ID работы: 1018595

The Killer

Джен
PG-13
Заморожен
8
mandarinka8991 бета
Размер:
11 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3. Прости, но это моя работа.

Настройки текста
Гарри встал перед дверьми дома семьи Томлинсон и уже было собрался стучать, но я остановил его. - Я не могу, - прошептал я, на что Гарри молча кивнул. - Хорошо, иди в машину и жди меня. Я не стал противится и, громко выдохнув, ушел к автомобилю. POV Гарри Убедившись, что Лиам сел в машину, я постучал в дверь. В доме послышалась возня, возгласы и вскоре замок щелкнул. Меня встретила женщина средних лет, видимо, мать погибших, мешки под глазами, седые волосы и ярко выраженные морщины... Бедняжка, не представляю, как ей сейчас тяжело. - Миссис Томлинсон? - на всякий случай спросил я, чтобы убедиться, что передо мной стоит именно мама. - Да, - женщина едва кивнула, - Это я. - Следователь Стайлс, - ловким движением я выудил из кармана свою ксиву и показал даме, она не стала всматриваться и вновь кивнула, видимо, ей все равно. - Но ко мне уже приходили следователи, они расспрашивали меня и уехали совсем недавно! - Они неопытные сотрудники и многое пропустили, я - более надежный сотрудник. - Ну что же, - миссис Томлинсон распахнула дверь и немного отодвинулась, пропуская меня, - Входите. Я прошел в коридор и стал стягивать с себя обувь. - О, нет, мистер Стайлс, - остановила меня женщина, - у нас было много гостей и мы еще не убрались... Проходите в обуви, - она провела меня в гостиную, я сел на огромный диван и принялся рассматривать комнату. - Вы будете чай? - отвлекла меня Томлинсон. - О, да, конечно, - она едва улыбнулась мне и удалилась, теперь я мог спокойно осмотреться. Довольно уютная обстановка, много разных сувениров на полочках, на стенах висят грамоты и фотографии, большинство уже с черными ленточками, кроме одной. Она висит по середине, самая яркая и позитивная, все семейство Томлинсон на море. От этой фотографии мне стало не по себе и по спине пробежались мурашки, невольно я вздрогнул. Я посмотрел на свои старые туфли с потертыми носками и пальцами вцепился в обивку дивана. - А вот и я, - в комнату вошла миссис Томлинсон с подносом, на котором было угощение. Она поставила его на чайный столик и села напротив меня, на кресло. - Что ж, миссис Томлинсон, - начал я, открывая страничку своего блокнота, - я буду вам задавать вопросы, а вы отвечать. - Я знаю. - Итак, - я нервно сглотнул, ее безжизненные глаза, опять эти мурашки, возникла неловкая пауза, - как вы узнали о смерти вашей до...чери? - В аэропорту мне пришло SMS от Сью, - женщина всхлипнула и вытерла тыльной стороной ладони слезу с щеки. - Она написала о смерти... Луи. Я позвонила ей... И мне сообщили об убийстве, - она всхлипнула еще громче и закрыла лицо руками. - Я знаю, вам тяжело. - Нет, - она подняла голову и едва улыбнулась. - У меня уже слез не осталось. - Итак, у вашей дочери были враги? - Не думаю, - миссис Томлинсон посмотрела на потолок. - Она никогда мне ни на кого не жаловалась, да и работала она волонтером, помогала старикам, у нее не могло быть врагов. - А у Луи? - При чем тут Луи? Мне сказали, что он покончил жизнь самоубийством. - Это вранье. Вам не кажется странным, что сначала ваш сын, а потом... - глаза женщины были на мокром месте, и я замолчал. - Простите. - Что-то еще, мистер Стайлс? - Да, у вас есть подозреваемые? - Да, Лиам Пейн - парень моей дочери. - А с чего вы так решили? - Мне сказали он был последним, кто видел ее перед смертью. - У вашей дочери были друзья? - Нет, не было. - Спасибо за ответы, миссис Томлинсон, - я взял чашку с чаем и выпил все несколькими глотками. - Можно посмотреть комнату Сью? - Да, но не думаю, что вы там что-то найдете, там уже копались ваши коллеги. - Поверьте, я найду все. Спустя два часа я вышел на улицу. В руках у меня был личный дневник Сью и пара тетрадей с записями, также я взял ее старый фотоаппарат. Я же говорил, что все следователи и копы болваны! Самого явного не нашли. Я подошел к машине, Лиам дремал на заднем сидении. - Проснись и пооой! - крикнул я ему на ухо, отчего он встрепенулся. - Черт! Это не сон? Ты реальный человек? - Конечно, Лиам. Он поднялся и сел, я кинул рядом все вещи, а сам устроился на водительском месте. - Может, пересядешь вперед? - я посмотрел на подозреваемого через зеркало, он поежился. - Нет, мне и тут хорошо... А что ты взял оттуда? - Женские безделушки. Кстати, ты правильно сделал, что не пошел. - Почему? - он явно удивился. - Миссис Томлинсон обвиняет тебя. - Что? Нет! Мы хорошо общались с ней. - Видимо, не так хорошо, - я завел машину, - Лиам, ты не против, если я отвезу тебя кое-куда? Пейн безразлично кивнул и уставился в окно. Я знал куда я отвезу Лиама. Всю поездку я только и думал, что о словах миссис Томлинсон, о Лиаме и о Сьюзи. Вечером мы прибыли на место. Я вновь разбудил Пейна, странный он - все время спит. - Ну и где мы? - спросил он, выходя из машины. Я достал из багажника ящик пива, который я купил по дороге, отчего глаза Лиама округлились. - Ты меня споить решил? - Нет, я просто хочу отдохнуть, - я вытянул две бутылки и открыл их, одну из них я протянул Пейну. Сначала он неодобрительно посмотрел на меня, но все же принял ее. Мы чокнулись и сделали по глотку. Внутри стало как-то спокойнее, может от того, что пиво было холодным, а может из-за свежего лесного воздуха. Я остановил машину перед небольшим озерцом, где прошло мое детство, неподалеку стоял дом моего отца, поэтому место ночевки уже был определено. - Красиво тут, - протянул Лиам, облокотившись о капот моей машины. - Знаю. - Слушай, мы знакомы с тобой всего пару дней, а ты нянчишься со мной, как с родным ребенком. Вот у тебя есть подозреваемые? - Понимаешь, кто хоть как-то фигурирует в этом деле - подозреваемый, - заключил я, глядя на горизонт. - Каждый может быть убийцей. - Но почему ты помогаешь мне? Я ведь тоже мог убить ее, у меня было больше шансов. - Нет, я буду защищать своих клиентов. Да и я уверен, что ты не убивал. - Как можно быть в чем-то уверенным? - Не знаю... - На твоем месте я давно бы наплевал на меня. - Понимаешь, Лиам, как бы тяжело не осознавать, но я помешан на своей работе. С детства я решал головоломки и мечтал быть адвокатом. Только отец... - я подошел к берегу, взяв гладкий камушек, я размахнулся и пустил его по водной глади. Двенадцать колец. Я сел на камешки, а Лиам пристроился рядом. - Он не позволял тебе? - Он егерь. С самых пеленок он говорил мне, что все предначертано. Только мама разрешала мне делать то, что я хотел... В итоге я сбежал от старика в 17, сейчас мне 22, и только год назад я решил навестить его и знаешь, что... - я вздохнул, набрав в легкие как можно больше воздуха. - Он умер. Отец не любил медицину, поэтому в гроб его свело воспаление легких. Я и жалею о том, что бросил его, а с другой стороны... Я занимаюсь тем, что мне нравится. Можешь считать меня психом, но мне до безумия нравится копаться в грязном белье умерших, и узнавать о них то, что они так тщательно скрывали при жизни, - мы замолчали, я опустошил бутылку и пошел за новой порцией. Мы выпили половину ящика, как Лиам уже опьяненный и вдохновленный начал говорить. - А знаешь, Гарри. Я ничего не знал о Сью, мы вместе вечно выручали Луи, он же нас и свел. Я любил ее как мальчишка, я говорил ей это, а она не отвечала, но я уверен, она тоже любила меня. Когда мы выпили все, Пейна разнесло. Он говорил обо всем на свете и я понял, что пить этому парню нельзя. Я кое-как запихал его в домик и уложил на кровать, сам же я решил спать в машине, перед тем как уснуть, я включил телефон и мне тут же пришло около десяти уведомлений. Мне звонили коллеги и Аннамария, а еще мне пришло сообщение от нее: Гарри! Я, между прочем, волнуюсь за тебя, хоть скажи, где ты! Опять новое дело? А я не в курсе. Если что, я у Мэри, потому что ночевать дома одной немного страшно. Я люблю тебя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.