Hassliebe. На миллиметр ближе

NC-17
В процессе
82
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 186 страниц, 46 602 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 63 Отзывы 34 В сборник

Глава 10.

Настройки
Драко Малфой сидел в кабинете директора школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс». Он уже два дня откладывал этот разговор с профессором МакГонагалл, и вот, наконец, время пришло. А Гермиона была ошарашена предстоящим визитом. Слизеринец так и не рассказал ей истинную причину отправления в Малфой-мэнор, чтобы девушка не переживала раньше времени. Он сказал ей только то, что Нарцисса пригласила её в гости, узнав об их отношениях. Так что шатенке предстояло узнать многое. И как бы ему не хотелось втягивать Грейнджер в эту мутную историю, но без помощи всезнающей гриффиндорки, Малфой не смог бы раскусить замыслы Люциуса. — Мистер Малфой, о чём вы хотели поговорить? — раздался голос Минервы МакГонагалл. Драко взглянул на женщину, которая сидела напротив. Было заметно, что война изнурила её, заставив перенести множество потерь. Блондин сжал руки в замок и произнёс: — Профессор, я пришёл с просьбой отпустить меня на несколько дней в Малфой-мэнор. Директриса удивлённо выгнула бровь, услышав просьбу юноши. — Извините, Драко, но сейчас середина недели, — начала она, глядя на аристократа. — К тому же, вы — капитан команды Слизерина по квиддичу, и скоро игра. — Я понимаю, но это дело не требует отлагательств, — пододвигаясь ближе, прошипел он. Малфой заметил, что она немного напряглась после услышанного. — Что-то произошло с Нарциссой? — с беспокойством задала вопрос Минерва. — К счастью, нет, — произнёс блондин. После чего добавил: — Из ячейки Беллатрисы Лестрейндж была похищена «Чаша Бессмертия». — Насколько мне известно, она была утеряна тысячи лет назад, — сказала МакГонагалл, нервно прокручивая перо в руках. Женщина не могла поверить в то, что скоро может произойти что-то новое. Ведь, все пережившие войну с Волан-де-Мортом, ещё не отошли до конца. Каждый потерял близкого человека. И сначала, кинжал был украден из школьного хранилища, теперь «Чаша». — Всё верно, но эту чашу подарил моей тётушке сам Лорд, как верному союзнику. О её местонахождении, до этого момента, знали только Нарцисса, Белла и Люциус, — ответил Драко. — К чему вы клоните, мистер Малфой? — твёрдо спросила профессор. Слизеринец начинал злиться, он не предполагал, что разговор может длиться так долго. Ему ещё Грейнджер нужно всё объяснить, а у той будет множество вопросов. — Я на СТО ПРОЦЕНТОВ уверен, что мой отец что-то задумал и это стоит выяснить как можно скорее! — выпалил Малфой, подрываясь с места. Тяжело вздохнув, женщина всё же произнесла: — Я понимаю, но не могу отпустить вас одного в поместье, так как Министерство может заподозрить неладное в связи с таким срочным визитом. После этого она указала рукой юноше на свободное место, заставляя присесть. — Я и не говорил, что собираюсь отправиться в одиночку, — присаживаясь, протянул он. — Мне нужны Гермиона Грейнджер и Лира Аддерли. — Мисс Грейнджер? — ошарашенно задала вопрос директриса. Драко Малфой постарался успокоиться, хоть эти расспросы заставляли парня чувствовать подступающую агрессию. — Мы все прекрасно понимаем, что Гермиона одна из самых умных волшебниц нашего времени, — ложа руки на стол ответил блондин. — К тому же, именно она помогала Гарри Поттеру на протяжении многих лет. Женщина откинулась на спинку кресла, а после недолгих раздумий печально протянула: — Я не знаю, мистер Малфой, как это всё объяснить Министерству Магии… — А мне кажется, что это будет выглядеть, как обычный семейный вечер, — неожиданно раздался знакомый парню голос. — Гермиона Грейнджер является героиней войны, этот визит не вызовет подозрений у Министерства. Драко от такой внезапности повернул голову на точку, откуда доносилось звучание. И этой точкой оказался портрет. — Профессор Дамблдор? — удивился блондин, глядя на картину. Альбус Дамблдор смотрел на него, как и прежде. В его взгляде не виднелось презрения или ненависти. Этот старик с таким же теплом, как и в последний раз, смотрел прямиком в его глаза. — Здравствуйте, Драко, — мягко, с улыбкой на устах, протянул бывший директор Хогвартса. — Но, Альбус, если я и могу отпустить их двоих то, что касается Лиры — это НЕВОЗМОЖНО, — протараторила Минерва. Драко сразу понял что, скорее всего, женщина частенько с ним советуется. — Профессор МакГонагалл, у этой девочки никого не осталось и это всё по вине МОЕГО отца, — прорычал слизеринец. — Нарцисса привязалась к НЕЙ. Дайте ей возможность искупить вину, а Лире почувствовать себя обычным ребёнком, которого любят. — Прислушайся к нему, Минерва, — подал голос Альбус Дамблдор. — Аддерли, итак, многих потеряла. Минерва МакГонагалл медленно поднялась со своего места, соединяя пальцы рук. — Хорошо, но вы отправитесь туда в сопровождении, — твердо сказала она. — Я не думаю, что моя мать захочет пустить чужаков в свой дом, — ухмыляясь, ответил слизеринец. Женщина обошла свой стол и стала напротив платинового блондина. А затем таким же твердым тоном выпалила: — Именно поэтому, с вами отправится профессор Тонкс! Малфой резким движением снова подскочил со своего места, говоря: — Но они считай, ЧУЖИЕ друг другу! — Вопрос решён, Драко, — не унималась директриса. — Можете отправляться завтра утром. Миссис Тонкс поможет аппарировать прямиком к Малфой-мэнору. — Спасибо, профессор МакГонагалл, — процедил сквозь зубы блондин. После чего взглянул на портрет бывшего директора, добавляя: — До свидания, профессор Дамблдор. Альбус широко улыбнулся и, глядя на юношу, прошептал: — До скорых встреч, мой мальчик. Когда Драко Малфой покинул кабинет, профессор МакГонагалл сказала: — Альбус, такими делами не должны заниматься ДЕТИ, есть «Орден» и... — Но Гарри на протяжении шести лет спасал волшебный мир, — перебивая начал Дамблдор. — Пора и Драко, наконец, проявить себя. Минерва нервно скрестила руки, обращаясь к мужчине: — Вы ему так доверяете, профессор? Он же бывший Пожиратель Смерти. — Как гласит китайская народная мудрость: «И для упавшего кирпича приходит день, когда его перевернут», — улыбаясь, произнес старик. — Если это, действительно, Люциус замышляет нечто ужасное, то пора дать Драко ШАНС на спасение волшебного мира и мира людей. МакГонагалл лишь кивнула в знак согласия.

***

Гермиона Грейнджер сидела на диване в Башне Старост, составляя график дежурств для Гриффиндора. Гарри попросил переделать предыдущий список, в связи с тренировками. За последние дни их отношения стали теплее, так как шатенка всё же явилась в родную Башню. И этому событию друзья были несказанно рады. Только Рон старался держаться вдали от неё, словно ожидал её окончательного решения. Гермиона не была готова простить его, хоть злости уже и не держала. Но Лаванду Браун она НИКОГДА не простит. Внезапно раздался стук, который заставил девушку впустить незваного гостя. — Тео?! — удивлённо произнесла шатенка, когда увидела на пороге черноволосого юношу. — Привет, Гермиона! — широко улыбаясь, сказал он. — Ты к Драко? — спросила девушка. — Но его пока нет. Теодор сделал несколько шагов на шатенку, пряча руки за спиной. — Я к ТЕБЕ! — изящно протянув букет тюльпанов, выпалил брюнет. Глаза гриффиндорки расширились от неожиданности. После чего её руки осторожно коснулись обёртки от букета, задевая кончики пальцев слизеринца. — Цветы? Мне? — рассматривая букет, озадаченно спросила Гермиона. — Такая девушка, как ТЫ, заслуживает внимания! — пряча руки в карман толстовки, ответил юноша. Шатенка указала на гостиную, приглашая парня войти вовнутрь. — Как ты угадал, что мне нравятся тюльпаны? — ставя букет цветов в наколдованную вазу, поинтересовалась Грейнджер. — Всё просто, — кратко издал Теодор, присаживаясь на диван. После чего добавил: — Ты напоминаешь мне этот нежный цветок. Староста аккуратно присела на диван рядом с брюнетом, сохраняя дистанцию. — Спасибо, но не стоило, — начала она. — Боюсь что... — Что Драко это не понравится?! — не дав девушке договорить, произнёс Тео. Гермиона нервно отвернула голову, говоря: — Не понимаю, при чём здесь ОН. Но парень лишь ухмыльнулся, глядя на то, как девушка перебирает уголок белоснежной футболки. — Брось, Грейнджер, — подсаживаясь ближе к маглорождённой, протянул он. — Я не слепой, и вижу, что между ВАМИ. — И что же? — подняв подбородок, выпалила гриффиндорка. — Влечение, — прошипел Нотт, заглядывая в карие глаза девушки. — Вы, как магниты, притягиваетесь друг к другу. Но Драко это НЕ ТОТ, кому следует доверять. Ты много о НЁМ не знаешь. У него есть один секрет, о котором он тебе явно не говорил. — Меня это не касается, — прошептала шатенка, отводя взгляд в сторону. — Гермиона, и как только, такая мудрая девушка, как ты попалась в эти сети, — мурчал брюнет, убирая выбившуюся прядь за ухо девушки. — Такая красивая, притягательная... — Эверте Статум! [1] — неожиданно раздалось позади пары на диване. После этого, тело брюнета отлетело кувырками в сторону, врезаясь в каменную стену. Драко Малфой не успел переступить порог, как узнал эту черноволосую макушку. Он не мог не узнать Нотта. Чувство ревности смешанной со злостью помешало блондину мыслить здраво. Ему было плевать, что он может получить выговор за использование заклинаний вне дуэльного клуба. Но какая к черту разница, когда его грязнокровку касаются чужие руки. — Какого черта, Малфой? — подрываясь с дивана, выпалила Гермиона. Но Драко не слышал её, подходя ближе к наглому слизеринцу. — Здравствуй, мой дорогой друг! — поднимаясь на ноги, сказал Тео. — Что-то не припомню, что приглашал тебя, Нотт! — прорычал Малфой, сжимая крепче палочку в руке. Такое поведение товарища заставило брюнета дьявольски ухмыльнуться. — А я пришёл не к ТЕБЕ, а к этой юной леди, — игриво подмигивая шатенке, протянул Теодор. Аристократ сделал несколько шагов ближе к юноше, шипя прямо в лицо: — Я тебе уже говорил, чтобы ТЫ держался от НЕЁ подальше. — Драко-Драко, — вытирая кровь с губы, проговорил парень. — А ты ей уже рассказал самое ГЛАВНОЕ? — Заткнись, — прорычал блондин, глядя на соперника. — Что рассказал? — внезапно подала голос Гермиона, подходя к парням. Нотт посмотрел на лицо девушки, на котором откровенно читалось полное недоумение. — Что пройдет время, и он выбросит тебя, как ненужную игрушку, — прошипел брюнет в лицо Грейнджер. От этих слов Малфой ещё больше взбесился, от чего жёстко пнул парня в плечо, рыча: — Следи за языком, Тео! Но брюнет не успокаивался, наращивая обороты: — Решил поиграться перед свадьбой, да, друг?! Гермиона осторожно заглянула в глаза Драко, но тот поспешно отвёл взгляд. — Какой свадьбой? — прошептала она. — А такой, моя милая принцесса, — начал Теодор. Добавляя: — Которая заверена «Магическим Контрактом». — Свадьбы не будет! Сколько раз повторять? — выйдя из себя, выпалил платиновый блондин. Черноволосый юноша судорожно поправил свою мантию, после чего тихонько произнес: — Не лги ей, Малфой. — Проваливай, Нотт! — моментально прошипел в ответ Драко. Теодор медленно обошёл блондина, надвигаясь на Гермиону с широкой, но едкой, улыбкой. — До скорых встреч, мой прекрасный тюльпан, — целуя тыльную сторону ладони, принадлежащей шатенке, прошептал брюнет. После чего, чуть громче добавил: — А то «Ваше Высочество» не желает меня видеть. Затем, кинув прощальный взгляд на своего товарища, Нотт покинул Башню Старост. Грейнджер медленно подошла к Драко и осторожно коснулась его плеча. — Ты ничего не хочешь мне сказать? — прошептала она, заглядывая в его серые глаза. Но парень не торопился отвечать, завлекая шатенку в свои крепкие объятия. — К этому разговору мы вернёмся позже, — шептал он ей на ухо. — Самое ГЛАВНОЕ ты услышала. Гермиона аккуратно отодвинулась от юноши, отвечая: — Я не понимаю... Драко резко потянул старосту за руку, увлекая за собой, в сторону кресла. Ему сейчас не хотелось обсуждать с ней свадьбу, которая не состоится. Он обещал Астории найти способ разорвать «Магический Контракт», но пока ему это не удалось. — Садись, — усаживая девушку в кожаное кресло, спокойно сказал аристократ. — Завтра утром мы отправляемся в Малфой-мэнор. — Ты так и не объяснил, с какой целью? — моментально изрекла девушка. Юноша собрался с мыслями, чтобы всё объяснить. — Начну с того, что пропало несколько семейных реликвий, — присаживаясь напротив шатенки, промолвил слизеринец. Грейнджер удивлённо уставилась на парня. — И как Я с этим связана? — скрестив руки на груди, протянула она. Драко бережно взял одну её ладонь в свои руки, проговаривая: — Ты должна помочь выяснить ДЛЯ ЧЕГО моему отцу они понадобились. — Но твой отец в Азкабане! — прошептала староста в ответ, крепче сжимая руку блондину. — Я уверен, что это ЕГО рук дело, только через помощников. — Мерлин, неужели снова грядет что-то ужасное?! Малфой тяжело вздохнул, закрывая глаза. — Даже если так, то МЫ сможем его остановить, — потирая переносицу, изрёк он. — Только состав «Золотого Трио» немного изменит своих участников. — Ты о чём? — с удивлением спросила шатенка. Слизеринец без резких движений поднялся со своего места, поспешно пряча руки в карманах. Подойдя к окну, он твёрдо ответил: — Теперь мир будут спасать: Гермиона Грейнджер, Драко Малфой и твой вселюбимый Гарри Поттер. — Что? — подскакивая с кресла, выпалила девушка. — Гарри? Он знает? На лице аристократа невольно проскользнула ухмылка. — Ещё не всю информацию, но я расскажу ему чуть позже, когда узнаю, ДЛЯ ЧЕГО именно пропали ЭТИ вещи, — со спокойствием в голосе сказал юноша. Гриффиндорка подошла к аристократу, разворачивая того за локоть. Когда их взгляды соприкоснулись, она задала логичный вопрос: — И как МЫ это выясним? Внезапно Драко поднял шатенку с места, перемещая ту на подоконник. — Моя огромная библиотека в ТВОЁМ распоряжении, моя милая принцесса, — процедил сквозь зубы слизеринец, нависая над юной волшебницей. — Малфой! — мигом прорычала она в ответ. Платиновый блондин наклонился ближе к девушке, поспешно хватая её за подбородок. — Только Я имею право тебя ТАК называть! — сжимая сильнее её челюсть, прошипел аристократ. Гермиона смотрела в его заплывшие яростью серые глаза. Его смена настроения по щелчку пальцев, завораживала девушку. Ей начинало даже нравиться это напряжённое, прерывистое дыхание. Пылающий дракон готов был испепелить свою жертву. — Но... — с трудом, произнесла староста. — Если тебе ТАК нравятся тюльпаны, то я подарю тебе целое голландское поле, — рычал ей в лицо Драко, всё ещё сжимая подбородок всезнайки. — Но чтобы ЭТИХ я здесь не видел. Девушка мигом оттолкнула юношу от себя. — Я их не выброшу, пока они не увянут, — говорила она, указывая на букет. — И дело не в ТОМ, что они от Теодора, а в ТОМ, что не хочу, чтобы такая красота умерла напрасно. — Как же ты меня бесишь, Грейнджер! — процедил сквозь зубы слизеринец, наступая на возлюбленную. Грейнджер игриво усмехнулась. После чего, прошептала блондину на ухо: — Ты изменишь своё мнение, злобный хорёк, когда Я начну стонать ТВОЁ имя! После этих слов девушка продолжила дьявольски усмехаться, глядя на парня. Он же, в свою очередь, схватил гриффиндорку за шею, рыча: — Моя грязнокровка! Затем ИХ губы столкнулись в поцелуе, полном ярости танцующей со страстью. *** Андромеда Тонкс вошла в кабинет Минервы МакГонагалл. — Вы хотели меня видеть, директор?! — задала вопрос темноволосая женщина. Декан Гриффиндора подняла глаза, на вошедшую гостью. — Присаживайтесь, миссис Тонкс, — указывая на пустующее кресло напротив себя, произнесла директриса. — У меня есть важное дело к Вам. Андромеда послушно приняла приглашение, занимая свободное сиденье. — Я Вас слушаю, Минерва, — произнесла она. — Завтра утром, вы аппарируете в Малфой-мэнор вместе с Драко, Гермионой Грейнджер и Лирой Аддерли, — твердо выпалила МакГонагалл. От услышанного профессор Зельеварения не смогла ответить моментально, медленно переваривая слова директрисы в своей голове. — При всём моём уважении к ВАМ, профессор, я не смогу этого сделать, — начала Тонкс, положив собранные в замок руки на деревянный стол. После этого добавила: — Ноги моей не будет в доме Нарциссы. Но профессор МакГонагалл продолжала сохранять полное спокойствие, и только Мерлин мог знать, как ей это удавалось. — Люциус Малфой замышляет нечто ужасное, — с таким же твёрдым голосом продолжила Минерва. — Пропало несколько реликвий принадлежащих вашей покойной сестре. — Мерлин, но при чём здесь Я? — не унималась Андромеда. — Этот визит должен выглядеть семейным. Министерство следит за Малфой-мэнором. А среди министров находятся предатели, которые скорее всего поддерживают Люциуса. Миссис Тонкс яро откинулась на спинку кресла, в попытке принять происходящее. — Не думаю, что моя сестра обрадуется МОЕМУ присутствию, — пробурчала шатенка. — Мне кажется, пришло время наладить отношения, Андромеда, — донёсся знакомый женщине голос. Взгляд Тонкс моментально упал на портрет, который висел в углу. На нём был изображён старик с мягким взглядом. — Профессор Дамблдор? — прошептала Андромеда. Старик довольно кивнул, а после чего продолжил: — Вы обе сильные женщины, но со своими слабостями. Пора стать СЕМЬЁЙ, ведь ОНА так же несчастна, как и ТЫ. Сестринская поддержка способна растопить даже самое холодное сердце. Слова бывшего директора проникли глубоко в сердце женщины. Дамблдор всегда был для неё эталоном мудрости, и раз он решил вмешаться в их с Минервой разговор, то сказанное следует, как минимум обдумать. Если взаимоотношениям с Беллатрисой шатенка не дала бы и маленького шанса, то Нарцисса его хотя бы заслуживала. Ведь Цисси всегда легко попадала под влияние других, принимая сторону сильнейших. Поэтому с юности тянулась к статным, сильным мужчинам, и по итогу, вышла замуж за Люциуса Малфоя. Но Андромеда всегда была уверена, что ЭТОТ человек не способен сделать хоть кого-то счастливым, хоть и подарил её сестре прекрасного чистокровного сына. — Я обещаю подумать над вашими словами, Альбус, — поднимаясь с места, промолвила профессор Тонкс. — А сейчас, мне пора собирать вещи. Насколько я понимаю, это не однодневный визит. — Всего несколько дней, профессор Тонкс, — мигом ответила директриса. — До свидания, — сказала Андромеда, взглянув на Минерву, затем на Дамблдора. МакГонагалл кивнула в знак прощания, но после добавила: — Завтра утром жду Вас в моем кабинете. Затем профессор Тонкс покинула кабинет, наполненная множеством мыслей, которые теребили старые раны. — Вы находите ключ к каждому сердцу сегодня, Альбус, — обращаясь к портрету, воскликнула Минерва. — А в остальные дни Вы так неразговорчивы. Дамблдор улыбнулся, отвечая: — Иногда охота поболтать.
Примечания:
82 Нравится 63 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (3)