Глава 23
18 июня 2024 г., 16:30
Следующее, что успел различить Зак, было то, как Иккинг бойко перебрался через стол, после чего его внушительный кулак встретился с челюстью головореза. Неожиданная потасовка вынудила всех повскакивать с мест, что позволило Хэддоку швырнуть бандита на пол.
— Сукин сын, ты обманул нас! — Иккинг забрался на Торстона верхом; тот почти не оказывал сопротивления, ведь первый удар, больше похожий на боксерский, выбил его из колеи.
— Я на вашей стороне! — рявкнул Зак, защищая голову от череды безжалостных ударов.
Джек не вмешивался. Он в смятении осматривал помещение, готовый к нападению со спины и пряча за собой Астрид с Эльзой. Но те немногочисленные завсегдатаи бистро были только скучающими наблюдателями, так что никто нападать на троицу не собирался. По меркам местных между двумя парнями происходила не потасовка, а просто какое-то недоразумение.
— Чертов ублюдок! — продолжал неистовствовать Иккинг, но следующий его замах оказался профессионально заблокирован. Зак одним ловким приемом сбросил с себя безумца, оказавшись на его месте. Одной рукой он вцепился в горло зачинщика драки, а другой сдавил ему грудь:
— Успокойся, твою мать! Мы теряем время, чтоб тебя! Твоя семья сейчас в опасности! Если хочешь спасти её, то закрой свой хлебальник и слушай меня! — сквозь зубы процедил Зак, с трудом не переходя на крик, чтобы не привлекать лишнего внимания.
Эта не самая внушительная тирада всё же утихомирила Иккинга, когда при слове «семья» всплыли образы Валки и Хедер.
Зак ещё с секунду проверял реакцию парня, словно тот был диким псом, и, наконец, слез с него. Оба как ни в чем не бывало поднялись с грязного пола.
Не самая лучшая компания, которая могла собраться вместе, сразу же вышла из забегаловки, перестав мозолить глаза посетителям, которые и так всё это время были весьма терпеливы к ним.
Округа давно утопала в беззвездной ночи, рассеянной светом старых фонарей вдоль разбитой дороги. В середине осени ветер нёс с востока стужу, вынуждая горожан одеваться теплее после захода солнца.
Астрид ёжилась от холода в коротких джинсовых шортах с потрепанными краями, клетчатая рубашка с примесью красной шерсти, снятая с мужского плеча, едва её спасала. Но Хофферсон совершенно не волновали мурашки по коже и замершие ноги, когда она садилась в чёрный джип Зака, прятавшийся в самом темном углу старой парковки.
— И что дальше? Предлагаешь ворваться к ублюдку Блэку и пригрозить ему одним пистолетом и ножом на пятерых? — предположил Джек, занимая переднее пассажирское место.
— Я ещё не знаю, — несколько тихо произнес Зак, поворачивая ключ зажигания. — Твоя семья в курсе, где вы прячетесь? — он задал столь глупый вопрос больше от собственной неосторожности, чем для того, чтобы убедиться в просчетах Иккинга.
— Да, ведь мы полные идиоты и решили рискнуть безопасностью родных! Конечно же нет! — шикнула Астрид, наполняясь внутри звериным страхом.
Всё происходящее сейчас напоминало ей тот злополучный день, когда они бежали из казино. Усердно запертые в самую тьму памяти ощущения вновь вырывались на свободу, размыливая мир перед глазами.
Неужели сегодня вновь кого-то подстрелят? Астрид взволнованно взглянула на Эльзу, попутно пролезавшую вслед за Иккингом на заднее сидение машины. Но обладательница белокурых локонов оставалась всё такой же сдержанной и уверенной.
— У тебя нет плана, не так ли? — предположил Иккинг, сидя между девушками.
— Знаю только, что с пушками нам не стоит соваться в дом Кромешника. Остаются лишь переговоры.
— Мою башку они подстрелят уже на въезде. Ты сам помнишь, как закончился прошлый наш разговор с Питчем.
— Его обещания превратить тебя в фарш, если ты его разочаруешь, не остановили тебя, когда ты решил грабануть казино. Поздно локти кусать, — Зак отчетливо запомнил каждую угрозу босса, когда на ковре мафии оказался парнишка одного с Торстоном возраста; весь в глубоких ссадинах и крови, что мешали рассмотреть его татуировки на мраморном теле. Глаза его были абсолютно пусты, ни капли страха, ни капли сожаления, он словно был готов к самой смерти. И то же самое видел в нём Питч Блэк, возможно, именно этот убийственно спокойный взор по иронии судьбы и спас Джека.
— В живых мы останемся, если у нас будет, что предложить Блэку. Но так как он глава Базильи, он и сам способен заполучить всё, что угодно. Остается предложить только себя, — рассуждал Иккинг.
— Оставим Эльзу с Астрид в номер…
— Нет!
Зак яростно воспротивился предложению Джека обезопасить девушек. Неконтролируемая вспышка возбуждения улетучилась в тот же миг, как только Торстон заметил, как все подозрительно на него взглянули. Уже спокойнее он добавил:
— Питч Блэк не согласится даже разговаривать с вами, если вас будет только двое, вы так не думаете?
Может, четверо беглецов и сделали вид, что последняя фраза Торстона успокоила их, но они не переставали обмениваться многозначительными взглядами между собой.
Джека напрягало, что где-то неподалеку мог находиться тот самый Питер, забравший их из хостела. Если это ловушка, устроенная Заком, то в помощнике он точно просчитался, хотя может, это всё часть плана… Тем не менее, против ещё одного парня с пушкой справиться без больших рисков не удастся.
— Где же наш водила с астмой? Может, он поделится с нами оружием? — Фрост краем глаза стал оценивать поведение Зака. Раньше, когда они выезжали даже на самое сложное задание босса, Торстон никогда не стучал пальцами по рулю, а глаза его не проверяли каждую секунду время.
— Я ему велел возвращаться в город, как только привезет вас.
— Ты знал, что у него астма? — вмешался Иккинг, сидевший на иголках также, как и остальные.
— Нет. Чертов осел! Весь план попортил.
— Какой план?
Зак почувствовал, как его бросило в холодный пот от вопроса Джека. Была ли это расплата за былые времена, когда любое задания Кромешника Торстон выполнял без всякой запинки? Сейчас он уже во второй раз оказался на краю могилы из-за своей несдержанности.
— Я же вам говорил, — усмехнулся Торстон в привычной для всех дерзкой манере, — стать новым капо Базильи. Я во многом рассчитывал на Питера в этом деле…
Джека уже не волновало, следует за ними Питер или нет. Может, он уже дома попивал седьмой стакан чая или же умирал от очередного приступа. Но ничего не сделать в данной ситуации означало бы проиграть очередную партию со смертью. А этого он очень не любил, ведь однажды уже проиграл.
Безумство, на которое решился Джек, едва не погубило всех в машине. Фрост схватился за руль, крутанув его вправо, отчего машину начало заносить из стороны в сторону. Зак попытался выровнять джип, чтобы не вылететь в овраг, однако Иккинг поймал его в удушающий захват. Всё это позволило Джеку вытащить пистолет из кобуры Торстона и прижать прямо к его виску.
Как только Хэддок отпрянул от парня, Зак смог выровнять траекторию джипа. Несмотря на ситуацию, он продолжал ехать в сторону города.
— Ты сейчас угрожаешь единственному вашему билету в будущее, — без всякого страха произнес Зак, не сводя глаз с дороги.
— Давай телефон, — приказал Иккинг.
— И где же я облажался? — продолжал Торстон.
— Нигде, просто ты нам не нравишься. И эта твоя фраза сейчас уже подтвердила наши подозрения. Телефон, — угрожающе закончил Джек.
Зак вытащил из внутреннего кармана пиджака мобильный, и Хэддок резко выхватил его из рук. Набранный номер не отвечал. Вторая попытка окончилась тем же. Следующий абонент также не поднимал трубку.
— Продолжай звонить, — Иккинг передал телефон Эльзе. Она взволнованно из раза в раз набирала номера Хедер, Валки и Анны. Ответа не было.
— Судя по всему, вам не отвечают? — по-акульи усмехнулся Зак, блеснув глазами через зеркало заднего вида.
Эльза продолжала нервно перезванивать на номера. По приказу Джека Зак остановил машину, и за руль сел Иккинг.
— Вы же не засунете меня в багажник? — Зак искренне надеялся на отрицательный ответ, когда Астрид связывала ему руки шнурком от кофты Эльзы. — А у тебя неплохо получается, Асти. Видимо, часто попадались клиенты со странными предпочтениями.
Ответа ждать долго не пришлось. Астрид со всей силы ударила головореза в нос, но тот и звука не издал — он привык к куда более изощренным мучениям.
— Как же я долго об этом мечтала, — торжествующе произнесла Хофферсон, закончив связывать парня.
Хоть багажник был весьма большим и комфортным для того, кого сделали заложником, Зак совершенно не был рад оказаться там, куда сам часто сбрасывал своих клиентов. Это было куда более унизительно, чем удар от девчонки. Однако эта участь не постигла головореза: Джек толкнул его на заднее сиденье, сев рядом и не убирая пистолета с левого бока заложника. Астрид заняла сидение Джека за передним пассажирским. И только Эльза оставалась на своем месте, но теперь рядом с ней с пушкой под рёбрами восседал Зак.
— Если вы думаете, что я вру, то напрасно, я… — не успел Зак договорить, как молниеносный удар Фроста в левое подреберье схватил Торстона в тиски адской боли.
— Почему бы просто не оставить его в пустыне?
Вообще, Астрид была бы не против даже пристрелить подонка, но он всё ещё оставался братом-близнецом Зои, поэтому такой вариант она не предлагала.
— Его тачку узнает любой коп Вегаса. Странно, что за рулем они не увидят главного головореза Базильи. Так что он всё ещё наш билет, хоть и не в будущее, но в город, — четко разъяснил Иккинг.
Дорога до родного района заняла у них около часа. За это время на звонки Эльзы так и никто не ответил.
Черный джип на скорости притормозил у двухэтажного невзрачного домика с плешивым газоном. Свет в окнах не горел. Иккинг молился, чтобы домашние просто уснули очень рано, и лишь поэтому дом уже погрузился в темноту.
— Я проверю у себя! — предупредила Эльза, убегая в противоположную сторону.
Дверь без всякого сопротивления поддалась Хэддоку, впуская долгожданного гостя внутрь.
— Хедер, мама! Это я, Иккинг!
Несвойственная дому мертвецкая тишина неприятно звенела в ушах. В прошлом хватало коснуться дверной ручки, как Хедер стремглав бросалась вниз из своей комнаты, чтобы встретить любимого брата. Сейчас же ни одна пылинка не шевельнулась.
Иккинг медленно прошел внутрь гостиной, оттуда на кухню. Тот бардак, что он застал, сковал его железными цепями. Открытая духовка с включенным светом, размазанная около неё шоколадная смесь и… кровь. Едва заметные алые следы словно ударом молнии вернули Иккинга в чувства. Иначе и думать нельзя, их всё же схватили…
Сын Стоика и Валки действовал дальше, полагаясь лишь на инстинкты. Глаза как будто налились кровью, а мозг более не контролировал ситуацию. Одна единственная цель — спасти родных — действовала более бешено, чем сам адреналин.
— Их там нет! — крикнула Эльза, пробегая дорогу и направляясь к Иккингу.
— В машину! — сурово приказал он, спеша к водительскому месту. Девушка без лишних слов повиновалась.
— Я сдеру с тебя шкуру, если с семьей что-то случится!
На угрозу Иккинга Зак никак не отреагировал. Только с хмурой задумчивостью взглянул через окно в сторону пустого дома семьи Хэддок.
И только крики Эльзы вернули его в реальность.
— Почему ты не сказал, что они и Анну схватили?! — что есть мочи завопила она.
Только вот Зак продолжал молчать, растерянно глядя на девушку. Её всю трясло то ли от злости, то ли от страха за сестру или страха смерти, но кулаки свои она держала при себе.
В машине начался настоящий балаган: Астрид и Иккинг спорили о плане действия — идея поехать прямиком в руки смерти без всякой подготовки Хофферсон совсем не устраивала, в отличие от мозга их компании — Хэддока. Джек в это время пытался хоть как-то помочь Эльзе, которая задыхалась от резкой боли в плече, возникшей, когда она ударилась о дверь на резком повороте машины. На просьбу Фроста остановить машину её друг детства никак не реагировал.
И лишь Зак Торстон тихо сидел в центре этого пожара, с неподдельным замешательством, что же такого задумал Питч Блэк… Изначальный их план совершенно отличался от того, что сейчас творилось…