Поиграем?

NC-17
В процессе
86
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 67 903 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 30 Отзывы 52 В сборник

4

Настройки
      В этот раз мимо громил из комитета прошла без проблем, чему явно были не рады некоторые мои одноклассницы. Что ж вы такие злые? Чувствую, стоит приглядывать за вещами, о японских методах травли достаточно информации.       Благодаря вчерашним допросам, я знакома с большинством одноклассников. Среди них найдётся даже парочка приятных людей.       Каким-то образом, несмотря на разницу в возрасте, я попала в класс Савады. Пацан оказался местным объектом насмешек. Что удивительно, паренёк, похоже, переживал этот факт абсолютно спокойно, не обращал особого внимания на подколы и насмешки и игнорировал задир. Его больше волновало большое и светлое чувство к однокласснице, Киоко-тян. Кстати она была идеальным вариантом для общения. Неконфликтная, но со своим мнением, местная милашка. К тому же, она одна из немногих, с кем не возникнет проблемы языкового барьера, вчера она прекрасно понимала все мои объяснения и, каким-то чудом, даже умудрялась расшифровывать потуги использовать японский. — Доброе утро, Блэйк-сан! — хаха, и правда милашка, мне даже не пришлось заговаривать первой. — Доброе утро, Киоко-тян. — Ты запомнила! — почему японцы обращают столько внимания на такие мелочи? — Познакомься, это моя лучшая подруга, Кана-тян, она вчера отсутствовала, — девушка смерила меня скучающим взглядом, но представилась и поздоровалась вполне дружелюбно. — Слышала, учитель вчера отправил тебя в Дисциплинарный комитет из-за формы, — киваю, версия, конечно искаженная, но пойдет, — Это возмутительно! Эти психи тебе ничего не сделали? — Кана продемонстрировала удивительную осведомленность, для человека, который не присутствовал вчера. К тому же, интересно, кто же придумал данную версию, ведь это была явно не Киоко. — Мне повезло, что есть уважительная причина, иначе все могло кончиться плохо. Я не думала, что глава такой… вспыльчивый. Тебе удобнее использовать английский? Ок. Хорошо, что ситуация решилась. Эти мальчишки ещё такие дети, совершенно не думают о последствиях своих дурачеств! — Её владение иностранным языком меня приятно удивило, но то, что она сказала…       Странная особа. Назвать главу ребенком. А она забавная! Её серьезная взрослая речь вызвала у меня искреннюю улыбку: — Мне очень приятно, что тебя беспокоит моя безопасность. На счёт языка — не волнуйся, я понимаю японский, но пока не слишком хорошо говорю. Может расскажешь мне, что из себя представляет этот комитет, чем они занимаются и тому подобное? Не хотелось бы тратить время на лишние проблемы. — Не хочешь проблем — вызубри правила и следуй им. Глава комитета — ужасно капризный ребёнок и взрывается по любому поводу. Его истерики могут принести очень много проблем, и больничная койка — не самая страшная из них. Однако, благодаря этим отморозкам в школе, да и в городе, существует хотя бы иллюзия порядка. Без них, придурки из соседних школ тут бы уже Садом устроили.       Киоко смущённо молчала, видимо, выражая этим согласие со словами подруги.       Судя по всему, комитет особой популярностью не пользуется, ученики их попросту опасаются. Картина стала яснее, но поведение учителя так и оставалось подозрительным. Дисциплинарный комитет контролирует учеников с помощью системы взысканий и отработок (ну и, как я успела узнать, угроз, мордобоя, и прочих малоприятных процедур), но влиять на преподавателей у них нет никаких полномочий.       К нашей беседе присоединились ещё пара девочек и разговор ушёл далеко от начальной темы. Я упомянула разрешение комитета по поводу формы, на что получила несколько злобных фырков, прозвучавших за спиной.       Из интересного я узнала только, что в конце каждой недели учителя должны предоставить комитету ведомости по поведению учащихся. Конечно, никто из учителей не хотел этим заниматься, поэтому документы отдавали либо провинившимся студентов, либо тем, кому и так надо было посетить тот кабинет. Это уже кое-что.       Уроки прошли как обычно спокойно. На переменах я успела поболтать почти со всеми одноклассниками и с парочкой семпаев, которых встретила в коридоре. Мнения были практически идентичны, однако Кана дала самую рациональную оценку действительности. Многие просто боялись комитет и тихо ненавидели.       Таким же образом я прознала о том, что славится комитет по всему городу совсем не миротворческими вылазками, как следует из названия, а постоянными разборками с местными бандами, которые они, кстати, уже почти извели, и невероятной силой ГДК, которому, по слухам, не было равных в любой стычке. Интересно, насколько правдива история о том, что он один вынес целую банду отморозков, человек 30, которые рискнули заявиться в школу, и даже не уронил при этом небрежно накинутый на плечи пиджак?

***

      Вот уже второй месяц, как я переехала. Вот уже второй месяц, как родители могут быть спокойны. За последнее время у меня ни разу не возникало желания вернуться к прошлому. Забавно, что родители считают, что дело именно в том, что они потратили уйму времени, выискивая самый спокойный и благополучный городок, в самой спокойной и благополучной, по их мнению, стране.       Проблемы ведь можно найти везде, но этого я делать не собираюсь. Я люблю родителей, им стоило только поговорить со мной, мы бы все обсудили и, уверена, поняли бы друг друга. Но, увы, они до сих пор винят себя в том, что «не уследили», поэтому вместо разговора они предпочли молчаливое согласие с моим решением о переезде и ограничении контактов.       Как же хорошо, что большую часть выигрышей я проводила через счета тети, иначе, Кёе пришлось бы не выписывать справку, а содержать меня или прибить, на худой конец.       Мне нравится независимость, свобода, а когда можно будет выйти из режима жёсткой экономии, эта новая жизнь вообще станет сказкой.
86 Нравится 30 Отзывы 52 В сборник