***
— Цисси, держи. Это мой тебе подарок — Эйфория протянула сестре кулон с большим белым камнем, младшая сестра взяла его — Он не обычный. Это, можно сказать, наш самый быстрый способ общения. У меня есть такой же. Если камень покраснеет, значит я в опасности, если почернеет и треснет, то значит, что я… умерла. А если останется белым, то все хорошо. Так ты будешь знать что со мной, а я что с тобой. Обещаешь его хранить? — Обещаю…***
Три сестры — слизеринки, бурно что-то обсуждая, вошли в библиотеку. Девушка с белыми волосами, Эйфория, начала раскладывать книги по полкам. Её сестра Беллатриса, черноволосая девушка с надменным лицом, села на один из столов, сбросив на пол все, что там лежало, и продолжала отчитывать свою старшую сестру. А самая младшая, Нарцисса, просто стояла в сторонке, не вмешиваясь в разговор. — Все равно, я считаю, что если бы он хотел тебя пригласить, то сделал бы это при первой же возможности — не замолкала Белла — Он стал самым знаменитым в школе и, видимо, совсем про тебя забыл. Я слышала, что даже этот неудачник Уизли… — Беллс, не смей так говорить об Артуре, воздержись от этого хотя бы в моем присутствии — резко ответила Эйфория — Короче, я слышала, что он пригласил Молли Пруэтт на Святочный бал — закончила черноволосая и злорадно усмехнулась. Она явно хотела что-то сказать, но при сестре не решилась. — Артур пригласил Молли? Не может быть! Как же я за них рада. — Эйфория прямо засветилась от счастья.***
— Нет. Эйфи, у меня ничего не получится. — в сотый раз повторила Нарцисса и обессиленно опустилась в кресло перед камином в гостиной Слизерина. — Всё у тебя получится, главное стараться и не опускать руки — Эйфория села на колени перед сестрой и взяла её руку в свою — Давай еще раз повторим. Если не получится, то я тебя оставлю. Идёт? — младшая Блэк слегка кивнула и в гостиную зашли хохочущие Андромеда и Беллатриса — Привет. Чем занимаетесь? — спросила Андромеда — Вот, решили немного попрактиковаться с заклинаниями — ответила Эйфи. Когда пришедшие сестра поднялись в свои спальни, она взяла за руку младшую сестренку — Вставай. Еще раз: делаешь сначала легкий взмах, а затем резко направляешь палочку на цель. В этот раз мы вместе. И… Редукто Девушки синхронно направили палочки на две кружки стоявшие на столике перед диваном, и они превратились в пепел. Нарцисса была просто в восторге. Ей наконец-то удалось освоить заклинание, которое они практиковали несколько дней. Она с радостными криками набросилась на шею сестре. Эйфория, в свою очередь, приподняла сестренку над полом и закружила в воздухе.***
Свадьба — торжество, на которое собирается вся семья, что бы лицезреть становление новой семьи. Это самое радостное событие в жизни любой пары. Сегодня Эйфория Блэк и Ричард Рейес свяжут свои жизни узами брака. И Рейесы, и Блэки с нетерпением ждали этого дня. Невеста кружилась перед зеркалом и рассматривала себя со всех сторон. Сегодняшний день должен стать самым счастливым. Позади неё на кровати сидели три её сестры: Беллатриса, Андромеда и Нарцисса. Они с восхищением смотрели на свою старшую сестру.***
— Цисси, Анди, вы живы. — Эйфория обняла своих сестер и пропустила их в дом. — Всё хорошо? — Нет, Эйфи, не хорошо. — сказала Андромеда, Нарцисса залилась слезами, а в коридоре появился Ричард, муж Эйфории — Белла совсем сошла с ума. Всё изменилось: теперь наш дом стал штаб-квартирой Пожирателей Смерти. Мы пришли просить помощи, только ты сможешь образумить Беллатрису. — Прости, Анди, но я не могу. Она не слушает меня вообще. Она даже слышать обо мне не хочет, я ведь в Ордене Феникса, а все, кто к нему принадлежат для неё главные враги. — Эйфория обернулась к младшей сестре — Не плачь, Цисси, скоро все закончится. — Сестры снова обнялись. — Тогда сделайте кое-что: сообщите Ордену, скажите, что они собираются напасть на Министерство Магии. Этого не должно случиться, Ричард — обратилась Андромеда к своему зятю — Ради всего волшебного мира, ради будущего, ради вашей дочери — сделайте это. Муж с женой переглянулись, но ничего не ответили. Эйфория пригласила их на ужин, но сестра отказались и ушли, напоследок увидев свою племянницу. Если бы они знали, что видят друг друга в последний раз, то побыли бы вместе ещё немного. — Нарцисса, что ты тут делаешь? — спросила Беллатриса у сестры и грубо развернула её к себе — Отец запретил тебе пользоваться Омутом, не забывай об этом. Сколько же можно за тобой следить? — она отошла на несколько шагов и направила палочку на чашу наполненную то ли газом, то ли жидкостью — Уйди, и я навсегда уничтожу их — Нееет — вскрикнула белокурая и полностью закрыла собой чашу — Не смей. — Андромеду все равно не вернешь, она нам больше не сестра, она предала нашу кровь. — Я не из-за Андромеды смотрю воспоминания. Где она? Где Эйфория? — По щеке Нарциссы скатилась слеза — Где она, Белла? — Понятия не имею — отмахнулась черноволосая — Сегодня ты с Пожирателями была отправлена на задание. Какое именно? — Белла молчала — КАКОЕ ИМЕННО? — Это только мое дело, тебе не стоит вмешиваться — Лестрейндж развернулась и схватилась за ручку двери — Ты её убила. Так? Ты убила Эйфи! Мою сестренку. Как ты посмела? БЕЛЛАТРИСА, ты мне больше не сестра. Я никогда не прощу тебе этого. НИКОГДА… — Белла вышла из комнаты, не дослушав сестру. Вскоре за дверью послышались рыдания. Нарцисса лежала на полу, утопая в своих слезах. Она прижимала к груди когда-то белый и чистый кулон, подаренные Эйфорией, теперь уже черный с глубокой трещиной посередине. Она всегда была для неё поддержкой, опорой, нерушимой стеной. Её сестра, её любимая сестрёнка, которой больше нет…13 апреля 1978 год
Окраина деревни Оттери-Сент-Кэчпоул. Дом Уизли. «Нора».
Немного полная ведьма средних лет с рыжими волосами проснулась посреди ночи от хлопка на кухне. Её муж спал рядом, а дети в соседней комнате. Взяв в руки свою волшебную палочку, она тихонько спустилась на первый этаж. Осторожно выглянув из-за лестницы, женщина увидела человека, сидевшего в кресле спиной к ней. В нём колдунья разглядела друга семьи — Ричарда. Он сидел, уронив голову на руки, а на коленях у него лежал ребёнок, завернутый в пелёнки. — Ради всего святого, Ричард. Что произошло? Почему ты так поздно пришёл? — подойдя ближе, женщина заметила, что её гость плачет. Она кинулась к столу и, взяв с него стакан воды, протянула его мужчине. — Прости, Молли, за столь поздний визит, но больше некуда было идти. — горько сказал он. — Подожди, я сейчас позову Артура — женщина поднялась по лестнице в спальню и разбудила мужа. Вместе они вновь спустились к рыдающему другу. — Рич, что произошло? — испуганно спросил хозяин дома. — Эйфория… она… мертва — еле проговорил Рейес. Молли зажала рот руками, и на глазах выступили слёзы, которые тут же скатились по щекам. — Как? — ошарашенно спросил Артур и сел рядом с другом. — Беллатриса убила её. — Немного успокоившись, ответил он — Её убила родная сестра. — Ричард заплакал с ещё большей силой. — Я не знаю, что мне делать. Я написал Сириусу, он должен скоро получить письмо. И что делать с ней, я тоже не знаю, — мужчина показал на ребёнка, лежавшего на его коленях — Поэтому я пришёл к вам. Если вы не против, не могли вы присмотреть за Кейси. — О чём речь, Ричард, конечно. Можешь на нас положиться. — быстро проговорила Молли — Спасибо, но тебе разве не будет трудно с Фредом и Джорджем? — Нет, что ты. Я справлюсь. — женщина взяла на руки девочку и понесла её наверх. Ричард немного подождал, пока она скроется за поворотом и обратился к своему другу детства: — Артур, прошу, берегите её. Она моё последнее сокровище. Пообещай мне. — Разумеется, обещаю — немного погодя, Уизли продолжил — Как она умерла? — Сейчас очень трудные времена, Артур. Ты и сам прекрасно знаешь. Эйфории пришло письмо от Дамблдора. Он срочно звал её к себе и просил был осторожнее: не трансгрессировать, не использовать порталы. Она улетела на метле к вокзалу маглов, оттуда села на поезд и на ближайшей станции к «Хогвартсу» слезла с поезда, а дальше опять на метле. Её тело нашли недалеко от станции, на которой она слезла. Мне сообщили только недавно, как услышал, сразу к вам… — мистера Рейеса перебил тихий голосок. — Папа, что случилось? — спросил мальчик лет восьми, показавшийся на ступеньках. Он был таким же огненно-рыжим как и его мать с отцом. Мальчик улыбнулся и с криками подбежал к Ричарду — Дядя Ричард, ты пришёл! А тётя Эйфория с тобой? Где она? — Билл, тётя Эйфория не придёт — грустно сказал Рейес — Она заболела? — Да, Билл, заболела — быстро ответил отец мальчика — Я слышал ваш разговор — тихо произнёс мальчик, затем взял лицо дяди в свои маленькие ручки — Я обещаю, я буду заботиться о Кейси, обещаю. Я не дам её в обиду, ради тёти — говорил Билл, не переставая плакать. — Билл — окликнул его Артур — Иди спать, это взрослый разговор — Нет, я тоже уже взрослый и имею право знать — запротестовал он, но всё же побежал к лестнице, напоследок бросив — Я обещаю, дядя Ричард. — Отважный у тебя малец — сказал Ричард Артуру и слегка улыбнулся***
Ночь была темной и тихой. В такое время никто и не подумал бы выходить на улицу, но в двери дома Рейесов кто-то очень требовательно постучал. Хозяин дома встал с постели и направился к двери. Уже которую ночь он засыпал, глядя на фотографию с счастливой девушкой в свадебном платье — его жены. — Кто там? — спросил он — Сириус Блэк, член Ордена Феникса, незарегистрированный анимаг — черный пес — Сказал голос за дверью — Со мной ещё и Джеймс Поттер, который находится в бегах, так как Волан-де-Морт охотится за его сыном Гарри. Ричард быстро открыл дверь, но перед ним никого не было. Тихий голос Джеймса сказал, что они находятся под мантией-невидимкой и уже вошли. Рейес закрыл дверь, и гости сняли мантию. Хозяин пригласил их на кухню. В молчании они просидели несколько минут, затем Джеймс нарушил тишину: — Мне жаль её, Ричард. Эйфория была потрясающим человеком и очень сильной волшебницей. Я знаю, тебе не просто сейчас, но со временем ты привыкнешь. Ты возьмешь себя в руки и будешь идти дальше. Тебе ведь ещё надо растить дочь. Эйфория не хотела бы, чтобы ты так себя мучил. — Спасибо, Джеймс, но сейчас ты должен не меня поддерживать, а Сириуса. — Ричард достал из шкафа бутылку огневиски — Вы ведь были близки с ней, Бродяга. Иногда мне казалось, что между вами нет той разницы в возрасте, вы всегда разговаривали на равных, она считала тебя равным себе, даже лучше себя. — он разлил жидкость по бокалам и подщал их гостям — Я никогда не встречал настолько дружных брата и сестру. — Джеймс, Ричард, я не хочу об этом говорить. — остановил их Сириус — Мы с Джеймсом пришли попросить тебя вернуться в Орден, там не хватает рук. Молли ушла из-за детей, Римус сейчас на севере, Джеймсу, Лили, Алисе и Фрэнку приходится скрываться, Фабиана и Гидеона убили. Нам нужна твоя помощь. Знаю, ты сейчас в трауре, но без тебя никак. С половиной Ордена Феникса мы не справимся со всеми Пожирателями Смерти и Волан-де-Мортом. — Я уже думал над этим, Эйфория никогда бы не позволила мне сидеть сложа руки, когда в мире такое происходит — Ричард отпил из бокала — Я вернусь, дайте только мне немного времени свыкнуться с тем, что её нет.***
— Дисциплинарное слушание от второго ноября тысяча девятьсот восемьдесят первого года объявляется открытым — объявил низкий человек в черной мантии с вышитой буквой «В» и короткими усами. — Разбирается дело об убийстве двенадцати маглов, одного мага и нарушении Международного статута о секретности Сириусом Блэком Третьим. Допрос ведут: Миллисента Багнолд, министр магии; Бартемиус Крауч, глава Отдела магического правопорядка; Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, верховный чародей Визенгамота; Корнелиус Освальд Фадж, заместитель министра магии; Ричард Джейкоб Рейес, свидетель со стороны защиты. Мистер Блэк, что вы готовы сказать в свою защиту? Высокий, статный мужчина с длинными черными волосами сидел на стуле перед Бартемиусом Краучем. Его руки были прикованы к подлокотникам, голова опущена, глаза, некогда излучавшие тепло и нескончаемое веселье, закрыты. Он не торопился отвечать и глава Отдела магического правопорядка повторил свой вопрос более настойчиво: — Сириус Блэк, что вы хотите сказать членам Визенгамота? — Я виноват, это моя вина, я сказал Джеймсу и Лили, что Питеру можно доверять. Я убил их. — слёзно промолвил подсудимый — Сириус, нет — взревел Рейес — Ты ни в чем не виноват. Мистер Крауч, прошу вас провести расследование — Ни о каком расследовании не может быть и речи — запротестовал заместитель министра магии — Я лично был свидетелем той сцены, которую устроил мистер Блэк. Он на глазах у десятков маглов устроил взрыв, в котором погибло тринадцать человек. От бедного Питера Петтигрю остался лишь палец, вы и представить себе не можете как сильно горевала его бедная бабушка. И насколько мне известно мистера Блэка и покойного Петтигрю некогда связывали очень тесные дружеские узы, и это делает его предательство ещё более страшным. — Питер трус — закричал Блэк — Он дружил со мной, Джеймсом и Римусом только потому, что мы могли дать ему защиту, а когда Волан-де-Морт начал охотится на Поттеров, наша защита ослабла, и Питер струсил, а я дурак попросил Джеймса сделать его Хранителем Тайны. Я виноват в их смерти, если бы не моя неосторожность, всё было бы иначе. — по лицу Сириуса скатилась слеза, и он взревел — Джеймс, Лили, прости меня, умоляю. Если слышите, простите. — Это правда — согласился Ричард и обратился к Дамблдору — Профессор, вы должны поверить. Не мог Сириус так поступить, он был слишком верен вам и Джеймсу. — Так значит, мистер Блэк, вы подтверждаете свою вину в этом происшествии. — пропустив мимо ушей слова Рейеса, произнёс Дамблдор — Да, подтверждаю — взяв себя в руки, ответил Сириус Блэк — Нет — воскликнул Ричард — Сириус, ты не виноват. Мы должны доказать. — Не нужно, Ричард, кроме тебя мне все равно никто не верит. Прости. Я лишь прошу тебя об одном: воспитай Кейси, такой же какой была её мама и не говори ей ни обо мне, ни о том, что она связана с Блэками. Я не хочу чтобы это ущемляло её, она ведь моя любимая племяшка. Если мы ещё когда-нибудь встретимся, я бы хотел увидеть в ней отражение её матери. Пообещай, Ричард, что будешь заботиться о ней как следует и приглядывай за Гарри тоже. — Сириус… — Рейес не находил слов — Пообещай — настаивал Блэк — Обещаю — Хорошо. Члены Визенгамота, я — Сириус Блэк Третий, сын Ориона и Вальбурги Блэк, заявляю, что виновен в смерти двенадцати маглов и одного волшебника, я использовал заклинание, которое вызвало огромный взрыв, в результате которого погибли эти люди. — Сириус Блэк Третий отправляется в Азкабан на пожизненный срок, прошу дементоров забрать обвиняемого — с победоносной улыбкой сообщил Барти Крауч. В зал влетели два существа в черных мантиях с капюшонами и подлетели к креслу с обвиняемым. Цепи освободили Блэка, но его тут же подхватили эти два существа и поволокли к выходу. На сегодняшний день это заседание было последним, и потому все с радостью выходили из зала. Все, кроме одного. Ричард Рейес, опустив голову, покинул зал самым последним. Люциус Малфой, высокий мужчина с платиновыми волосами и стальными серыми глазами, тоже не торопился покидать зал совета. Он терпеливо ждал своего свояка. Ричард и не заметил бы присутствия Люциуса, если бы тот не подал знак: Малфой слегка кашлянул, на что Рейес обернулся моментально. — Слушаю, Люциус — вежливо обратился к нему Рейес — Ты что-то хотел сказать? — Ты снова проиграл битву, Ричард, тебе не удалось посадить меня, Снегга, а теперь ещё и оправдать своего любимого ученика — холодно произнёс Малфой — Досадно, очень досадно, тем более что Блэк не просто твой ученик, так ещё и родственник со стороны жены. — Люциус знал, куда давить и прекрасно понимал, что Ричард не оставит это без внимания — Я ведь никогда не считал тебя врагом, наоборот, я видел в тебе сторонника, возможно даже друга. Ты тоже хорош, никогда не отзывался обо мне плохо. — Просто скажи чего ты хочешь, и мы разойдемся — Сделай одолжение: уйди от дел — Ричард усмехнулся — Не вижу в этом ничего смешного — Я тебе мешаю, вот в чем дело… Занятно… А что, если я откажусь? Призовешь своего дохлого Лорда? Или своих дружков Пожирателей Смерти? Что они мне сделают? — Рейес с вызовом посмотрел на Малфоя — К твоему сведению, я пришёл работать сюда не что бы заставлять всех плясать под мою дудку, а чтобы вернуть людям покой. Я не хочу, чтобы еще кто-нибудь пережил то же, что и я. — Я, в отличии от Беллатрисы, смирился с его смертью и отказался от Пожирателей — Пожиратель однажды — Пожиратель навсегда. Запомни мои слова, Люциус — Рейес похлопал Малфоя по плечу, обогнул его и вышел, давая понять, что разговор окончен. — Как я и думал — после ухода Рейеса произнес Малфой в пустоту31 августа 1983 год
В доме Уизли был сплошной кавардак: над полом летали столы, стулья, кухонные приборы, скатерти, маленькие дети бегали от одного угла к другому, выполняя поручения родителей. Все в семье готовились к большому обеду, в честь отправления второго сына в школу. — Артур, столы накрыты? — позвала с кухни миссис Уизли — Да, осталась только еда — отозвался мистер Уизли — Уже несу… Фред, Джордж, сколько можно!!! Может вы уже уберёте свои побрякушки с кухни?! — на кухню примчались двое одинаковых огненно-рыжих мальчика — Прости, мам, сейчас — сказал старший близнец — Маааам — протянул младший, миссис Уизли уже у порога обернулась — Когда приедут мистер Рейес и Кейси? — С минуты на минуту, милый — ласково ответила женщина Через несколько минут в входную дверь постучали, и близнецы поспешили открыть дверь. На пороге стоял высокий мужчина средних лет с русыми волосами и синими глазами. Он за руку держал свою дочь, маленькую девочку с белыми волосами и синими, как у папы, глазами. Оба они приветливо улыбались. Близнецы с радостными криками бросились обнимать гостей. С заднего двора прибежали и остальные члены семьи Уизли. Все дети накинулись на мистера Рейеса. Молли обнимала девочку. — Ричард, друг мой — радостно произнёс глава семейства, протягивая руку для рукопожатия — Добро пожаловать! — Спасибо, Артур — Рейес ответил на рукопожатие и снова переключился на детей — Итак, кто тут у нас завтра в первый раз в школу едет? — Я — восторженно воскликнул второй по старшинству Уизли — Вот, значит, как — продолжил мужчина — Не страшно? — мальчик покачал головой — А это мой тебе подарок на первое сентября — Ричард протянул мальчику клетку, накрытую тканью — Это сова, а точнее, совёнок — Ричард, не стоило — воскликнула Молли — Ещё как стоило — возразил мужчина — Это мой подарок ему на первое сентября Пока взрослые спорили, близнецы незаметно забрали Кейси и поднялись в свою комнату. Фред и Джордж очень любили свою подругу и всем всегда делились с ней. Они хотели рассказать ей о своих новых проказах. Все трое смеялись, схватившись за животы, а когда успокоились Кейси заметила на кровати Фреда его игрушечную метлу. Она подошла к кровати и взяла метлу в руки, но её древко было сломано. Фред и Джордж подошли к Кейси. Старший близнец был в ярости. — Это точно сделал Рон — воскликнул он — Он последним её брал — Фред с силой распахнул дверь спальни и вышел. Кейси и Джордж переглянулись и пошли следом. — Фредди, может это не Ронни — говорила девочка, спускаясь по лестнице — А вдруг он случайно её сломал. — Мне всё равно, в любом случае, он её сломал — они прошли гостиную, кухню и были уже у порога двери, ведущей на задний двор — Но он же ещё маленький — продолжала защищать Рона Кейси и преградила мальчикам путь. Фред злобно посмотрел на неё, развернулся и ушел. С заднего двора послышался голос миссис Уизли, она звала их на обед. Джордж и Кейси послушно отправились за стол. Через некоторое время вернулся Фред, он снова пребывал в хорошем настроении и, сев с правой стороны от Кейси, набрал целую тарелку еды. Девочка знала, что эта улыбка значит только одно — Фред опять решил подшутить. Праздник продлился до самой ночи, в десять часов Молли прогнала всех детей спать. Фред, Джордж и Кейси поднимались на верх вместе с Роном. Близнецы всё время переглядывались и шептались. Через несколько секунд, после того, как младший из них зашёл в свою комнату, раздались крики, а после детский плач. Рон мчался по лестнице весь в слезах. Миссис Уизли прибежала на плачь, младший бросился к ней. Близнецы победоносно улыбались. — Фредди, что ты опять сделал? — уперев руки в бока и грозно сверля его взглядом, сказала беловолосая — Ничего особенного, и он, кстати, это заслужил. Теперь будет знать, как брать мои вещи. — Кейси выбежала из комнаты близнецов и направилась в комнату Рона. Прямо посередине кровати младшего Уизли сидел огромный волосатый паук. Девочка медленно подошла к нему и положила свою маленькую ручку ему на глаза. В один миг он превратился в плюшевого медведя. Тут в комнату вошли миссис Уизли и Рон. — Всё хорошо, это был просто твой медведь — голубоглазая протянула мальчику плюшевую игрушку, тот с опаской взял её в руки. — И чьи же это проделки? — сурово произнесла Молли — Фред, Джордж — в комнату вбежали близнецы — Это ваших рук дело? — Нет, миссис Уизли — за них ответила Кейси — Это я, простите, я случайно — Нет, мама, это мы — вместе сказали Фред и Джордж — Это мы сделали — Так, теперь уже не важно, кто это сделал — подвела итог Молли — Всем спать — а затем обратилась к младшему сыну — Сегодня ты поспишь со мной, хорошо? — мальчик кивнул. Все трое в молчании дошли до своей комнаты (Кейси спала в одной комнате с близнецами). Они переоделись в пижамы и легли в свои кровати. — Почему ты заступилась за нас? — тишину комнаты нарушил голос Джорджа — Вы мои братья, хоть и не по крови, но всё равно братья. Я вас люблю, а папа сказал, что любимых надо защищать — сонно ответила Кейси.