Гримм

R
Завершён
21
автор
Размер:
108 страниц, 34 221 слово, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
21 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник

Глава 1. Море трудностей

Настройки
Месяц спустя. — Что у нас здесь? — спросила Кассандра, подходя к трупу несчастной. Пит и Стэн, как всегда, в числе первых, осматривали лесополосу. — Разодрали горло, много крови. Четвёртая несчастная за месяц, — угрюмо молвил Пит, склонившись над бледным телом, укутанным в походный плащ. Безмолвное сожаление сверкало жемчугом в глазах. — Да, из Старой Короны пропало две девочки, и из города две… — заявил Стэн, глядя на составленные отчёты. — Каким надо быть человеком, чтобы убивать столь… — пригляделся Пит к столь невинному виду последней, четвёртой жертвы, — … прелестных созданий… Длинные чёрные волосы с голубой единственной прядью на макушке взлохмаченной копной почти закрывали собой порванное горло. Кассандра дотронулась до холодной, мертвецки бледной ручки маленькой девочки. Широкие карие глаза сохранили оттенок ужаса и предсмертной боли, как и распахнутые уста черничного цвета. Платье на удивление Кассандры не запачкалось, за исключением места, где чудовище разодрало девочке горло. — Совсем маленькая, — горько выдохнула Кассандра, приподнявшись. — Или у нас завёлся очередной зверь, — предположил Стэн. — Похоже на того, что месяц назад перегрыз глотку Райдеру. — Помню, — Кассандра выпустила горячий от напряжения пар, выдохнув ртом, укутываясь поплотнее в чёрный дублёный плащ — первые снега, предвестники морозов, хлопьями сыпались предыдущей ночью с небес. — Кем бы ни была тварь, мы найдём её, — процедила хмурая гвардейка. — Да, капитан Кэсс, — кивнул Пит. Капитан Кэсс… месяц пролетел с тех пор, как Кэп погиб от рук треклятой ведьмы. Что случилось после отключки, Кассандра плохо представляла… даже со слов Пита, по чьему приказу гвардейцы прошерстили лес. Бёркхардт пришла в себя на следующий вечер, за ней ухаживали лекари, чьи отвары и мази привели её в чувства столь быстро. Пит был первым, кто её навестил. Самый преданный и верный сослуживец и напарник. Худшие вести ждали Кассандру с нетерпением и сержант обо всём поведал ей. Гвардейцы нашли её в самом сердце чащи. Ничего о скрытой долине, с водопадом, озерцом и башней, Пит не упомянул. Второй новостью, куда менее приятной, юноша поделился, не совладав с укоризненным взглядом Кассандры: как она и страшилась, отец погиб. Но больше её изумило отсутствие вестей о двух других участниках — молодой девушке с длинными светлыми локонами и своём друге. Имя его не являлось чем-то примечательным на слуху, потому Кассандра спокойно произнесла: «Юджин Фицерберт». Описала его, но Пит отрицательно повертел головой — ни другом, ни проклятой ведьмой и не пахло, как говорится. Потом лекари исследовали тело Кэпа и с Кассандры однозначно были сняты всевозможные обвинения в убийстве отца. Поскольку ничьих следов, кроме её и Кэпа возле места преступления, гвардейцы не обнаружили. Пит, услышав слова целителей, угрюмо выдохнул и нахмурился, как грозовая туча. Ещё одна весть не оставила Кассандру равнодушной — диадема благополучно «перекочевала» в её сумку после отключки. Она помнила, как это украшение интересовало принцессу… Если Рапунцель устранила её, отца и Юджина с дороги, почему не забрала артефакт? Или Юджин выжил, одолел ведьму и, возможно, хотел помочь Кассандре, понёс её в таверну, но… не донёс?.. «Нет, бред всё это», — размышляла Кассандра, продолжая слушать Пита, сидевшего рядом с ней. На следующий день в гвардии разрешался единственный вопрос: назначение нового Капитана Королевской Гвардии, способного сохранить устои Короны. Офицеры, включая Пита и Стэна, единолично назвали Кассандру преемницей Кэпа. Народ Короны знал об упорстве юной лейтенантки, знали, насколько Кэп уважал её как гвардейца, а друзья и знакомые гвардейцев столь же преданно отзывались о способностях девушки. В итоге, Кассандру избрали на должность капитана королевской гвардии. Но, вопреки традиции, празднования в Короне не было — девушка предпочла своё назначение отметить проводами отца. На эту трагическую церемонию собрались жители Короны, Старой Короны и из всевозможных окрестных городков и деревенек. Многие знали о честности, доблести, праведности Капитана. Люди почтили его память, выпив по глотку белого вина. Кэпа похоронили в замковой крипте, рядом с королём и королевой. Скорбные лица горожан и деревенских Кассандра запечатлела на всю жизнь. Силы её характера хватило, чтобы не расплакаться, несмотря на выворачивание души во время похорон и церемониальных слов приглашённого священника из окрестных земель. День спустя она отправила гвардейцев на поиски друга. Пойти с людьми не могла, новая должность требовала ознакомления с новыми обязанностями. Теперь на её плечи возлагалась ответственность за всю Гвардию и благополучие Короны. Выслушивание жалоб, регулирование патрулей в окрестностях Короны, плюс оформление различных документов и надзор за ними… Голова бы лопнула, если б не Пит, который, отчётливо разбиравшийся в подобных тонкостях, стал вторым гвардейцем по значимости в Короне. На поиски своего друга она отрядила Стэна и других гвардейцев, но, поиски в лесу, где их с мёртвым Кэпом обнаружили, ничего не дали… не говоря уж про долину, которую никто не нашёл. Затем посыпались несчастья на всю Корону. Через день пропадает девочка, четырнадцати лет, дочка сапожника. Гвардейцы, впрочем, находят её быстро — с порванным горлом. Свалили всё на зверя, а отсутствие следов списали на сухую листву. Затем исчезла девочка из Старой Короны — ровно через неделю — забежала в лес, где разодрал ей горло тот же зверь. Шоком стало повторное происшествие в городе — пропала ещё одна девочка — дочь кузнеца Ксавьера… по странному сценарию гвардейцы находят её с той же смертельной раной и тоже на сухой листве. — Что-нибудь ещё обнаружили? — спросила она. — Нет. Убийца, человек или зверь, не оставил ничего подозрительного… — сказал Стэн. — Что насчёт следов? — Размытые. Убили однозначно здесь, из следов только примятая листва… вся земля ею усыпана. Ненавижу осень — все следы заметает, — фыркнул усатый гвардеец. — Осень? — хмыкнул Пит, — Зима уж на дворе — и так нет никаких важных улик, теперь вообще всё заметёт. А наш убийца точен по расписанию. Прямо, швейцарец, не иначе, — горько заметил он. — Осмотрите ближайшие кусты, ветви, всё, что может броситься в глаза. Может, убийца за что-то зацепился или… поцарапался, — прорычала от досады капитан. — Думаете, это человек? — недоверчиво поглядел на неё новый лейтенант. Пит получил повышение в день назначения Кассандры. — Для зверя он действовал слишком педантично, — раздражённо бросила капитан, столь же огорчённая. — Скоро прибудет телега с детским гробом. Погрузите в него несчастную. Везите в Старую Корону, пусть похоронят. Пит, собери народ города. — Хотите сделать заявление? — сообразил Пит. — Да. Народ нужно успокоить, пока паника не достигла апогея, — подтвердила Кассандра. — Так точно, капитан. Мы обо всём распорядимся, — понимающе похлопал её по плечу Пит. Охота на маленьких девочек началась неделю спустя после гибели отца. Сначала никто не предал особого внимания этому событию. Конечно, маленькую Аннету жалко, и город соболезновал утрате семье Гриверсов. Гвардия под руководством нового капитана, не обнаружила ничего необычного. Кроме перекушенной глотки. Затем через неделю повторилось подобное, но уже в Старой Короне. Десятилетка, ничем не примечательная дочка фермера. Горожане задёргались, пошли странные слухи про жертв человека/зверя. На третью неделю паника возросла, как только у семьи кузнеца Ксавье пропала его четырнадцатилетняя дочка Инесса. На закате того дня, вместе с Ксавье Кассандра нашла её… с перекусанным горлом. Горе разделили все горожане Короны. А теперь снова — совсем кроха… пять лет, бусинки, а не глазки, горели стеклянным взором в две худые сосны, сдавленные белым пологом небес. С каждой детской смертью народ в городе терял терпение всё быстрее. Со смертью Инессы, особо активные горожане стали обвинять Кассандру в бездействии, некоторые смельчаки пускали в окна замка томаты и тухлые яйца. Гвардия арестовывала и разгоняла недовольных, но снизить накал напряжения в городе представлялось невозможным. Четвёртая детка… четыре недели. «Перекусанные в одном и том же месте жертвы пропадали в одном и том же лесу»… — обдумывала по новой Кассандра по возвращении в Корону. Совершали несколько вылазок, прочёсывали рощу метр за метром, но ничего. Со следами было глухо на протяжении предыдущих трёх дел. И сейчас, четвёртая смерть выглядела уже извращённой издёвкой над Кассандрой, её талантами детектива, нежели обыкновенным преступлением.

***

Народ роптал, неразборчиво голосил. Гвардия стояла по всему периметру входа в крепость. Кассандра выступила вперёд, нерешительность и собственные сомнения справиться с чередой смертей блестели на её лице. Люди, словно орлы, зорко видели в её глазах эти чувства, и зло верещали: — Сколько всё это будет продолжаться?! Где порядок, что ты обещала?! При Кэпе всё было иначе! Оставь пост! — кричали вокруг сердитые горожане Короны, стоило ей с патрулём только ступить через ворота. — Не позорь отца! Гибель четвёртой девочки — самой младшей из всех убитых — привела толпу в неописуемый гнев. Мужчины да и пара женщин, обуреваемые эмоциями, рванули в сторону капитана. Девушка чувствовала себя растерянной и лишь молча оценила и жалостливо взглянула на активистов. Гвардейцы встали плотнее, сверкнули стальные лезвия алебард и их древки пересеклись. Напиравших мужчин гвардия решительно отпихивала алебардами, игнорируя ненавистные плевки и проклятия в ответ. — А ну, все заткнулись!!! — громко выкрикнул Пит. Кассандра услыхала странный склизский звук, но не повернула головы. Один из толпы, наиболее спокойный, вопросительно поднял бровь, но промолчал. Народ притих — оглушительный звон разнёсся по двору замка. Активисты, очнувшиеся от эмоций, будто от дурмана, успокоились и вернулись к своим. — Выслушайте, что скажет Капитан Кэсс. — Граждане Короны, как капитан Гвардии я честно заявляю: убийца действует очень осторожно. До сих пор нам не удалось обнаружить отчётливых следов… Ни человека, ни зверя… — заговорила Кассандра во весь голос, однако активистов это побудило к новому всплеску словесной агрессии. — ВЫ НИЧЕГО НЕ МОЖЕТЕ ОБНАРУЖИТЬ!!! — злились несколько крепких мужиков из толпы, — ВСЕ УБИЙСТВА В ОДНОМ ЛЕСУ! ТАМ И СКРЫВАЕТСЯ УБИЙЦА! ЗНАЧИТ, СОЖЖЁМ ЛЕС! ДА, ЛЮДИ?! — кричали они, и половина собравшихся горожан поддержало их оглушительными воплями «Да!». — ДАВНО ПОРА ЕГО СЖЕЧЬ! — Лучшие следопыты Короны неоднократно прочёсывали лес! Там ни единой живой души! — возразила капитан, из-за чего толпа ещё сильнее заголосила, неразборчивее, ожесточённее, встречая на пути «забор» из гвардейцев, удерживавших крестьян и ремесленников на месте. В дело вновь вмешался Пит, помощник Кассандры. Он вышел вперёд, к людям, и продолжил: — После трупа, найденного нами сегодня, мы более чем уверенны в том, что в смерти девочек замешана чёртова Магия! Громкое заявление резко охладило пыл толпы. Кто-то переглядывался с товарищами в толпе, кто-то призадумался над сказанным… — Какого рода магия? — спросил один юноша — черноволосый с синей прядью. Голубые глаза отчётливо просвечивали из толпы зелёных и карих бусин. Одетый в синюю рубаху и чёрные брюки, а поверх — защитный бурый фартук и серый тонкий плащ. — Мы занимаемся этим вопросом, поверьте, — вступила вновь Кассандра, — Не сомневайтесь, колдун или колдунья обязательно ответит за гибель ваших дочерей, — посуровела капитан, нахмурившись так, что волна напряжения передалась толпе. Волна не гнева, но жажды разобраться с человеком в балахоне либо с крайне разумным зверем, — Я лично казню виновного перед вами. — Мы верим вам, капитан Кэсс, — крикнул один резким тоном, — Но если умрёт ещё хоть одна девочка — вы сами окажетесь на плахе! — пригрозил он. — Стража! — воскликнул Пит, разъярённо. Палец, облачённый в белую перчатку, мгновенно указал на угрожавшего. — Схватить его! Угроза капитану — угроза порядку! Кто-то тут же завизжал, освистал. Назревала драка, которую избежать не оставалось возможности. Тогда Пит поднял правую руку вверх, щёлкнул пальцами и гвардейцы на стенах наставили арбалеты на нерадивого болтуна. — Отставить! — крикнула Кассандра, жестом показывая стрелкам, чтобы опустили арбалеты. — Ну, давайте, псы! Вы только и умеете, что пропивать деньги города и всего королевства! Мы сами найдём виновника и казним его! И принесём его голову на пике! — вновь заорал тот мужчина. — Схватить его! — вновь встрял Пит, показав на подстрекателя. — Не трогайте его! Что он сделал? — возмутился кто-то из толпы. Надежды на мирное урегулирование ситуации таяли с каждой секундой. Хуже всего приходилось Кассандре, которая в силу молодости и неопытности не знала, как успокоить несчастных горожан. Пит был большим реакционером на проявление подобных беспорядков. Но Кэсс помнила, что отца слушали, уважали всегда. Даже в тяжкие времена, когда убили королевскую семью, именно он взял на себя смелость управления городом не как король, но защитник народа. Бунт вовремя успели пресечь — Кэп обладал невероятной интуицией, армейской выдержкой и являл собой пример настоящего лидера. Как оказалось, правители других королевств накручивали народ и среди них действовали крайне сомнительные личности, одной из которых был Энтони Проныра. Кэп арестовал его, а прочих выслал далеко за пределы королевства. После этого бунт потух. Кассандра во многом подражала отцу, старалась быть похожей на него, но в сущности всегда отличалась. Однажды мечтала стать такой, как папа, являть собой пример закона и порядка, защиту горожан, и считала, что ей всё по плечу… Считала, пока отеческое сердце не перестало биться… «Как я была наивна», — подумала она одной холодной ночью, ходя по кабинету отца, пустому, в который грянул леденящий осенний ветер. Толпа унялась окончательно — поддержка пришла из ниоткуда. Яркая белая вспышка ослепила всех, кто находился на площади, на мгновение. Липкая малиновая субстанция в виде гигантского шара поглотила в себя дерзкого болтуна с ног до самого подбородка. Народ недоумённо похлопал глазами. Их взор пал на юношу в защитном фартуке и причудливых очках. — Думаю, так вы быстрее остынете, — бросил недовольно голубоглазый юноша. — Кто ты такой? — спросил кто-то из толпы ошарашенным тоном. — Меня зовут Вэриан. Я — брат Агнии, погибшей четвёртой девочки, — представился парень с голубой прядью. Толпа пропустила его и он без страха выступил вперёд к гвардейцам. Пит встретил его спокойным взглядом, как и капитан. — Я хочу помочь Вам найти виновника, — голубые глаза с надеждой взглянули на Кассандру. Девушка находилась под впечатлением от его проделки. — Собираешься мстить? — нахмурился Пит. — Хочу помочь арестовать. — Кто ты по профессии? — поинтересовался помощник капитана. — Алхимик. — Фанат науки? — приподнял бровь Пит, переведя взгляд с юноши на начальницу. — Согласна, — сразу объявила она. — Вы серьёзно, капитан? — удивился помощник. — Разумно ли полагаться на помощь человека, познавшего горе? — Я хоть и познал горе, офицер, но не лишился разума. Казнить убийцу или нет — обязанность гвардии. Я лишь хочу увидеть эту казнь. Возможно, мои навыки помогут обнаружить то, чего ранее вы не заметили, — колко отозвался Вэриан. — Пит, мы уже три недели охотимся за этой тварью — всё впустую. Думаю, нам стоит взглянуть на ситуацию под другим углом, — шепнула ему Кассандра. — Алхимия не помешает. — Так точно, капитан, — смирно выдохнул Пит и жестом позвал Вэриана на трибуну.
21 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник