит его на пол и протирает от пыли. Открывает сверток, присланный Йеджи, выкладывает из него новые краски и холст. — Не рисовать несколько дней было слишком большим мучением для меня.       К обеду, закончив с наброском, выбегает из подземелья, направляясь в Большой зал, чтобы успеть поесть. Чёрные волосы собраны в хвост, белая рубашка заправлена в выглаженные брюки, мантия ровно сидит на его плечах. Всегда прямая осанка и холодный взгляд.       В дверях налетает на кого-то, перед глазами — платиновая макушка. Мерлин. — Хёнджин, — улыбается Феликс, — как ты себя чувствуешь?       Парень замирает. Он что, попал в параллельный мир или до сих пор спит в палате лазарета? — Я в порядке. — Как… как твои рёбра?       Хван отходит от него на шаг. — Со мной всё в порядке.       Феликс. Ли Феликс. Яркое создание с маленькими ладонями и огромным внутренним миром. Он раздражает Хёнджина всем своим существованием настолько, что тому хочется взорваться от ярости.       В крови ли дело?       Хван и сам не может дать ответ. Он вполне себе нормально общается с Сынмином и Лией, они полукровки. Иногда учится в библиотеке вместе с магглорожденным студентом из Пуффендуя — Ян Чонином. — Ты… — начинает парень, смотря на Хёнджина, — Ты помнишь, что случилось на поле? Кивает. Конечно же он помнит. — Ты меня спас, веснушка, — делает шаг вперед, наклоняясь к его лицу. Чувствует сбившееся дыхание на своем подбородке, видит яркий блеск в завораживающих глазах, — ты ведь полукровка. Это входит в твои обязанности, не так ли? Прислуживать чистокровным, прикрывать их и спасать. Как верный пёс. Что-то ломается, разбивается вдребезги, словно оконное стекло. На уши ложится давящая тишина, и раздается писк, как от брошенного на пол микрофона. Феликс замечает, что перестал дышать. Перестал понимать, что происходит. Взгляд с теплого меняется на холодный. Ледяной, да настолько, что никаким пламенем его не взять. Ли медленно разворачивается и молча уходит, оставив слизеринца наедине с собственными мыслями.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.