Хочешь жить - умей вертеться.

PG-13
В процессе
572
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 300 страниц, 103 170 слов, 52 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
572 Нравится 575 Отзывы 268 В сборник

23.

Настройки
Всю ночь меня мучили кошмары. Смерть семьи Цзян, уничтожение Пристани, Вэнь Хуа — всё это смешалось в один огромный ком, что не давал мне покоя. Но больше всего меня беспокоило не это. Кто-то звал меня на помощь, по имени, умолял, чтобы я поспешила и спасла. Я задавалась вопросом, кто это мог быть? Ответ пришёл сам по себе, предо мной возник Вэй Усянь, его вид был потрёпанным, лицо не выражало никаких эмоций, его губы шептали одну и ту же фразу: спаси меня. Я бросилась к парню, пытаясь обхватить его руками, но между нами возникла чёрная, непроглядная стена. Тьма медленно обволакивала парня, поглощая его тело. Я была не в силах сдвинуться с места, такое ощущение, будто кто-то залил мне под ноги бетон. Вытянув руку, я ещё надеялась спасти Вэй Ина, но было поздно. — Не спасла, — раздалось эхом в темноте. Проснувшись в холодном поту, я огляделась по сторонам. Почему внутри неприятная опустошённость? Где Вэй Ин и Цзян Чэн? Мне срочно нужно их найти. Зря мы разделились, боюсь, чтобы я не пожалела после содеянного. Встав с кровати, я полная энергии и сил поплелась к выходу из уже знакомой мне комнаты. Отворив дверь, я почувствовала лёгкое дуновение ветра в лицо. Аромат цветущей сакуры всегда успокаивал меня, что произошло и сейчас. Будучи спокойной, я не собиралась останавливаться. Удостоверившись, что поблизости нет никаких личностей, вроде Лань Сичэня и Ванцзи, я поторопилась. — Я рад, что с тобой всё в порядке, — услышав голос позади себя, я вздрогнула, вжав шею в плечи. — Лань Сичэнь, какая встреча, — нервно улыбаясь, затараторила я, — да, со мной всё в порядке, вот, решила прогуляться по местности, свежим воздухом подышать. — Не против, если я составлю тебе компанию? Ну вот, какое счастье, не одно, так другое. Миссия: сбежать из Облачных Глубин незамеченной, благополучно провалилась. — Ванцзи всю ночь не отходил от тебя, — присев под сакурой, улыбнулся парень. — Где он сейчас? — вспомнив произошедшее, я поморщилась. — Я настоятельно попросил его отдохнуть, он слишком утомился, — похлопав ладонью по траве, Сичэнь пригласил меня присесть, — а теперь, стоит поговорить на более серьёзную тему. Насторожившись, я уставилась вдаль, навострив уши. Краем глаза я заметила, как лицо парня стало серьёзным, а это значит, что всё плохо и разговор будет слишком серьёзным. — Ванзци рассказал мне о неизвестном человеке, что несколько дней назад вторгся в Облачные Глубины, преследуя тебя. Ты с ним знакома? — Нет, — я отрицательно мотнула головой, — я тогда впервые увидела его, хозяина кроликов. — Кроликов? — вскинул бровь Лань Хуань. — Звучит странно, соглашусь, — я усмехнулась, — но именно его кролик тогда укусил меня, вот он и явился попросить прощения и вернуть всё на прежние места, — пожала я плечами, — вернул, как видишь, но какими жертвами, как вспомню, так вздрогну. — Всё бывает первый раз, — улыбнулся Сичэнь. Говнюк! — Не в этом случае, — я скривилась, — немного неприятно. — Через время ты забудешь это, — взяв меня за руку, Сичэнь улыбнулся, — но проблема не в этом, милая Шэр. По словам Ванцзи, ты свернула на дорогу Тёмного пути, — на лице Сичэня всё также сияла улыбка, не предвещающая ничего хорошего, а рука всё сильнее и сильнее сжимала мою. Попала, так попала. — Это произошло не по моей воле, — нахмурилась я, после чего вырвала руку, — во-первых, во-вторых, дорогой Лань Хуань, разве тебя касается это? Я не маленькая девочка, сама могу решать, по какой дороге мне идти, тьма не всегда означает зло, а свет не всегда несёт добро. Мир ведь не делится строго на свет и тьму. Есть золотая середина. К тому же, не всё хорошее обязательно на виду. Иногда, чтобы найти свет, — нужно заглянуть во тьму. — С Пути тьмы нет обратной дороги, — Сичэнь нахмурился. — И что? — вскинула я бровь, — Не важно, на каком пути человек, света или тьмы, главное, чтобы душой был добрый. Извини, Сичэнь, но я пойду, прошу, передайте Ванцзи, чтобы не срывался с места и не шёл по моим следам. — Ты обижена на моего брата? — Нет, я наоборот благодарна ему, если бы не он, никто не знает, что со мной вчера бы произошло, — я вздохнула, поникнув. — Так, почему же ты рвёшься побыстрее уйти отсюда? — Я… — я закусила нижнюю губу, — мне известна дальнейшая судьба Вэй Ина и я должна… — Шэр, — рука Сичэня легла на моё плечо, — ты же знаешь, что Облачные Глубины никогда не откажут тебе в помощи. — Я должна справиться с этим сама, нельзя изменять историю. — Историю? — удивился парень, за что я прикусила себе язык. — Ну, это… — зажалась я, не зная, что сказать. — Шэр! — от допроса меня спас, взявшийся из неоткуда, Хьюстон, — У меня плохие новости, — будто почтальон, Хьюстон размахивал каким-то свёртком бумаги, — это от Цзян Чэна. — Хьюстон, ты меня пугаешь, — я аккуратно взяла сверток бумаги в руки, — что там? — Лучше тебе самостоятельно прочесть это. Я медленно развернула свернутую бумагу. Не успев начать читать письмо, в глаза бросились ядовитые слова, что заставили не чувствовать землю под ногами. — Вэй Усянь мёртв, — прошептала я, сжимая письмо в руке. Я сжалась от сильной боли, которая раздавалась прямо из глубины души. Эта боль была настолько невыносимой, что я решила вскинуть голову к самому небу. Закричать оглушительным криком. Упав на колени, я схватилась за волосы, что расплелись от сильного натиска ладоней. — Лань Хуань, держите её! — вскрикнул Хьюстон, подбегая ко мне. Обхватив за всё возможное, меня усадили под сакурой, чуть ли не начав осыпать её лепестками. Но я не обращала на это никакого внимания, внутри было какое-то опустошение, будто из меня высмоктали всё живое и выплюнули мне же в ноги. Чёрт, я ведь обещала ему быть рядом! И что в итоге? А ничего! Началась полнейшая дичь, которую я никак не ожидала на данный момент. По сценарию это ведь должно было произойти через несколько дней. Несколько дней… — Хьюстон, сколько дней я была без сознания? — внезапно задала я вопрос, не отрывая заплаканные глаза от земли. — Два дня. Теперь понятно, почему это событие произошло, как ножевой удар, я запуталась в днях, да что там, я даже не знаю, какое сейчас время года. Хорошо живу, правда? — Хью, уходим, — встав, я решительно последовала прочь. — Нельзя, — парень схватил меня за руку, вернув на прежнее место, — мы в розыске, за наши головы положена хорошая награда, поэтому лучше не… — Тебя только это волнует? — одарила я сову грозным взглядом, — Меня, лично, ничего не останавливает, я хочу мстить тому, кто это сделал. — Месть не поможет тебе вернуть человека к жизни, — на моё плечо легла рука Ванцзи, которую я тут же оттолкнула. — А ты! — ткнув парню в живот, я невольно отбросила парня сгустком чёрного шара, что как будто по команде появился из пальца. Округлив глаза, я впала в ступор, наблюдая за тем, как Лань Чжань приземлился на ноги неподалёку от меня. Открыв рот, я приподняла указательный палец, но так и не нашла подходящих слов, поэтому с меня понёсся истерический вопль, — Что это только что было?! Как это произошло? — кричала я, дёргая рядом стоящего Хьюстона за рукав рубашки, — Ты это видел? Я же так и убить могу! — Вот, что я имел ввиду, когда говорил о Тёмном пути, — Сичэнь как обычно улыбнулся, — Ванзци, ты цел? — Да, — одарив меня взглядом терминатора-убийцы, кивнул второй нефрит, — я поражён. — Твоё лицо говорит обратное, скорее всего ты зол, а не… — Хьюстон незаметно толкнул локтем меня в бок, отчего я сразу же сомкнула губы, пождав их, — я не хотела, Лань Чжань, честное слово, прости, просто… — Просто моя госпожа узнала о смерти дорогого ей человека, — помог мне договорить Хьюстон, — не сердитесь, молодой господин, я уверен, она сделала это нарочно. Я виновато кивнула, отведя взгляд в сторону. Теперь я чувствовала себя вдвойне виноватой, как перед Вэй Ином, так и перед Лань Чжанем, что чуть не пострадал от моей выходки. Нужно что-то с этим делать, так не пойдёт. Если при каждом приступе гнева тёмная магия будет выплескиваться вместе с моими эмоциями, неизвестно, к чему это приведёт. — Лань Сичэнь, ты говорил, что не откажешь мне в помощи, так? — я посмотрела на вышеупомянутого, парень кивнул в ответ, — У вас имеется в наличии женская одежда ордена Лань? Раз уж на меня ведётся охота, я всеми силами постараюсь преобразиться. — Тебя узнают из тысячи, ты единственная, кто имеет длинные, цвета снега, волосы, — Хьюстон достал из кармана свёрнутую бумагу, — так написано в объявлении о розыске. — Меня ничего не остановит, я должна навестить гору Луань Цзан, чего бы мне это не стоило. — Почему ты так рвёшься туда? — Сичэнь не понимал происходящего. — Потому что верю, что Вэй Ин жив.
Примечания:
572 Нравится 575 Отзывы 268 В сборник
Отзывы (9)