ID работы: 10184566

Imma Be Under The Mistletoe

Слэш
NC-17
В процессе
95
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 86 Отзывы 36 В сборник Скачать

Your eyes outshine the town

Настройки текста
      По пути на каток Гарри выглядит довольно самоуверенно, говоря, что два года хоккея в старшей школе не прошли даром. Впрочем, когда на стойке проката коньков говорят, что у них есть только для фигурного катания, Луи видит, как тот громко сглатывает, забирая свою пару. Зейн с Лиамом уже где-то на катке среди детей с симпатичным опорами в виде пингвинов и выделывающихся друг перед другом подростков. Взрослые в основном стоят по краям катка, делая фотографии и потягивая горячие напитки, благо день не слишком холодный для катания на открытом воздухе.       Луи усмехается, замечая мелькнувший в глазах Гарри ужас, когда они вдвоём выходят на лёд. Оказывается, есть большая разница между катанием на хоккейных коньках и фигурных. Гарри, запинающийся каждый раз, когда пытается наклониться чуть дальше, чем нужно, яркое тому подтверждение.       — Здесь зубцы спереди, — жалуется он, отъезжая к бортику, пока Луи безуспешно пытается сдержать смех. — Кто вообще тормозит на носках?       — Ну, вряд ли тебе разрешат расталкивать этих детей, как в хоккее, — скептически говорит Томлинсон, держась рядом с Гарри на случай, если тот не удержится на ногах. — Я думал, то, что ты отстой на коньках, было шуткой, мистер Я-родился-в-коньках.       — Я был вратарём, — отвечает Стайлс, аккуратно отталкиваясь от бортика, — и это было пять лет назад, дай мне поблажку.       — Я могу достать тебе одного из этих пингвинов, — с ухмылкой предлагает Луи, указывая на детей, которые носятся по льду на скорости в два раза больше их собственной. — Давай, нас сейчас здесь задавят, — он хватает его за предплечье, как только Гарри стабильно встаёт на обе ноги, и утягивает за собой в поток людей, катающихся по часовой стрелке вокруг огромной украшенной ёлки в центре. Протест Гарри за его спиной тонет в играющей из динамиков музыке и звуке коньков, режущих лёд.       После первого круга он чувствует, как Стайлс немного расслабляется, привыкая к конькам и не впиваясь так сильно пальцами в его собственные. На Луи перчатки и шарф, которые Гарри настоятельно дал ему в машине, в последний раз он носил их в школе, после этого предпочитая терпеть до тех пор, пока кончики пальцев не посинеют от холода. Сейчас перчатки очень кстати, потому что он вряд ли сможет убрать руки в карманы, а от шарфа пахнет Гарри, так что Луи не жалуется.       Они приезжают ещё круг в медленном темпе, альфа теперь едет рядом с ним, синхронизируя шаги. Луи отвлекается на то, как зеркально движутся их коньки по льду, так что когда кто-то резко подрезает его сбоку, это застаёт его врасплох.       Он дёргается в сторону, пытаясь удержать равновесие, и Гарри, пытаясь ему помочь, цепляется за его локоть, чем делает только хуже. Луи с испуганным криком поскальзывается, утягивая Стайлса вниз за собой, и с глухим стуком падает на него. На коленях теперь точно будут синяки, а парень под ним болезненно стонет от того, что Луи попал ему локтем под ребро, но в целом они приземляются удачно.       Томлинсон слышит знакомый смех позади себя, когда они лежат на льду, спутавшись ногами, Гарри дышит ему куда-то в макушку.       — Зейн, ты засранец, черт возьми, — ругается Луи, опираясь о Гарри двумя руками, хотя через секунду его тоже пробивает на смех. Стайлс не торопится подниматься, лежа головой на льду, кудри разбросаны вокруг как на обложке журнала, и Луи может почувствовать, как сокращаются его мышцы, когда он хихикает, смотря на попытки Томлинсона встать.       — Ты не помогаешь, — шутливо обвиняет его Луи, когда его ноги в очередной раз скользят назад, заставляя упасть на Гарри, который только сильнее смеётся. Кое-как он поднимается со льда, смотря на Стайлса сверху вниз, скулы сводит от улыбки, и теперь его очередь смеяться, когда альфе нужно вставать на ноги.       Зейн с ухмылкой дожидается их рядом с Лиамом у одного из бортиков, с криком уезжая, когда Луи начинает разгоняться, чтобы сбить его с ног. Одним глазом он наблюдает за тем, как Гарри осторожно доезжает до ограждения, обнимаясь с Лиамом и вытряхивая снег из волос. Он всё же догоняет Зейна, заставляя их обоих упасть, в этот раз падение не такое мягкое, потому что Зейн ужасно костлявый в отличие от альфы.       — Вы живёте вместе всего неделю, а ты уже пахнешь как Гарри, — замечает Малик, восстанавливая дыхание, пока они оба валяются на льду.       — Может быть это он пахнет мной, — бездумно спорит с ним Луи, водя пальцами по поверхности катка. Не чувствовать холод кажется немного странно сейчас, обычно к этому моменту он уже не мог бы шевелить пальцами, но теперь ему стоит задуматься над покупкой перчаток. Или он может украсть эти у Гарри.       — Это одно и то же, — Зейн закатывает глаза, прежде чем изящно встать на ноги, очень вовремя, потому что Луи уже чувствует мокрые пятна на джинсах от тающего льда. — Значит, я могу сказать Лиаму, что поселить вас вместе было прекрасной идеей?       — Не будь таким самодовольным, — ворчит Луи, принимая руку Зейна, которая помогает ему подняться. — Тебе просто везёт на знакомство с хорошими альфами. Но да, — он бросает взгляд на Гарри, который пытается непринуждённо прислониться к бортику, как это делает Лиам, но его колени тут же разъезжаются в стороны, — мы хорошо ладим.       — Настолько хорошо, что он подрывается каждый раз, когда слышит о твоём сообщении на телефон, — Зейн с намёком приподнимает брови, но не заводит разговор дальше. Луи нечего ответить, потому что Найлу уже надоело напоминать ему о работе каждый раз, когда Гарри отправляет ему случайное наблюдение вроде «кофе из автомата сегодня странный на вкус», что неизбежно приводит к переписке на полчаса. Луи скорее получит выговор, чем проигнорирует Гарри, не то чтобы ему нужно об этом напоминать.       Вместо этого он переводит разговор на Рождество, до которого теперь осталось меньше недели. Они договорились на вечеринку у Зейна и Лиама ещё вечность назад, когда Луи узнал, что остаётся в Лондоне. Это не совсем то празднование, к которому он привык, но у этих двоих всегда выходят хорошие вечеринки. Само собой, Гарри тоже был приглашён, ещё до того, как переехал к Луи, и их общие с Зейном знакомые тоже должны быть там.       За день до этого Зейн обещает отметить его день рождения, несмотря на то, что идти в клуб за день до Рождества вряд ли пойдёт им на пользу. Луи уже сейчас может почувствовать головную боль на утро. Конечно же, он соглашается, потому что напиться в свою честь звучит слишком заманчиво.       — У тебя снег в волосах, — говорит Гарри, протягивая руку, чтобы отряхнуть волосы на затылке. Луи терпеливо ждёт, пока альфа убедится, что на нем больше нет снежной крошки, прежде чем потянуть Гарри за собой, крича за спину Зейну и Лиаму, что тот, кто последний доедет до ёлки, покупает всем кофе.       Иногда, когда Зейн в настроении покрасоваться, они с Лиамом становятся той самой парой. Сегодня именно такой день, поэтому Луи скоро отстаёт от них, позволяя этим двоим держаться за руки и заставлять всех вокруг оборачиваться от того, как потрясающе они выглядят вместе. Лиам закручивает Зейна одной рукой, после чего тот откидывается назад, смотря на своего парня влюбленными глазами, и кто такой Луи, чтобы не сделать это ещё лучше?       Он громко свистит им, одной рукой крепкой держась за Гарри, когда они проезжают мимо них. Стайлс понимающе ухмыляется, дополняя свист аплодисментами, и Луи может поклясться, что видит, что Зейн краснеет, прежде чем показать ему неприличный жест. Гарри становится его партнёром по преступлению, помогая ему смущать их каждый раз, когда пара мелькает в толпе, и Томлинсон чувствует себя на седьмом небе каждый раз слыша смех Гарри. Он даже не знает, делает ли это ради того, чтобы помучить Зейна, или чтобы наслаждаться блеском в глазах альфы каждый раз, когда им это удаётся.       В какой-то момент Гарри указывает куда-то на край катка, где Лиам, пренебрегая всеми правилами безопасности, катает Зейна на спине. Благо днём народу не так много, и Пейн выглядит довольно уверенно, пока Зейн со смехом цепляется за его шею. Гарри с восторженным лицом поворачивается к нему, Луи уже по взгляду может сказать, что у него на уме.       — О нет, даже не думай, — предупреждает он, чувствуя холодок по спине от взгляда на пару впереди.       — Ну Луи, давай, — начинает уговаривать его Стайлс, заглядывая в глаза своим умоляющим взглядом. Как когда ему хочется испробовать один из своих странных рецептов, или когда Луи слишком устаёт, чтобы валяться с ним на диване после работы и перебирать его волосы, и он знает, что Луи всегда согласится. — Я же твёрдо стою на коньках, смотри, — в доказательство он проезжает вперёд и плавно разворачивает корпус, чтобы сделать полукруг.       — Что если ты уронишь меня? — скептически спрашивает Луи, складывая руки на груди.       — Никогда, — обещает Гарри, кладя руку на сердце. Он всё ещё смотрит на него из-под ресниц, так что Луи быстро сдаётся, с сомнением кивая головой.       — Только не разгоняйся, и мы проедем до конца этого бортика, а потом ты спустишь меня вниз, — командует Луи, на что Стайлс быстро кивает, разворачиваясь к нему спиной и сгибая колени, чтобы помочь ему забраться.       — О Господи, — выдыхает Луи, когда альфа встаёт обратно, держа его руками под бёдрами, его собственные руки сцеплены вокруг шеи, и здесь чертовски высоко. — О нет, поставь меня, мы сейчас упадём, — он начинает паниковать, закрывая глаза от страха, потому что это совсем не то же самое, что быть над твёрдой землёй. Гарри выпускает задушенный смешок, когда руки вокруг его шеи сжимаются крепче, но опускать Луи вниз не торопится.       — Не упадём, смотри, — он медленно, очень медленно делает первый шаг, и несмотря на закрытые глаза, Луи чувствует, как всё плывёт вокруг. — Лиам ведь не упал, верно? И ты намного легче Зейна, не волнуйся, — Гарри пытается упокоить его, и хоть это абсолютная неправда, потому что он точно не легче Зейна, Луи заставляет сделать себя глубокий вдох и открыть один глаз.       Держась за Гарри так крепко, как может, он чувствует каждое его движение, особенно когда тому приходится одновременно балансировать на коньках и держать Луи, но он справляется довольно неплохо. Странно, что их ещё не выгнали с катка, хоть они и движутся на минимальной скорости вдоль бортика по краю, и всё вокруг заранее успевают объехать их.       Томлинсон приподнимает голову, смотря на каток под другим углом, замечая друзей на другом конце. Стайлс напевает под нос песню из колонок, понемногу набирая скорость, от чего у Луи захватывает дух. Должно быть, так ощущают себя фигуристы, так свободно двигаясь на льду. Он сам не замечает, как счастливо смеётся, подхватывая слова песни вместе с Гарри, сердце пропускает удар, когда тот слегка подбрасывает его, что обхватить ноги покрепче.       До конца бортика Луи счастливо хихикает Гарри в шею, и тот делает резкую остановку, заставляя его взвизгнуть, прежде чем осторожно опустить на лёд. Томлинсон проезжает немного вперёд, чтобы снова привыкнуть к конькам, Гарри довольно улыбается, когда он возвращается к нему.       — Говорил же, всё будет нормально, — он широко улыбается, смотря на Луи.       — Ладно, я не знаю, что на тебя нашло, но это было хорошо, — с ответной ухмылкой соглашается Луи. — Может быть, тебе стоило выбрать фигурное катание вместо хоккея?       — Я помню, что кто-то обещал показать мне мастер-класс, — Гарри приподнимает бровь, жестами словно уступая ему место на катке.       — Хорошо, как насчёт этого, — он встаёт одной ногой на носок, второй отталкиваясь так, что она описывает круг вокруг своей оси, словно циркуль.       Гарри осторожно повторяет за ним, победно вскидывая руки вверх, когда у него получается. Они дурачатся, повторяя движения друг за другом и придумывая новые, потому что мало что из известных им трюков можно повторить, не сломав себе пару костей.       — Как насчёт спиной вперёд? — предлагает Стайлс, смотря на одного из подростков, который смотрит себе через плечо, проезжая мимо них задним ходом.       — Зейн как-то пытался научить меня, но я сразу начинаю паниковать, когда не могу затормозить.       Гарри всё же пробует, двумя ногами отталкиваясь назад и продолжая выводить линии на льду зигзагом. Мышечная память, должно быть, работает даже спустя пять лет, потому что у него получается намного лучше, чем у Томлинсона.       — Смотри, — с энтузиазмом говорит он, заводя руки за спину и выписывая фигуры конькам. — Это довольно легко, нужно просто немного-       Он пытается согнуть колени, из-за чего его пятки немного приподнимаются, один из коньков цепляется за другой, заставляя его оступиться. Луи тянет к нему руку до того, как успевает это осознать, хотя Гарри всё равно слишком далеко от него. Он неловко разворачивается в воздухе, с криком приземляясь на руку, заведённую за спину. Луи видит это словно в замедленной съемке, хотя проходит не больше секунды, когда он слышит хруст и болезненное выражение лица Гарри, распластавшегося на льду. Ох чёрт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.