ID работы: 10190754

Цена твоей души

Смешанная
R
Завершён
32
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 15 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Когда-нибудь тебя посадят за совращение несовершеннолетних. Мелькор провожает наглым и абсолютно не скрывающим грязных намерений взглядом совсем еще юную нимфетку, которая разносила спиртное от столика к столику, призывно покачивая бедрами и кокетливо хлопая ресницами. Стоящий рядом с ним Саурон на это лишь театрально возвел очи горя и резко ткнул друга локтем под ребра. — Ты вообще знаешь, чья она дочь? — Нет, не знаю. — Мелькор облизывается, уже полностью забыв о существовании одной девы и переключившись на другую, высокую, с длинными волосами цвета расплавленного золота, что стояла совсем рядом в безумно красивом белом платье, расшитое драгоценными камнями. — Зато знаю, чья она дочь. Саурон какое-то время стоит с открытым ртом, после чего залпом осушает бокал с бренди и цедит сквозь зубы: — Ты рехнутый? Дочь Финарфина? — А что, только тебе можно спать с его детками? Мелькор видит, как друг злобно заиграл желваками скул, а его взгляд вмиг стал убийственно злым, но с извинениями не спешит. Их деловые и партнерские отношения уже давно переросли тот период, когда можно было поругаться из-за небрежно оброненных слов, да и список табуированных тем, не годившихся для обсуждения за стопкой чего-то крепкого, сократился до минимума. — Ну, иди. Рискни. Ее папуля как раз заключил контракт с фирмой своего больного на голову братца и теперь они вместе занимаются добычей полезных ископаемых. — Ты пытаешься пугать меня феанарионами или же тонко намекаешь, что скоро у меня появятся серьезные конкуренты? — Мелькор улыбается одними губами, слегка прищурив черные, словно сама бездна, глаза. — В любом случае, мне это совершенно не интересно. — Ты сейчас про эту двухметровую кобылицу или все-таки о деле? — «Сильмарилл компани» мне не соперник. У Феанора слишком слабые нервы для бизнеса, а у его детей слишком пустая голова. Что же до этого союза, то это вопрос временный. Три года назад они хотели провернуть дельце с Фингольфином, а в итоге получились хорошие петушиные бои. Саурон почувствовал, как в кармане вибрирует мобильник. Финрод. — Слушай, я тебе очень нужен? — Что, Златовласка домой загоняет? — Да иди ты. — Беззлобно бросает Саурон, перекидывая через плечо свою потертую, но столь любимую кожаную куртку. — Найди себе уже кого-нибудь на вечер, а то у тебя сперма вытравляет остатки совести. Мелькор улыбается, по-хищному, как умеет только он, и крепко жмет Саурону руку. Вечер обещает быть долгим, думает он, когда видит, как к нему царственной походкой идет парочка, чьи лица он бы хотел видеть в самую последнюю очередь. — Здравствуй, брат мой. — Ну, здравствуй, Манвэ.

***

Они никогда не были близки. Мелькор, своевольный, упрямый, гордый, и Манвэ, который умел подстраиваться под ситуацию и делать хорошую мину даже при плохой игре. Весь имидж святости и приличия разрушился подобно карточному домику в тот вечер, когда обнаружилось, что благороднейший не только увел у своего непутного брата девушку, но и умудрился убедить отца отдать завод именно ему, как достойнейшему кандидату. — Как твои дела, брат? Я слышал, что ты стал встречаться с этой моделью…забыл ее имя… Мелькор с наигранно безразличным видом смотрит куда-то мимо родича, старательно пряча растущую злость и гнев. — Меня и Тхурингветиль связывают лишь профессиональные отношения. Она рекламирует мои драгоценности, а не мою постель. Варда на это лишь морщит носик, манерно поправляя манжеты и стряхивая незримые пылинки со своего платья, однако ее взгляд так и бегает по статной фигуре Мелькора, наивно полагая, будто тот ничего не замечает. — Значит твоя ювелирная приносит еще больший доход, чем пишут в газетах? — Если об этом пишет этот твой любимчик с косами, то умножай мою прибыль втрое. Манвэ лишь почтенно склоняет голову в ответ, но по его лицу видно, сколь неприятны ему слова брата. Он берет супругу под руку, чувствуя, как она будто невзначай рассматривает другого мужчину, и заводит разговор о нефтедобыче, зная, что это единственная тема, на которую они имеют одинаковые взгляды. Мелькор хотел бы под незамысловатым предлогом удалиться и налить себе еще виски, но тут его взгляд падает на только что вошедшую пару, и все лишние мысли тотчас улетучиваются из головы. — А этот что здесь забыл? Тингол шел под руку с женой, вычурно одетый и с идеально уложенными в низкий хвост волосами. Создавалось впечатление, будто он провел у зеркала больше времени, нежели его жена, потому как на фоне ее скромного наряда цвета спелого персика его расшитый серебряной нитью костюм просто резал глаз. — Он перепутал деловой вечер с карнавалом? — Он миллиардер, Мелько. Имеет право на экстравагантность. Варда не сдерживает кокетливой улыбки, когда Мелькор громко фыркает и корчит гримасу, но в ответ получает лишь холодный взгляд пугающе черных глаз. — А ты слышал последние новости про их семью? — В отличие от тебя, Манвэ, меня не интересуют сплетни и чьи-то домыслы. — Обижаешь. Твой бывший водитель пытается добиться расположения руки и сердца его дочери, и об этом говорит все высшее общество. Мелькор лишь безразлично пожимает плечами, отстраненно наблюдая за тем, как кичливо ведет себя чета из Дориата, медленно, словно во главе процессии, обходя застывших в изумлении гостей и демонстрируя всем свои щегольские наряды и дорогие перстни. В особенности это касалось Тингола, который сразу же заметил стоявшего у столика с выпивкой Мелькора, и теперь вел себя крайне хвастливо. — Я буду очень рад, если этому индюку достанется такой зять. Насколько я помню, тот был конченный идиот. Разговор натянуто длился еще пару минут, после чего Манвэ увел супругу отвешивать поклоны Дориату. Мелькор провожает взглядом чету, после чего круто разворачивается на каблуках и, выйдя на балкон, его накрывают воспоминания. *** «Он берет ее сзади, ласково и неторопливо, как она любит, входя в ее лоно плавными толчками. Она призывно стонет, царапает ногтями пол, подается навстречу и зовет его по имени, что распаляет еще больше, гоняя кровь по венам с бешеной скоростью. — Скажи мое имя. — Он нежно прикусывает ее шею, после чего сладко посасывает покрасневшее место, оставляя яркий багровый засос, который вряд ли скроешь косметикой. — Мелько! Мелько… Он слегка ускоряет темп, обхватив ее за шею одной рукой, и она покорно откидывается назад, наслаждаясь тем, какие развратные вещи он шепчет в ее ухо, щекоча горячим дыханием и облизывая ловким языком. Они финишируют почти одновременно, и тогда он наваливается на ее разгоряченное тело, так и не выйдя из нее окончательно. — Когда мы поженимся, я не выпущу тебя из спальни как минимум неделю. Варда счастливо смеется и в этом смехе нет лжи. Совсем нет лжи…» *** — Извините. Его выдергивает из воспоминаний мелодичный, прекрасный голос звучавший из-за спины, такой чистый и такой чарующий, что невозможно не обернуться. — Господин Мелькор? Он на мгновение столбенеет, в открытую рассматривая ту, что была подобно фее из сказочного сновидения, и не сразу даже кивает головой, вновь улыбаясь истинно волчьей улыбкой. — Я бы хотела с вами поговорить по поводу моего письма, на которое ваш секретарь мне ответил две недели назад. Мне была обещана встреча с вами, но дня так и не назначили… Она говорит много и быстро, глядя прямо в его черные, словно бездна, глаза, и нисколько не боится ни его возможного гнева, ни его вероятно исключительно грубых слов, ни чего-либо еще, о чем писали многие таблоиды и говорили сами очевидцы. Она помнит, как Берен рассказывал про один случай, свидетелем которого он был, и эта история более чем компрометировала этого красивого мужчину, что сейчас буквально снимал с нее глазами одежду и в своих фантазиях уже ласкал голое молодое тело. Но на это ей было плевать. В конце концов, не один единственный ценил красоту внешнюю больше, чем красоту внутреннюю, а она слишком высоко ценила свою честь, чтобы продать ее даже во имя благого дела. -…так когда я могу с вами поговорить на эту тему? Если вы мне вновь откажите, мы с волонтерами обратимся в организации по защите окружающей среды и… — Завтра. После обеда. Устроит? Его взгляд гипнотизировал, а голос фактически проникал в разум, стремясь покорить и очаровать, но в этот раз номер не прошел. Девушка сухо поблагодарила и вышла, оставив после себя запах благоухающих роз и шиповника. Мелькор хищно усмехается, глядя ушедшей вслед полным желания взглядом. Он всегда любил красивые побрякушки, всегда умел добиваться того, чего хотел. И этот случай не станет исключением.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.