ID работы: 10186691

Искусство адекватности

Джен
R
Заморожен
46
автор
Размер:
83 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 67 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 9. Возвращение блудного Жени

Настройки текста
- Че?... Я ошарашенно смотрел на незнакомку, приклонившуяся передо мной. Да что происходит вообще? Это она учинила тут резню? - Лилит? Ты к-кто? С чего это я Господин?.. - Это же ваша кровь пропитала проклятый сосуд? - она выпрямилась и указала на книгу, лежащую рядом со мной в луже. - Ну вроде того, - я вытер все еще идущую кровь с лица. - Значит, это вы вызволили меня. И теперь я обязана служить вам, Господин, - она вновь поклонилась. Учитывая то, что я весь изодранный валялся в грязи, это выыглядело невероятно странно. - Это ты их?.. - я боялся лишний раз повернуть голову, чтобы не видеть куски тел. - Они ведь хотели убить вас. Я должна была устранить опасность, - она внимательно посмотрела на меня. - Ну не таким же... Образом... - Они и так уже были мертвы, не нужно их жалеть, Господин. Она неспеша подошла ко мне, протянув длинную когтистую руку. - Позвольте помочь вам, - мягко проговорила она. Я выдохнул сквозь зубы, протягивая в ответ ослабевшую конечность. Но едва я попытался подняться, как тут же вскрикнул от ужасной боли в ноге. Похоже, она была сломана. - О, похоже эта чернь вас сильно покалечила. Дайте мне излечить вашу ногу. Она склонила голову, прижав руку к груди. Я пожал плечами. Она присела рядом, внимательно осматривая поврежденную часть тела, невесомо касаясь ее изящными пальцами. - Лилит... - я задумчиво посмотрел на нее. Это имя было знакомо, в частности из-за различных книг и сериалов. Где обычно это имя принадлежало адским созданиям... - Ты демон? Она подняла голову, чуть обнажив острые зубы в улыбке. - Да, мой Господин, я демон. - она прикрыла глаза. И внезапно надавила на какую-то точку в ноге. Я аж подпрыгнул, взвыв от боли. - Ты что творишь?! - Прошу прощения. Я лишь устранила вашу проблему. Я проморгался от слез, выступивших на глазах, и осознал, что я снова могу двигать ногой. После той вспышки, наступило внезапное облегчение, кажется, нога была в порядке и Лилит помогла мне подняться. - Если вы сильно устали, я могу понести вас на руках, - предложила демоница. - Нет уж, спасибо, сам справлюсь, - я настороженно смотрел на нее. - И с чего ты вообще мне вдруг служить решила? Это же была чистая случайность, что я выпустил тебя из этой странной книги. - Много лет назад мой брат обманом заключил меня в этом артефакте. И выпустить меня может лишь кровь особенного человека, который смог возродиться после смерти. Таково было условие моего освобождения, которое поставил Чзо. - Кто?... Я? Чего? Мне кажется, ты несколько ошиблась с выбором... Нет, я конечно пережил смерть... Но это даже случайно произошло. Кто такой Чзо? - Чзо - мой брат, демон боли. Многие пострадали из-за его желания занять трон в аду. Он хотел устранить всех мешающих, заключая сделки со всеми подряд. Не удивлюсь, если сейчас именно он адом правит. И это была бы отвратительная новость, - она поджала губы. - И нет, я не ошиблась, я знаю, что вы подходите на роль моего Господина. Артефакт, в котором я была заключена, не выбрал бы кого попало. - А ты демон чего? - я меланхолично посмотрел на нее. Честно говоря, мне уже надоело удивляться чему бы то ни было в этом странном мире. - Я демон бездны, Господин. - Ясненько.. - я уставился в пол. - Послушай... А ты мне не поможешь в кое-каком дельце? Раз уж так сложилась судьба, и ты внезапно объявилась, я еще не до конца понял. что стал чьим-то Господином. Боже, это слишком странно звучит, мне не особо нравится такое обращение. - Все что угодно. - Ну, видишь ли, я тут по собственной тупости отдал одному мужику свой арбалет... За него он должен был отдать мне одну книгу. Но не отдал, как видишь, вместо этого сунул мне вот эту... - я указал на артефакт, из которого вырвалась Лилит, - и давай уже поскорей уйдем отсюда, меня очень напрягает этот бедлам, что ты учинила. А то меня сейчас стошнит. - Прошу прощения за беспорядок, Я сделаю, все что смогу и верну вам ваше оружие, - мы двинулись в сторону рынка. Демоница оказалась невероятно высокой, я чувствовал себя ребенком, плетущимся за старшей сестрой. А еще у нее был невероятно жуткий, стальной взгляд. И что? Теперь мне не отвязаться от нее? Слендер точно меня по головке не погладит. Хотя, эта девушка однозначно сильнее безликого. Да и в любом случае, если она сочла меня за "Господина", то она может пригодится. Хотя, прятаться за спиной девушки, пускай и демона, как-то не комильфо. - Вот, вот эта лавка. Ты не могла бы немного потолковать с продавцом и может быть убеди... Не успел я договорить, как кулак демоницы врезался в стену, проломив ее. - Никчемный червь, выходи и верни моему Господину его арбалет, немедленно, - ее голос стал еще ниже и заставлял кожу покрыться мурашками. Перепуганный продавец открыл окно и ошарашенно уставился на нас. - Какого хрена? Вы что творите? Опять ты, идиот, ты кого притащил? За девку прятаться решил?- возмутился он. Лилит не стала особо церемонится с ним и схватила за шкирку. - Ты что, не понял? Глухой? Арбалет на место. И книгу, которую ты так и не отдал Господину. Иначе я выпущу тебе кишки, - проговорила она. И так мертвенно бледный продавец посерел от ужаса. Насчет кишков я верю ей безукоризненно. - С-с-сейчас! Я дам! Все что хотите! Она резко отпустила его и он свалился обратно, тут же судорожно поднявшись и начав рыться по полкам. Вскоре, он прибежал, к окну, неся в руках тяжелую черную книгу с четким позолоченным названием "Магия крови. Жертвенные ритуалы", как я смог разглядеть, прищурившись, и мой дорогой сердцу арбалет. Лилит выхватила у него из рук мои вещи и протянула мне. Я тут же взял их и прижал к груди. Демоница метнула в продавца еще один злобный взгляд и тот, пискнув, захлопнул ставни. - Вы довольны, мой Господин? - спросила она. - Более чем, - я улыбнулся. Меня накрыло огромное облегчение. Слендер не убьет меня. - Осталось только добраться до дома. - Быть может, я вас перемещу? - спросила она. - А можешь? - с надеждой спросил я. - Только нужно, чтобы никто ничего не заподозрил. Мне нужно оказаться возле дома в этом лесу, он находится... - Я знаю, где он, я могу ориентироваться в любой местности. Я доставлю вас, куда нужно. - Вот только... Я не думаю, что смогу нормально все объяснить. В смысле, я не знаю, что сказать насчет тебя, - я неуверенно почесал затылок. - О, не волнуйтесь, все будет нормально, Господин. У меня есть идея по этому поводу, - она положила свою руку на мое плечо и мир вокруг меня внезапно закрутился. *** Я пришел в себя, проснувшись на своей кровати в особняке Слендера. Так. Стоп. Это все сон? Нет, не может быть, точно. Вон, на тумбочке лежит книга, а рядом арбалет. Я медленно поднялся. Ничего не болело, нос и конечности в полном порядке, ни единого синяка, не считая старых шрамов. Костюм тоже выглядит как новый. А еще... Я шокировано прикоснулся к лицу и тут же подлетел к разбитому зеркалу в углу. Порезы на щеках были ювелирно заштопаны черными нитями, а веки выглядели более здоровыми и больше не болели. Я отшатнулся, не понимая, что происходит. Из кармана пиджака что-то торчало. Конверт. Я вытащил его, удивленно осматривая. На передней стороне было выведено каллиграфическим почерком "Господину от его верной слуги Лилит". Да, это точно не было сном. Я развернул письмо. "Мой дорогой Господин, Во время перемещения вы отключились, и я не стала вас будить. Я починила ваше тело и ваш костюм. К сожалению, старые ожоги и раны на щеках я не смогла полностью излечить, потому что они были сделаны бывшим владельцем тела. Однако, я сделала все, что могла. Я видела, что вы щурились во время нашей встречи, поэтому для вас я оставила на столе очки. Надеюсь, они вам понравятся. Если вам вдруг понадобится моя помощь, вам стоит лишь позвать меня по имени, и я немедленно явлюсь. Искренне ваша, демон Лилит". Едва я дочитал, как бумага вдруг загорелась. Я задумчиво посмотрел на оседающий пепел. Так. Я уже достаточно долгое время ловлю себя на мысли о том, что скучаю по скучным однообразным дням учительского труда. Всего за несколько дней произошло столько событий, сколько не произошло бы за всю мою жизнь. Теперь вот, у меня есть слуга. Демон. И что мне делать с этим? Хотя, пока я ей безмерно благодарен за все. Но те куски тела все еще иногда вспыхивают в сознании и не становится жутко не по себе. Похоже не стоит звать ее без острой необходимости. Рядом с книгой действительно была небольшая коробочка с очками. Я не знаю, где она их достала, но выглядели они как минимум очень дорого и качественно. Я не удивлюсь, если это платина какая-нибудь. Я аккуратно надел их и проморгался. У меня на глазах чуть от счастья слезы не выступили, когда я понял что я все, абсолютно все, до мельчайших деталей вижу вокруг себя. Это были просто идеальные очки. Я передумал. Лилит просто чудо. А теперь время наконец выполнить миссию до конца и отдать Слендеру эту чертову книгу, из-за которой я столько настрадался. Возможно, теперь он не убьет меня. Или опять даст невозможное задание, которое я продую и убьет. Как же тяжко. Я взял книгу и вышел из комнаты. На удивление, в этот раз никто мне на пути не попался, что было просто отлично, я не хочу опять оправдываться за свой внешний вид. Надоело мне перед этим чокнутыми на коленях ползать, лишь бы те меня не тронули. Я постучал в дверь безликого. На этот раз я даже не волновался, я просто очень устал и хотел поскорее отдать ему требуемое. Наверное, я просто уже эмоционально выгорел. - Кто? - Джефф, - думаю, называть посреди коридоры свое настоящее имя было бы глупым решением. - Входи. Я вошел в комнату, чинно прошагав к столу Слендера и водрузив тяжелую книгу на его стол. - Я принес ее. Я выполнил ваше задание, - мрачно сказал я. Слендер посмотрел на книгу, а затем медленно поднял голову на меня. - Как ты ее достал? - медленно проговорил он. - Выкупил у торговца на рынке за оружие, - я даже практически не соврал. Какая разница, что я оружие потом вернул? - Серьезно? Эта книга должна была быть очень дорогой. За какое еще оружие? - Я сделал арбалет. - Ах, да, ды же у нас трудовик... Честно говоря, я сильно удивлен. Я не думал, что ты сможешь даже до деревни живым дойти, не говоря уже о том, что вернешься с книгой. Что с твоим лицом? Ты выглядишь лучше, чем до твоего похода, что же произошло? - его каверзные вопросы не застали меня врасплох, я тщательно подготовился, разрабатывая в своей голове ответы на них еще до нашей встречи. - Я нашел очки. Там была странная заброшенная лавка без продавцов Я зашел туда, потому что мне стало любопытно. Там была куча очков и я смог подобрать себе подходящие, - это звучало жутким бредом, на на деле я действительно видел заброшенные лавки со всяко мелочью и даже очками. Вот только туда заходить я не решился. Возможно, эти очки Лилит взяла именно оттуда.- Я также купил там сильное обезболивающее и сам зашил рот, хоть и все равно было больно. Костюм я поменял, а травм мне удалось избежать, по случайности. Он с минуту неподвижно пялился на меня. Неужели не поверил? Хотя, честно говоря, я бы и сам посчитал бы это идиотизмом. - Ладно, - Серьезно? Да я удачливый парень. - Самое главное, ты достал книгу. Молодец. Хоть я и до конца думал, что ты либо умрешь там, либо не принесешь книгу, но теперь я понял, что ты годишься хоть на что-то. Я оставлю тебя в живых. Пока можешь идти. Если у меня будет задание для тебя, я позову. Я кивнул и тут же вышел. Меня накрыло эйфорией. Я сделал это, я смог. Пускай не без посторонней помощи, но я буду жить. И я наконец нормально вижу. И на радостях я пошел в то помещение с досками и всяким хламом. Там оказались не только доски, но и очень много полезных вещей, краски, пускай старые, всякие железяки, ткани, обломки каких-то изделий. Там было все необходимое, чтобы я смог сделать маску, которую обещал Джейн. Теперь, с хорошим зрением, я мог творить что вздумается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.