Тусклый свет во тьме

NC-17
В процессе
23
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 9 472 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник

3. Тьма в глазах

Настройки
Поттер попробовал сосредоточиться на водороворе вокруг себя, но это не сработало. Его слишком быстро переносило в прошлое. Настолько быстро, что его затошнило. Гарри закрыл глаза, надеясь, что так он перенесётся намного быстрее. Это помогло только тем, что его перестало тошнить. Через секунду Гарри почувствовал что-то твердое под собой. Он открыл глаза и увидел стопки книг. Они выглядели лучше, чем те, которые он читал в "своём" времени, но всё же были такими же пыльными и потёртыми. Поттер встал и полез в карман. Он же взял палочку? Да, взял. Отлично. Гарри вышел из библиотеки и направился в кабинет прорицаний, рассматривая пустые коридоры и лестницы вокруг себя. Ничего толком и не изменилось, не считая того, что портреты давно умерших магов тут выглядели намного лучше, чем те, которые в будущем. Магическое полотно было таким красочным и ярким, буд-то перед тобой не картина, а живой человек, который просто как-то оказался внутри рамы. Старики галдели между собой как первокурсники в Большом зале на сочельник. Когда Поттер поднялся в самый верх Северной башни, он увидел, что с узкого лаза, находящегося под кабинетом, свисает серебристая верёвочная лестница, буд-то ждущая опаздывающего мальчишку. Он быстро поднялся по лестнице, проводя рукой по образовавшимся складкам на своей мантии, сглаживая их. Гарри прошёл в класс, садясь рядом с незнакомой ему гриффиндоркой. Краем глаз он заметил зелёный герб на мантии за соседним столиком, и сразу же всё понял. Совместный урок слизерина и гриффиндора. Если собственная память ему не изменяет, то единственный общий урок в классе прорицаний, у них в четверг. Скорее это был не класс, а что-то среднее между мансардой и старомодной чайной. В комнате, погружённой в красноватый полумрак, теснились примерно двадцать круглых столиков в окружении обитых пестрой тканью кресел и мягких пуфиков. Шторы на окнах были задёрнуты, многочисленные лампы закрыты тёмно-красным шёлком. Было очень тепло и душно, в камине под заставленной странными вещицами каминной полкой горел огонь, издавая тяжёлый дурманящий аромат. На огне безшумно закипал большой медный чайник. Круглые стены опоясаны полками. Чего только на них не было: запылённые птичьи перья, огарки свечей, пухлые колоды потрёпанных карт, бесчисленные магические кристаллы и полчища чайных чашек. На пуфах уютливо мостились ученики с разных факультетов. На столах перед молодыми волшебниками стояли маленькие хрустальные блюдца. На них лежали разные травы в минимальных количествах, состав которых Гарри не знал. Похоже, по травам тоже можно как-то предсказывать себе будущее. Поттер обернулся, почувствовав на себе взгляды минимум десяти человек. Один проблеск в глазах парня напротив, показался Гарри очень знакомым. Тот же пристально-изучающий взгляд, пронзающий насквозь, чёрные волосы, тёмные глаза, острые скулы.. Этот тип - тот самый парень из его сна.  Он был намного красивее в реальности, чем в его сне, потому-что в Гарриных мыслях он был слишком не таким. Правильным. Будто он не реальный мальчик из обычной жизни, а какой-то.. холодный? Отстранённый? Гарри не мог отвести взгляда от парня, который, похоже, совершенно не интересовался им. Но как? Разве не он только что смотрел на Гарри так же, как Поттер на него? Или ему показалось? Все, кроме этого парня, смотрели на Гарри так, будто он умер и воскресс одновременно. Ну и что, что совершенно незнакомый человек приходит по середине урока, при этом чувствуя себя совершенно свободным? Покалывание в шраме вернуло Гарри в реальность, и он, медленно отворачиваясь, наконец обратил внимание на стоящую по середине класса профессоршу. Это была какая-то незнакомая ему женщина, совершенно не похожая на Трелони. Она была моложе, и больше походила на нормального человека, чем на прорицателя. — Простите за опоздание, профессор..— Гарри надеялся, что она не будет подражать Снейпу, и не снимет с него кучу баллов за такую небольшую оплошность. И вообще, в этом времени есть вреднючий зельевар? На сколько лет он перенёсся, если тут нет ни одного знакомого лица? Кто-то знает такого мальчика, как Гарри Поттер? Профессорша улыбнулась и продолжила вести урок, как ни в чём не бывало. Гарри про себя решил, что отныне она - любимый его профессор, после Дамблдора. Он то тут есть? Должен быть. Если он не директор, то хотя-бы состоит в преподавательском составе. На протяжении урока, Поттер чувствовал на своей спине его прожигающий взгляд, от которого по телу начинали толпами бегать мурашки. Если он сейчас же не прекратит, то Гарри кончит прямо тут, от одного взгляда.. Будто в ответ на мысли Гарри, раздался спасительный гул в аудитории, значащий лишь то, что урок окончен. Профессорша быстро разпрощалась с учениками, сказав на последок про какие-то мысленные узы, и про смену полюсов, но вот что это значило - никто так и не понял. Поттер резко встал, скрывая свой стояк за полами мантии. Что бы его румянец был не так очевиден, он взъерошил себе волосы, и засунул руки в карманы. Сто из десяти. Маговская гопота на районе, и не придраться. Идя по спиральной лестнице, Гарри настолько задумался, что даже не обратил внимания на огромную скалу, появившуюся у него на пути. Гарри с разбегу влетел в неё, падая перед ней на колени. Скала испуганно пошатнулась, почувствовав удар, и наклонилась к упавшему мальчику, протягивая ему руку. — Ой..прости. Ты в порядке? — слишком знакомый голос, обладателя которого Гарри знал с детства, и никогда не спутал бы ни с каким другим. От удара у Гарри помутнело в глазах, но он заставил себя напрячь зрение, понимая, что перед ним живой человек, раз оно говорит. — Х-хагрид? — Гарри оперся на поданную ему руку, поднимаясь. Он кашлянул, и поправил сьехавшие на бок очки, прежде чем увидеть такого знакомого ему человека. Мальчик, ростом и размером больше напоминая книжный шкаф, стоял перед Гарри, почёсывая затылок. — Мы знакомы? — Гарри хотел выкрикнуть: "Да!" и набросится на будущего лесничего с объятиями, но быстро передумал, заранее подумав о последствиях. — Нет. Я Гарри Поттер. — он ещё не придумал историю о том, как оказался в Хогвартсе, но у него была одна идея в запасе. — Ты только приехал? Я тебя никогда не видел. — Хагрид расслабился, увидев красно-золотые тона на мантии Гарри. — Да. Я приехал с далека, не успел на Хогвартс экспресс, и опоздал. — А где твои вещи? Ну, чемоданы? Или они уже в спальне? — Я.. спешил. И забыл всё дома.— так, вот это уже сложно. — Ладно, ничего страшного. Зайдем в магазин Мадам Малкин*, и в несколько других магловских магазинов. — Гарри собирался сказать о том, что у него нет ни галеона, но промолчал, вспомнив, что в банке Гринготтс у Поттеров не пусто. Но вот имеет ли Гарри право на эти деньги? Магия подтвердит, что имеет, но факты говорят о обратном. Хагрид не перестал тараторить даже тогда, когда они зашли в спальню гриффиндорцев. Гарри узнал всё о мантикорах, нарлах, и о китайской зуву, хвост которой длиннее чем корнеплод зачарованной лианы, которую эта зуву, по словам лесничего, ест. Так же он сказал, что не стоит пугаться маленького паучка, который где-то через год вылупиться, и под его присмотром вырастет в огромного Акромантула. На то, что у Хагрида будет огромный опасный паук, Гарри ничего не сказал, но он попросил убрать яйцо подальше от себя, ибо, похоже, арахнофобия перекинулась с Рона, на него. Гарри заснул как убитый, не чувствуя под собой ничего, кроме как мягкой постели, которую ему так любезно предоставил Хагрид. Похоже, никто не хотел находится с ним в одной комнате, из-за всех тех милых зверюшек, которые преследуют Хагрида везде, где бы он ни был.

***

На утро, проснувшись, Гарри бодро вскочил с кровати, ожидая услышать такой привычный для ушей храп Рона, и только открыл рот, дабы прокричать другу что пора вставать, но вовремя заткнулся. Он и не думал, что будет скучать о своих друзьях. — Хагрид, вставай. — Гарри подошёл к кровати друга, по дороге натягивая на ноги темные штаны, рубашку и фирменный красно золотой галстук. Разбудить Хагрида оказалось делом не простым, но так как у Гарри был такой сосед, как Рон, то он справился с этой задачей без осложнений. Вчера вечером Поттер успел познакомиться со всем гриффиндорским коллективом. Он узнал, что один мальчик из пятого курса должен был приехать в Хогвартс, но не смог. Так как Гарри появился внезапно, все теперь думают, что он и есть этот мальчик. Удобно. Так же Гарри понял, что тот парень пользуется популярностью среди учителей и учеников, ибо они его так расхваливали, буд-то он, Мерлин побери, звезда, упавшая с небес. Проходя мимо главной гриффиндорской гостинной, Гарри увидел двух первокурсниц, которые были настолько заняты друг другом, что не только не заметили его и Хагрида, так ещё, похоже, не собирались идти завтракать вовсе. «Странная нынче молодежь.» Зайдя в Большой зал, он увидел всё такую же картину, как и в своём времени. Большие четыре длинных стола, за которыми дети завтракают, обедают и ужинают, празднуют Рождество, Хеллоуин, и остальные разные праздничные пиры. В дальнем конце зала, перпендикулярно им, находится преподавательский стол. Над учениками парили сотни белых свечей, переливаясь, будто играющим, нежно жёлтым огнём. Над свечами располагался бархатный заколдованный потолок, который изображает небо снаружи замка. Раньше Гарри казалось, что в Большом зале и вовсе нет потолка, но однажды зимой, когда шёл снег, он увидел что холодные снежинки бесследно исчезают, даже не добравшись к свечам. Поговаривали, что потолок в Большом зале отображает общее настроение учеников, но Гарри в этом сомневался. Сев за общий гриффиндорский стол, Гарри увидел, что его новые, так званные друзья всячески пытаются привлечь внимание девчонок из когтеврана, за соседним столом. Поттер обернулся, так как его толкнули в бок, кивая на соседний столик. Одна из девчонок так же обернулась, и замерла, видя то, что Гарри на неё пялился. Её подружки начали хихикать, и подбивать ту, подшучивая. Гарри немного покраснел, но быстро взял себя в руки, отводя взгляд в бок, в сторону слизеринского стола. Там на него прищуренно смотрела пара темных глаз, будто зная всё, о чем он думает. Через секунду слизеринец изменился в лице, косясь на поднимающегося из-под учительского стола мага. Гарри сжал губы в тонкую линию, хмурясь. Дальше он не успел ничего обдумать, так как его снова толкнули в бок, жестами показывая на стоящего учителя. Это был не высокий старик с короткой седой бородкой и с длинными вьющимися волосами. «Рапунцель хренов..» Похоже, это был директор, так как тогда когда он поднял обе руки, требуя тишины, замолчал весь зал. Армандо Диппет** сказал, что старосты факультетов будут назначены своими деканами немного позже назначенного срока, но не раньше. Так же он напомнил про второй ответственный момент в жизни учеников – сдача экзаменов СОВ, результаты которого покажут, сможет ли ученик перейти на следущий год обучения, или нет. Услышав, что по аудитории пронёсся испуганный вздох, он поспешил успокоить разшатанные нервы учеников, сказав, что не стоит убиваться, потому что этот экзамен будет в конце года. Это и были все новости, поэтому когда директор сел, галдёж в зале возобновился, но немного в другом русле. Все забыли про экзамен, обсуждая, кто же будет следующими старостами в факультетах. Каждый возлагал надежды на своего кандидата, а некоторые даже сказали, что возможно, он, Гарри, сможет стать старостой грифиндора в этом году. На это Поттер лишь пожал плечами, ибо сам не знал, сможет ли он поддерживать авторитет прилежного ученика, или нет. После сытного завтрака в Большом зале, должен был быть урок трансфигурации. Гарри не знал, кто ведёт этот предмет, но, тот, кто его вёл однозначно пользовался популярностью у всех учеников гриффиндора. Они восхищались им так, будто это был сам Мерлин, а не простой преподаватель трансфигурации. Так же новые друзья рассказали Гарри про то, что он очень близок с нынешним директором, и доверяет ему как себе. Возможно, это был сам Дамблдор, но Гарри не был в этом уверен. Зайдя в кабинет, Гарри открыл рот, останавливаясь. Шейн, один из его новых друзей, с которым Гарри договорился сесть, выглянул из-за его плеча, смотря на человека, который сидел в кабинете за своим столом. — Кого ты там увидел? Неужто сам Мерлин воскрес? – тот обернулся, и опять посмотрел на Поттера, но уже с явной насмешкой во взгляде — Ты же вроде знаешь Дамблдора. Фетиши на стариков? — он пошло улыбнулся. — Не смешно. – Гарри прошёл и сел за парту, стараясь не вспоминать о том, что видел в кабинете. Теперь он не сможет смотреть на будущего директора так, как раньше. — Ещё как смешно. Как думаешь, ему понравится твоя задница? – Гарри захотел превратить друга в жабу, но так он лишь подтвердит то, о чём парень говорит. — Ну не молчи, мистер сладкая попка~ – если Шейн сейчас же не заткнётся, от него останется один прах. Гарри посмотрел на того своим самым испепеляющим взглядом. — Ладно, ладно, понял, натуральный ты наш.. – он собирался добавить что-то ещё, но вдруг профессор резко встал. Так резко, что Гарри вздрогнул, испугавшись что он услышал их разговор. Шейн опять прыснул со смеху, прикусив губу. Гарри дал тому подзатыльник, смотря на Дамблдора своими ярко-зелёными глазами, изображающими полную невинность. Дамблдор улыбнулся уголками губ, тем самым показывая, что не таит зла на Гарри, и вообще не знает о их с Шейном грязных разговорах. Гарри рвано выдохнул, расслабляясь, и косясь на друга. Но тот похоже вовсе забыл о насмешках, и умиротворённо листал учебник по трансфигурации. «Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не страдало» Вдруг Гарри почувствовал, что его кто-то тянет за локоть, в бок. Через секунду лицо Гарри оказалось прижато к книге по трансфигурации. Гарри возмущенно зашипел, выворачиваясь. — Ты чего? Я хотел показать одно заклятие, очень полезное для постельных игр.. – Гарри резко поднял голову, закрывая рот друга рукой, ибо тому, кто стоял сзади Шейна, очень бы не понравилась тема их разговора. — Ньюолл, знаете то, что я не оставляю своих учеников на отработки, и пользуетесь этим? – никакой злобы в голосе, просто вопрос. — Ни в коем случае, профессор. – Гарри подвинул к себе книгу, дабы глазастый Дамблдор не смог разглядеть открытую страницу. Связывающие заклинания? По типу инканцеро? Гарри всерьез заинтересовался этим, с интересом перелислывая страницы, вычитывая, как правильно нужно связывать жертву, и как это сделать с помощью невербальной магии. Конечно, практиковать это заклинание он ни на ком не собирался, но на будущее может и пригодится. Он вернулся в реальность, когда почувствовал чье-то прикосновение к своему плечу. — Что, понравилось? – внезапно после этих слов Шейн схватил книгу, забросив рюкзак на плечо, и быстрым шагом пошёл с на выход с класса, но вдруг остановился, смотря на Гарри. — Дедолюбитель.. – одними губами прошептал тот, но Гарри всё понял. Поттер сорвался с места, и помчался к другу, крича на весь коридор, что сегодня тому не жить. Так они пробежали через весь коридор, бегом спустившись в подземелья, но, когда до входа в класс зелий остался один несчастный метр, Гарри с разворота врезался во что-то, роняя свою книгу на пол. Падая, Поттер мог поклясться, что почувствовал легкое прикосновение ладони к своей талии, но через секунду это чувство тут же пропало, буд-то его вовсе и не было. В ответ на прикосновение, Гарри уткнулся носом в шею парня, рывками вдыхая различные запахи, которые явно ему нравились. Сырость, запах подземелий, и потрескивающих дров в камине. Он не успел как следует насладиться этими запахами, потому что кто-то схватил его за шиворот, рывком поднимая с пола на ноги. Гарри будто во сне обернулся, видя сзади себя директора. Тот поставил Поттера на землю, рывком оказываясь около лежащего на земле юноше. Диппет подал руку парню, хотя тот явно был в норме, и мог спокойно встать сам. — Мерлин,Том.. Ты не ушибся? – Директор вел себя так, будто он был не мальчиком, а драгоценным сапфиром, который нужно хранить, как зеницу ока. «Том? Красивое имя..» Через секунду Гарри пришёл в себя, понимая, в кого он врезался, и с кем от только что лежал на полу. — П-прости.. – Гарри начал заикаться и краснеть, совсем не узнавая себя. Неожиданно, Гарри услышал строгий и резкий голос сзади себя. Поттер обернулся, и увидел Шейна. Он смотрел на Тома с такой ненавистью, что Гарри невольно зауважал храбрость друга. Шейн буд-то не видел директора, стоящего рядом с Томом, и так открыто выражал своё недовольство, что Гарри посчитал своим долгом вмешаться. — Шейн, Том ни в чём не виноват. Это я повалил..его.. – Гарри понимал, что несёт какой-то несусветный бред, но ничего не мог с собой поделать. Его мысли был забиты всякими непристойностями. Этот дурманящий запах.. Он представлял, как его опять и опять прижимают к стене.. как требовательный язык Тома находит и исследует самые чувствительные точки на теле, про существование которых Гарри даже не подозревал. Или его руки.. руки, оглаживающие нежную кожу на талии, или немного ниже.. Гарри настолько сильно ушёл в свои мысли, что не заметил того, что во время его извращенных фантазий, ситуация между его другом, и..э..виновником каждодневного стояка, стремительно накалялась. Они стояли друг на против друга, достав палочки, а директора нигде не было видно. Вокруг них собралась огромная толпа учеников, которая похоже, делала ставки. Многие считали, что выиграет Том, ибо он был лучшим во всём. Но были и те, кто считал обратное. Среди них были и гриффиндорцы. Гарри мысленно поставил на Шейна, но глубоко в душе понимал, что не хочет видеть кровь и ранения Тома. — Stupе.. – Шейн попробовал "утихомирить" Тома обычным ступефаем, но не тут то было. Не успев договорить последних три буквы, раздался бьющий по ушам шлепок, буд-то кто-то призвал невидимый хлыст. Шейн зашипел, падая на колени перед Томом. Под ним начала разливатся лужа крови, постепенно впитываясь в одежду. Том отвёл палочку вбок, так, что-бы бич прошелся по плечам парня, оставляя царапины. Через секунду, он взметнул руку вверх, так же резко опуская, со шлепком, оставляя на теле юношы кроваво-алые борозды. Лицо Тома не выражало абсолютно никаких эмоций, что одновременно и завораживало, и пугало. В конце, через бесконечное количество ударов, когда Шейн захрипел, и сплюнул кровью, а Том не опустил палочку, а продолжил держать её у себя над головой, Гарри не выдержал, и вышел вперед, загораживая собой друга. Гарри смотрел Тому прямо в глаза, так открыто и честно, буд-то не он только что думал о том, как они будут любить друг друга тёмным ночами. Том медленно опустил палочку, не сводя своих притягательно тёмных глаз с Гарри. Поттер удержал своё необузданное желание прижаться к Тому, зарываясь в его объятия, у себя в штанах, и попятился назад, от той искры, которая возникла в глазах парня, когда он подумал об этом. Иногда Гарри казалось, что он читает его мысли, но не может же пятнадцатилетний парень владеть легилименцией? Гарри взял на руки Шейна, не оборачиваясь. Он чувствовал, как его белая рубашка пропитывается кровью, но не обратил на это никакого внимания. Друга нужно срочно отнести в больничное крыло. Всю дорогу Гарри чувствовал взгляды, провожающие его, когда он шёл по коридору, и среди них был его взгляд. Взгляд красивых, тёмных глаз..
Примечания:
23 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)