То, что ты не должен делать со старшей сестрой своего лучшего друга

Перевод
NC-17
Завершён
498
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 12 751 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
498 Нравится 41 Отзывы 112 В сборник

Ему показалось, что нет ничего лучше, чем целовать и раздевать Моргану Пендрагон в последние пятнадцать минут в году

Настройки
Ему показалось, что нет ничего лучше, чем целовать и раздевать Моргану Пендрагон в последние пятнадцать минут в году. Она, в одном нижнем белье, толкнула его на кровать, оседлала и прижала свой приоткрытый рот к его, крадя у него дыхание. Он запутался рукой в ее волосах - на что не решился бы пару недель назад. Он пил ее – словно человек, заплутавший в пустыне, а она – последнее, что между ним и смертью. И она тоже вцепилась в него – одна рука замерла на плече, другой поглаживала его лицо. Как резкий удар в живот – этот прилив желания. Ни шока первого раза, ни трепета второго (или четвертого, или пятого). Только легкомыслие от острой нужды в Моргане. Она смотрела на него, прерывисто дыша, чуть опустила голову и прикоснулась кончиком носа к его. Она не сказала ни слова, и Мерлин сам бы не смог найти слов. Он знал, что чувствовал бы себя отчаянным идиотом, если бы позволил себе сказать… - а что бы он сказал? Все, что приходило ему на ум, звучало слишком романтично, как сценка из Голливуда – ты нужна мне, я люблю тебя, я скучал по тебе, ты не представляешь, как сильно я скучал по тебе… Я знаю, кто ты, - хотелось сказать ему. Я знаю, кто ты, и мне нравится то, что я вижу, и я надеюсь, ты испытываешь то же. Шум голосов стал еще громче на мгновение, и его часы пискнули. Полночь. Мерлин улыбнулся: - С Новым Годом, Моргана. - С Новым Годом, Мерлин, - она погладила его по подбородку – склонилась и поцеловала. Он целовал ее спину, наслаждаясь моментом близости. Когда они закончат, ему еще сильнее захочется признаться ей в чем-то, но в чем – он понятия не имел. Они вновь замерли, ощущая на лицах дыхание друг друга. - Моргана… - начал он, но беспомощно умолк. - Ляг, - мягко предложила Моргана, и он подчинился, пока она ловко снимала с себя кружевные трусики и бюстгальтер. Он смотрел на ее бедра, на всю ее, замечая, как шелестят локоны и трепещут ресницы: - Ты такая красивая, - проговорил он и побагровел, потому что прозвучало глупо. Несмотря на то, что это было правдой. Но она улыбнулась – ему показалось… показалось… - что она покраснела немного. Это заставило его странно себя чувствовать. Он знал, что для окружающих Моргана легкая, гламурная и бесконечно сложная, но в глубине души она не чувствовала себя привлекательным человеком. Ее прошлое было уродливым, мир – слишком запутанным – и наверно, для себя она все еще была двенадцатилетней запутавшейся девочкой, слишком скорбящей, слишком одинокой. Дизайнерский гардероб и черный карандаш для глаз был лишь маскировкой, скрывающей ее неловкость и нелады с самой собой. - Ты прекрасна, - настаивал он, когда она легла рядом – он лег на бок, чтобы обнять ее одной рукой за талию, а другой бережно убирая волосы с лица. - Тебе не нужно это повторять, Мерлин, - она прижалась ближе. - Но это не значит, что тебе не нравится это слышать. Она улыбнулась: - О, так сейчас ты просто льстец? - Я честен – и надеюсь, ты оценишь это по достоинству. Она фыркнула, подумав «Лучше быть честной о чем-нибудь другом»: - Ты честный. И ты умный. И я обожаю твой нос. Секс был необычайно хорош. Моргана выгнула спину и бормотала его имя, перебирала пальцами его волосы и царапала спину. Он двигался, всем телом чувствуя ее, их, и гладил ее, добравшись до клитора, что заставило ее громко вздохнуть. Его пальцы были неуклюжими – лицо Морганы покраснело от удовольствия, глаза полузакрыты. Волосы растрепались, рассыпавшись по плечам – но, так или иначе, все необыкновенно. Он кончил минут семь спустя и перекатился на спину, запрокинув голову. Моргана скатала презерватив с обмякшего члена и, наклонившись, чмокнула его. Он почувствовал, как ее волосы скользнули по груди, ладонь погладила ключицу. - Боже, Мерлин. - Спасибо. Она рассмеялась ему в плечо и упала рядом на спину, усмехаясь. - Ты… - Мерлин пытался отдышаться, - Ты… - М-м? нет, - Моргана качнула головой, - Но это было прекрасно, Мерлин. - Нет, - Мерлин покачал головой, - Я не – подожди – я хотел попробовать кое-что – если ты… - подожди… Моргана фыркнула: - Хорошо, я никуда не уйду. Он никогда не опускался по ее телу так низко – Гвен поделилась с ним несколькими тайнами, но он воспользовался только частью секретов Гвен, предпочитая пальцы. Он знал, как использовать пальцы. Но, пользоваться ртом оказалось лучшей идеей в его жизни – Моргана задыхалась, и стонала, и ее горло издало низкий дребезжащий звук, которого он никогда раньше от нее не слышал. Вероятно, помогло то, что она уже была возбуждена, но она кончила очень быстро, и когда он сел, она рассмеялась: - О Боже, Мерлин. - Первый оргазм в новом году, - сказал он, как ни в чем не бывало, - Серьезное дело. Она хихикнула: - Иди сюда. Она глубоко его поцеловала, и он понял, что она пробовала себя на вкус, что он нашел чем-то средним между странным и возбуждающим. Он прижался к ней, целуя щеки и переходя к груди, и подумал, что очень хотел бы быть в ней снова - а затем снова попробовать ее, а потом… Он лениво погладил ее сосок – ее кожа покрылась мурашками. Наверное, его никогда не перестанет приводить в восторг то, как реагирует ее тело на его прикосновения. - Мерлин? – она погладила его по волосам. - М-м? - Можешь остаться, если хочешь, - она сделал паузу, вздохнула, - Сомневаюсь, что Артур будет по тебе очень скучать. - Точно, - Мерлин нахмурился, - Мне показалось, или я видел его и Гвен целующимися на кухонном столе? Ты тоже это видела? - Я думала, она его ненавидит? - Вот именно. Он все время пялится ей в вырез. - Хм, - Моргана нежно прикусила его ухо, - Ну, случаются и более странные вещи, чем девушка, целующая идиота. - Полагаю, так и есть, - он прикоснулся губами к ее ключице. - Ты хочешь остаться? – спросила она, возможно, немного уязвимо – ее рука замерла на его затылке. - Как будто я могу от тебя уйти? Мерлин проснулся в восемь утра от писка телефона – пришло сообщение. Он поморщился во сне, приоткрыл один глаз, убедившись, что телефон умолк – и снова отправился в страну грез, крепко обняв Моргану. Примерно через час телефон начал разрываться от звонков, и Мерлин сонно сел. Его рот был сухим, голова болела, а в остальном он был смущен тем, где проснулся. На мгновение он потерялся, пытаясь осознать, откуда идет звук. Моргана кашлянула и, тихо застонав, зарылась лицом в подушку. Пытаясь не шататься, Мерлин выпутался из одеяла и рухнул на пол, шаря по карманам джинсов, пока не нашел трезвонящий телефон. Он щурился, рассматривая экран и пытаясь понять, какой идиот может звонить в такую рань в первый день нового года. - …ло? – пробормотал он. - Мерлин! – его дядя звучал раздраженно, - Ты не ответил на мое СМС. - О, - немного тупо ответил Мерлин. Он сел на пол, на сброшенную одежду, замерзнув без одеяла. В темной комнате единственным источником света был просвет между шторами, - Извини. - Мы договорились! – настаивал Гаюс, - Ты всегда должен отвечать на мои СМС, Мерлин, чтобы я знал, где ты и что с тобой. - Я спал, - проговорил Мерлин, протирая глаза. - И где? – потребовал Гаюс. Мерлин вздохнул: - У Пендрагонов. Я спал. - С твоей подругой? – тон Гаюса стал подозрительным, - У меня нет предубеждения против половых актов до брачной церемонии, но я надеюсь, что вы воспользовались контрацептивами. - Да – да – я знаю – хорошо, Гаюс – эм-м… - Она на таблетках? Я бы рекомендовал их, если вы регулярно занимаетесь проникающим сексом, но знай – презервативы лучшая защита от болезней, но они могут порваться, и если вы не хотите, чтобы она забеременела… - Да – спасибо, Гаюс – я, эм-м… - буду дома где-то в середине дня, ладно? – так что – увидимся – гм – позже. - По крайней мере, используй презервативы со сперимицидной смазкой! - Пока, Гаюс. Он повесил трубку и с отвращением посмотрел на телефон, не понимая, что это была за мерзкая беседа. Он не хотел думать об этом. - Тебе пора? – спросила Моргана, сонно потирая щеку и откидывая назад густые волосы – ее улыбка была сонной, теплой, и она была такой… такой… Мерлин качнул головой: - Нет, это просто был Гаюс, который… Просто Гаюс. Я останусь еще ненадолго. - М-м, хорошо, - вздохнула Моргана и наклонилась с кровати, чтобы поцеловать его, - Доброе утро, Мерлин. - С добрым утром, - мягко ответил он. Он позволил ей обернуться вокруг него, как растение, его спина прижималась к ее груди, его ноги сплелись с ее, а ее локоны волной легли на его плечи и грудь. - Боже, у тебя столько волос. - Ты только заметил? - Раньше мне не приходилось ими дышать. Она засмеялась – нашла его руку и сжала: - Отличный способ проснуться, Мерлин. - Разве нет? Он почувствовал, как расслабились мышцы его шеи, когда она улыбнулась. Он поцеловал ее в щеку и решил, что ему нравится, как пахнет ее шея. Сон вернулся к ним почти сразу, и Мерлин закрыл глаза, окруженный теплом. Они занимались сексом дважды вчера ночью – оральный за секс считается? Гаюс сказал бы – половой акт. Но он не хотел, чтобы Гаюс мелькал в его мыслях – в его мыслях о Моргане. Он устал. Несколько часов спустя Моргана начала ерзать, и Мерлин наконец окончательно проснулся. Он перевернулся на спину, протирая глаза: - Который час? - Черт знает, - Моргана махнула рукой, - Поцелуй меня. Мерлин поцеловал – снова и снова – Моргана лежала на спине на подушках, пока Мерлин покрывал ее тело поцелуями. Он собирался спросить, хочет ли она снова заняться сексом, но его остановил голос Артура за дверью: - Моргана, ты не видела мой… Дверь распахнулась, и Мерлин даже представить себе не мог, что должно было случиться – но в любом случае он не успевал спрятаться под кроватью. Артур шокировано смотрел на своего лучшего голого друга, лежащего на его не менее голой старшей сестре.
498 Нравится 41 Отзывы 112 В сборник
Отзывы (6)