ID работы: 10185942

Мы, Дио!

Джен
NC-17
Заморожен
66
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 16 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 2. Поместье Джостаров

Настройки текста
      — Все зовут меня ДжоДжо. Приятно познакомиться.       Не успели Мы как следует представиться, как со стороны особняка послышался лай, и к Нам побежала какая-то шавка.       — Дэнни! Знакомься, это Дэнни, мой любимый пес. Не бойся, он не кусается.       — Хм!..       — Что такое? Не любишь собак?       — Не то что бы... — ненавидим! Жалкие, раболепные создания, которыми переполнены улицы... Но об этом Мы не скажем... Джонатан Джостар... Беззаботный сопляк, окруженный богатством и заботой отца. Он не будет проблемой.       — О, ДжоДжо, вижу, вы с Дио уже познакомились.       — Да. Для меня честь лично встретиться с человеком, о благородстве которого мне так много рассказывал отец. Дио Брандо, к вашим услугам, лорд Джостар.       А они похожи. Черные вьющиеся волосы коротко стрижены, мягкие тона в одежде. Галстуки отличаются лишь цветом. Мягкое и добродушное выражение лица. Видно, кому подражает сын.       — Пройдем же внутрь.       Роскошно... Красная ковровая дорожка от входа и до вершины лестницы на второй этаж. Всюду мрамор: пол, колоны, статуи. Дорогая мебель, картины, красивые витражи в окнах. А вот и маска!       — С этого момента ты часть нашей семьи. Господа. Дио Брандо — сын человека, спасшего мне жизнь. Прошу относиться к нему так же как к ДжоДжо.       — Как прикажете.       — Дио, не стесняйся, будешь жить как и ДжоДжо.       — Я неимоверно благодарен, лорд Джостар.       — ДжоДжо тоже потерял мать, и вы одного возраста. Надеюсь, вы станете хорошими друзьями.       — Да! Дио, давай я покажу тебе поместье! У нас есть большой сад! Я возьму мяч! Теперь мы будем играть с Дэнни втроем!       — Ха-ха-ха-ха! ДжоДжо, не торопись! Дио нужно отдохнуть с дороги. Идем, я покажу твою комнату.       ДжоДжо схватил Наш чемодан. Хорошо, что там нет ничего подозрительного. Но какой же навязчивый... У него совсем нет друзей? Тем проще...       Широкая двуспальная кровать, широкие окна, просторный шкаф. Все в этом поместье как будто кричит о размахе и богатстве. Наш скромный чемодан теряется на фоне спальни.

***

      — Ты опять ошибся, ДжоДжо! — лорд Джостар ударил отпрыска по рукам. Заслуженно. — Взгляни на Дио! Он ответил на все 20 вопросов правильно!       — Не волнуйся, ДжоДжо, тебе не обязательно справляться со всем самому, я возьму науки на себя, — после занятий Мы остались с ДжоДжо. — Давай поиграем с Дэнни! Тебе надо отвлечься.

***

      — ДжоДжо! И ты называешь себя джентельменом? Манеры, прежде всего, манеры! — Джонатан действительно неаккуратен во время еды, жрет как оголодавший бедняк. И вот теперь он пролил вино на скатерть. — ДжоДжо уже закончил. Забрать его тарелку. Сегодня ты не ужинаешь! Прибытие Дио заставило меня понять, насколько я тебя избаловал. Как отцу, мне стыдно за тебя! Манеры Дио безупречны!       Убежал. Ну что ж, занесем ему еду, когда поместье уснет.

***

      — Дио... Тут парни устраивают боксерские поединки, пойдешь со мной? — немного робея, Джонатан подошел к Нам после обеда. — Я... Повздорил там с одним.. Не хочешь посмотреть на бой?       — Хмм... Конечно, ДжоДжо, как я могу пропустить момент славы своего брата?       — Да, брат! Пошли скорее! — ДжоДжо буквально засиял от того, как Мы назвали его.       Река, ели и окруженное пятиугольным деревянным ограждением вытоптанное пространство посреди каких-то развалин. И толпа в три десятка подростков, весело гомоня, наблюдающих за схваткой двух из них. Каждое уклонение, каждый удар сопровождают крики толпы, кажется, им нет разницы, кто победит, лишь бы драка продолжалась всем на потеху.       — Томас!       — Ха-ха, ДжоДжо, смотрю, твоя белобрысая девка подкачалась! Что, богатеям уже наскучили девушки, не смахивающие на мужиков?       Быстро подходим и бьем в лицо и сразу в пах, пока это ничтожество не успело ответить.       — Как смеешь ты оскорблять Нас, червь?!       — Дио! Все в порядке, я с ним и так собирался сегодня драться! Хотя теперь...       — Эй, парни, вы чего устроили? У нас тут боксерский клуб, а не дешевый паб, все драки внутри круга и строго по правилам! — к Нам подошел курносый парень в котелке, даже под палящим июльским солнцем не снимающий коричневый пиджак.       — Прошу прощения, этот молодой человек, Томас, если я правильно понял, оскорбил меня и моего брата, ДжоДжо. Вот я и не сдержался, — вежливо улыбаемся и слегка наклоняем голову в приветствии. — Меня зовут Дио Брандо.       — Эм, хорошо, я — Гарри, приятно познакомиться. Так вы будете сегодня в круге или просто посмотреть пришли?       ДжоДжо как-то беспомощно перевел взгляд с Гарри на Томаса, а потом на Нас, не понимая, с кем ему теперь биться, раз с обидчиком Мы уже покончили.       — Хм! Не вижу причин махать кулаками на потеху толпе. Мы с ДжоДжо уже здесь закончили, верно?       — Д-да...       — Пойдем домой. Я нашел в библиотеке отца кое-что про раскопки в Египте, думаю, тебе понравится.       — Да! — куда уверенней ответил Джонатан. — Извини, Гарри, в другой раз.       — Эх... И чего тогда приходили? В другом месте не могли разобраться?       — В следующий раз Мы обязательно так и поступим. До свидания, Гарри.       — Пока!       — И вам не хворать...       — Дио, извини, что так получилось, я хотел решить все по-честному...       — Ничего, ДжоДжо, я всегда рад помочь. Твоя рыцарская прямота и делает тебя таким замечательным братом. Не думаю, что я смел бы мечтать о лучшем-       — Дио! — он буквально накинулся на Нас, чуть не плача. Мы лишь похлопываем еще такого молодого Джонатана по спине, отвечая на объятия.       — ДжоДжо... Не волнуйся, я никогда тебя не брошу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.