***
— Ты опять ошибся, ДжоДжо! — лорд Джостар ударил отпрыска по рукам. Заслуженно. — Взгляни на Дио! Он ответил на все 20 вопросов правильно! — Не волнуйся, ДжоДжо, тебе не обязательно справляться со всем самому, я возьму науки на себя, — после занятий Мы остались с ДжоДжо. — Давай поиграем с Дэнни! Тебе надо отвлечься.***
— ДжоДжо! И ты называешь себя джентельменом? Манеры, прежде всего, манеры! — Джонатан действительно неаккуратен во время еды, жрет как оголодавший бедняк. И вот теперь он пролил вино на скатерть. — ДжоДжо уже закончил. Забрать его тарелку. Сегодня ты не ужинаешь! Прибытие Дио заставило меня понять, насколько я тебя избаловал. Как отцу, мне стыдно за тебя! Манеры Дио безупречны! Убежал. Ну что ж, занесем ему еду, когда поместье уснет.***
— Дио... Тут парни устраивают боксерские поединки, пойдешь со мной? — немного робея, Джонатан подошел к Нам после обеда. — Я... Повздорил там с одним.. Не хочешь посмотреть на бой? — Хмм... Конечно, ДжоДжо, как я могу пропустить момент славы своего брата? — Да, брат! Пошли скорее! — ДжоДжо буквально засиял от того, как Мы назвали его. Река, ели и окруженное пятиугольным деревянным ограждением вытоптанное пространство посреди каких-то развалин. И толпа в три десятка подростков, весело гомоня, наблюдающих за схваткой двух из них. Каждое уклонение, каждый удар сопровождают крики толпы, кажется, им нет разницы, кто победит, лишь бы драка продолжалась всем на потеху. — Томас! — Ха-ха, ДжоДжо, смотрю, твоя белобрысая девка подкачалась! Что, богатеям уже наскучили девушки, не смахивающие на мужиков? Быстро подходим и бьем в лицо и сразу в пах, пока это ничтожество не успело ответить. — Как смеешь ты оскорблять Нас, червь?! — Дио! Все в порядке, я с ним и так собирался сегодня драться! Хотя теперь... — Эй, парни, вы чего устроили? У нас тут боксерский клуб, а не дешевый паб, все драки внутри круга и строго по правилам! — к Нам подошел курносый парень в котелке, даже под палящим июльским солнцем не снимающий коричневый пиджак. — Прошу прощения, этот молодой человек, Томас, если я правильно понял, оскорбил меня и моего брата, ДжоДжо. Вот я и не сдержался, — вежливо улыбаемся и слегка наклоняем голову в приветствии. — Меня зовут Дио Брандо. — Эм, хорошо, я — Гарри, приятно познакомиться. Так вы будете сегодня в круге или просто посмотреть пришли? ДжоДжо как-то беспомощно перевел взгляд с Гарри на Томаса, а потом на Нас, не понимая, с кем ему теперь биться, раз с обидчиком Мы уже покончили. — Хм! Не вижу причин махать кулаками на потеху толпе. Мы с ДжоДжо уже здесь закончили, верно? — Д-да... — Пойдем домой. Я нашел в библиотеке отца кое-что про раскопки в Египте, думаю, тебе понравится. — Да! — куда уверенней ответил Джонатан. — Извини, Гарри, в другой раз. — Эх... И чего тогда приходили? В другом месте не могли разобраться? — В следующий раз Мы обязательно так и поступим. До свидания, Гарри. — Пока! — И вам не хворать... — Дио, извини, что так получилось, я хотел решить все по-честному... — Ничего, ДжоДжо, я всегда рад помочь. Твоя рыцарская прямота и делает тебя таким замечательным братом. Не думаю, что я смел бы мечтать о лучшем- — Дио! — он буквально накинулся на Нас, чуть не плача. Мы лишь похлопываем еще такого молодого Джонатана по спине, отвечая на объятия. — ДжоДжо... Не волнуйся, я никогда тебя не брошу.