Глава 9
16 декабря 2020 г., 14:20
Гарри сонно протёр глаза и поднялся на постели. Нацепив очки на нос, он в удивлении уставился на своих соседей по комнате. Те спали крепким сном, совершенно не собираясь пробуждаться и идти на занятия. Ничего не соображающий Поттер решил пока что не предпринимать необдуманных действий — в частности будить Рона, так как тот превращался в огнедышащее животное, когда его будили раньше времени, — и отправился умываться.
Первый день новой школьной недели.
Гарри потешил себя мыслью, что вчера за выходной он сделал почти все уроки и даже помог Рону с его несчастным эссе для декана Гриффиндора. И теперь, довольный собой, он мог заняться чем-нибудь интересным после уроков. Например, погонять на мётлах наперегонки с Финниганом. Или сразиться в шахматы с Роном…
С такими приятными планами он спустился в гостиную башни. Там уже вовсю суетился народ, состоявший сплошь из младших курсов. Поттер неуверенно повертел головой по сторонам. В комнате не было Гермионы! Невозможно, чтобы и лучшая ученица факультета проспала!
Возле окна, облизывая орлиное перо и капая чернилами на пергамент, сидела рыженькая девушка. Гарри неуверенно направился к ней.
— Привет, Джинни. Что это у тебя?
— Конспект по зельям, — обречённо вздохнула младшая Уизли — А почему ты встал? Все же ваши ещё спят? Вы же завтракаете сегодня позже?
— Да? — удивился Поттер — А почему?
— Гарри, ты чем вчера на завтраке Дамблдора слушал? Когда он объявил об очереди факультетов в поездку? Сегодня же у вас началась "Неделя Профессий"!
— Вот блин! А я совершенно забыл об этом! — он хлопнул себя по лбу и плюхнулся на диван рядом с ошалевшей Уизли. — И все выходные делал уроки… И Гермиона мне ничего не сказала!!!
— Конечно, нет! В кои-то веки ты сам сел за уроки, а я буду тебя отвлекать? — засмеялась за его спиной Грейнджер.
Героически переборов в себе минутное желание сделать подруге больно, Гарри вздохнул:
— Вот почему все наши спят…
— Ну, раз ты уже встал, пойдём со мной на завтрак, — беспечно предложила Гермиона, даже не подозревая, какой участи она только что благополучно избежала.
Гарри послушно поплёлся за подругой по коридору. Сознание того, что сейчас всю неделю не будет занятий, а он сделал почти все заданные им уроки, серьёзно удручало его в этот момент. Ведь он мог так хорошо провести выходные, а не роптать над усыпляющим эссе по истории магии и скучными диаграммами по астрономми…
— Да, кстати, Гарри. Мы так и не поговорили о вечере в Хогсмиде, — Гермиона внезапно остановилась, и Поттер, погружённый в свои раздумья, с размаху влетел в неё.
— Ох, прости… — автоматически он вскинул руки и обхватил Грейнджерза плечи, чтобы придать той устойчивость. Или чтобы не упасть самому. Запястья тут же попали в плен каштановых кудрей, струившихся по плечам Гермионы.
— Так что там насчёт Хогсмида? — Гарри воевал с распущенными волосами подруги, запутавшись в них пальцами. Грейнджер отстранилась, помогая ему высвободиться из западни уже разлохмаченных локонов.
— Извини, что мы ушли раньше и не подождали тебя… — она покраснела и достала свою волшебную палочку. — Просто Ал… Клер пожелал проводить меня одну, и я не хотела, чтобы ты думал, что мы тебя бросили…
Продолжая смущаться, она взмахнула палочкой, приводя свои волосы в порядок, которые, благодаря нервным стараниям её друга, норовили запутаться окончательно.
Лицо Гарри просветлело, и он облегчённо вздохнул.
"На плаще вора капюшон горит, — подумал он. — Ну конечно, Алекс Клер, рейвенкловский вратарь! Парочка отправилась на романтическое свидание, слизеринцы споили гриффиндорцев, и никто в тот вечер даже не вспомнил о Гарри Поттере! Ловко!"
— Да что ты, что ты! Всё в порядке! Мы отлично посидели с ребятами! И потом, в школу я не возвращался один! — и это было почти правдой.
Гермиона просияла:
— Хорошо! — и, радостно схватив его за руку, поспешила в Большой зал.
А там уже вовсю кипела жизнь. Старшеклассники Хаффлпаффа, переодетые в маггловскую одежду, шумно переговаривались, обсуждая предстоящую поездку. Вместо выходных мантий на ребятах красовались куртки и ветровки, на головах — шапки с помпонами и тёплые меховые наушники. Дом с гербом юркого барсука пребывал за столом в полном составе. Остальные столы заметно пустовали — в это осеннее утро не только гриффиндорцы отлёживались в постелях, используя выходной.
Началась "неделя профессий". Старшеклассники всех четырёх Домов по очереди выезжали в Лондон на один день. Мероприятие проводилось с целью посещения Министерства Магии и ознакомления молодого поколения магов и ведьм с отделами и департаментами, работающих в здании. Посетителям рассказывали подробно о той или иной профессии, показывали помещения, приглашали поближе ознакомиться с некоторыми должностями. Это должно было привлечь студентов пойти на работу в Министерство после окончания школы, так как всё больше и больше молодёжи тяготели к более экстремальным занятиям, таким, как укротители драконов или профессиональные игроки в квиддич. Быть ответственным за библиотеку или переписывать старинные рукописи почему-то было мало желающих. Работать в отделе по незаконному применению магии или следить за популяцией волшебных тварей тоже не находилось много любителей. На перспективные должности было тяжело попасть, а быть принятым на службу в ряды авроров считалось практически невозможным.
Именно для привлечения на обычные рабочие места клерков и служителей и проводилась ознакомительная кампания. Ученики школы чародейства и волшебства выезжали с утра в Лондон, проводили весь день в экскурсиях, ночевали в специально отведённых для этого местах в самом здании и наутро отправлялись обратно на Хогвартс-экспрессе. На станции Хогсмида их поджидал другой факультет, и уже следующий Дом отправлялся на покорение министерства. Эта программа была выработана самим министерством для седьмых курсов обучения магической школы. В этом году директор решил не соединять седьмой и новый, восьмой, курсы для поездки, дабы не собирать большие группы студентов, уезжающих на экскурсию. Поэтому впервые в Хогвартсе должны были пройти две "недели профессий", для седьмого и восьмого курсов в отдельности.
В воскресенье за завтраком, когда Гарри внимательно изучал слизеринские гобелены над столом зелёного факультета, директор зачитал порядок отправления студентов-восьмикурсников. Первые выезжали хаффлпаффцы, следующие — гриффиндорцы, за ними ученики Рейвенкло и завершали очередь слизеринцы. Последние возвращались в пятницу утром. Из-за отсутствия каждый день очередного факультета, уроки в "неделю профессий" для старшекурсников не проводились. Поэтому сегодня очень многие позволили себе продолжить валятся в постели всё утро.
Хаффлпаффцы, под предводительством своего декана, профессора Помоны Спраут, весело покинули столовую. Остальные ученики медленно разбрелись по замку, забыв про уроки, проклиная приближающихся ЖАБА и завидуя старшим. Гермиона радостно ворковала, что наконец-то вся библиотека будет в её распоряжении, и упрашивала Поттера присоединиться к ней. Но Гарри почему-то отказался.
Весь день он и Рон играли в шахматы и карты. После обеда к ним присоединились Дин и Шеймус, и все четверо, оседлав мётлы, весело парили в воздухе, соревнуясь и хвастаясь манёврами в полёте. Назавтра факультет красно-золотых должен был отправиться в Лондон, и, так как любая смена обстановки была в радость, все с волнением и восторгом ожидали это событие.
Ужин подходил к концу. Школьники быстро покидали Большой зал. За гриффиндорским столом остались лишь несколько человек. Они уже давно закончили трапезу и теперь спокойно отдыхали. Студентам торопиться было некуда, в отличие от остальных, Гарри, Рон и Невилл уже приготовили на завтра вещи и пергаменты для экскурсии. Естественно, под чутким руководством Гермионы. У Поттера и Уизли просто не было другого выбора, а Лонгботтом случайно попался под лёгкую руку старосты. Томасу и Финнигану повезло больше, они успели ретироваться, завидев Грейнджер в проёме двери их спальни, которая с видом маньяка-убийцы была готова накинуться на парней с воплем: "Вы ещё не готовы!" Теперь Гермиона поедала творожный пудинг, Рон упрашивал Невилла написать за него реферат по гербологии, а Гарри, задрав голову, пытался сосчитать горящие свечи, плавающие над ними под сводами огромного зала. Лёгкое покашливание, которое должно было привлечь к себе внимание, прервало эту идиллию.
Поттер покосился на подошедшего. Алекс Клер, галантно поклонившись, пригласил Гермиону прогуляться с ним во дворе и полюбоваться закатом. Гарри уже задумывался на тему честных намерений рейвенкловца— не работал ли тот на неких слизеринцев? Но, увидев, как тот краснеет и смущается, разговаривая с Грейнджер, он успокоился.
Парочка удалилась под недовольное фырканье Рона. Кажется, он не на шутку разозлился.
— Пошли, ребята. Эти любовные "пути-мути" у меня вызывают рвотную реакцию. А я предпочитаю сохранить свой ужин в животе, — пробурчал Уизли, поднимаясь со скамьи. Гарри усмехнулся и подался было следом, как его взгляд уловил двух парней, устроившихся при выходе из зала и смотревших прямо на него. Не признать Натана Шурро и Витаса Сидда было невозможно. Оба, не сговариваясь, кивнули ему.
— Знаете что? Я, пожалуй, посижу ещё немного, — вдруг выразил желание остаться Поттер. — Вы идите…
— Как знаешь, — Уизли вцепился в локоть несчастного Невилла. — Так ты поможешь мне, друг? — прорычал он тоном "иначе будешь свою жабу потом искать в пруду с гигантским кальмаром", и потащил перепуганного Лонгботтома к выходу из зала.
Выждав некоторое время, Гарри поднялся и подошёл к слизеринцам.
— Хотите пригласить меня выпить? — нахально усмехнулся он.
— Что-то вроде этого. Пошли, есть разговор.
И парни развернулись к выходу. Поттер молча последовал за ними.
Они поднялись на третий этаж, который, являясь запрещённой для посещения зоной, был абсолютно пуст. Шурро и Сидд уверенно направились в один из тёмных классов, пропуская Гарри вперёд. Внутри, опираясь спиной на колонну, стоял Малфой, сжимая в пальцах сигарету и выпуская в воздух кольца дыма. Провожатые Поттера закрыли за собой дверь и прислонились к ней, демонстрируя, что пути для отступления нет.
— А где же Крэбб и Гойл? — спокойно поинтересовался Гарри.
— Создают мне алиби, — так же спокойно ответил Драко.
— А, так ты собираешься здесь задержаться?
— Да, Поттер, хочу вернуть долг... — он нехорошо улыбнулся и кивнул кому-то за плечом Гарри. Тот хотел было, что-то добавить, но сильный удар между лопатками помешал речи.
— Ладно, ты сумел привлечь моё внимание.
Гарри обернулся к нападавшему. Витас только ухмыльнулся и замахнулся вновь. Так же Гарри почувствовал ещё один удар сзади, пришедшийся как раз по шее.
— Что заняло у тебя так много времени, Драко? — прошелестел Гарри, падая на колени. Серебряный принц только сильнее стиснул в зубах сигарету.
Натан обошёл Гарри и пнул его коленом в живот. Затем пустил в ход локти и кулаки, обрушив их на спину. Поттер не издал ни звука, не попытался сопротивляться или дать сдачи. Сидд, размахнувшись, ударил кулаком в скулу.
— Не по лицу! Идиот! — заорал на него Малфой, но было поздно. Кровавый подтёк уже проступал под глазом Гарри. И опять избиваемый не проронил ни звука. Он только как-то странно посмотрел на Драко и улыбнулся.
Следующий удар опять пришёлся по щеке, Поттер только молча сплюнул на пол кровь. Он не отрывал взгляда от глаз Малфоя. Не выдержав, тот отвернулся, затягиваясь сигаретой.
Через какое-то время Гарри всё так же молча рухнул на холодный пол. Драко обернулся. Гарри лежал свернувшись, прижимая руки к груди и глотая собственную кровь. За всё время разборки он не проронил ни слова, не сделал даже слабой попытки увернуться от ударов. Парням аж скучно стало.
— Хватит! — скомандовал Малфой. Он приблизился к скорчившемуся от боли Поттеру и присел на корточки рядом. Убрал с его лба чёрные пряди волос.
— Чувствуешь себя лучше, Драко? — спокойным голосом вдруг произнёс Гарри.
Тот отдёрнул руку от лица Поттера, как будто обжёгся, и с испугом уставился на лежащего. Тёмно-зелёные, словно затянутые болотной дымкой глаза спокойно взирали на него снизу вверх.
— Я ждал, — прошептал такой чужой и в тот же момент такой знакомый шершавый голос.
У Драко свело скулы. Он медленно поднялся на ноги.
— Отнесите его в Больничное крыло, — ледяным голосом приказал он.
— Что??? — в один голос заорали парни.
— Я не привык повторять дважды, — отчеканил Малфой, поднимая на них холодный взгляд. — Прямо в руки мадам Помфри!
— Ты что, с ума спятил, Малфой? А как же зелье? Его надо напоить, иначе он всё запомнит и расскажет про нас? И тебя заложит тоже?! — наперебой заголосили слизеринцы.
— Не заложит, — хмуро оборвал их Драко — Зелье ему уже подлили, ещё за ужином, поэтому он и не сопротивлялся. А сейчас, если вы немедленно не доставите его к медсестре, я с вами сделаю кое-что похуже! — он яростно сверкнул глазами, заставляя обоих парней присмиреть под его взглядом.
Гарри лежал на полу и про себя ухмылялся речам Драко. Он прекрасно знал, что ничего ему за ужином не подливали, а не сопротивлялся он совсем по другой причине. И он знал, что Малфой, естественно, это придумал только что для успокоения слизеринцев.
Поттер позволил парням поднять себя на руки. В последнее время для него это уже входило в привычку. Подняв голову, он успел заметить Драко, стоявшего лицом к стене, упираясь в неё двумя руками. Малфой опустил голову, его плечи нервно подрагивали, и Гарри абсолютно точно знал, что не из-за приступа смеха.
— Святые небеса, что произошло? — всплеснула руками колдомедик, когда двое слизеринских парней притащили в больничную палату избитого Поттера.
— Мадам Помфри, всё нормально! У меня была небольшая авария на квидичном поле! Я упал с метлы, а ребята меня подобрали…
Гарри уверенно закивал головой. Шурро и Сидд удивлённо уставились на него. Затем, увиливая от вопросов и улучив момент, что колдомедик буквально колдовала над Поттером, поспешили скрыться из палаты.
— Мерлин милостивый! И как только сегодняшняя молодежь доводит себя до такого состояния? — причитала Помфри, хлопоча над посиневшим студентом. Гарри откинулся на мягкие подушки, и, почувствовав, что теперь наконец-то может расслабиться — отключился.