Часть 4
15 января 2021 г., 10:58
Расслабленно убрав руки за голову и шагая к знакомой забегаловке, Наруто улыбался. Его всё ещё окутывала сладостная эйфория после близости с Саске. Он чувствовал бодрость и воодушевление, готовый сворачивать горы. Направляясь на миссию, Узумаки и не думал, что встретит кого-то настолько интересного, как Учиху. Хорошее настроение не испортили даже липкие взгляды горожан. Свежий воздух казался более насыщенным, чем обычно, алое от заката небо словно никогда ещё не было таким красивым, а жухлая деревня будто преобразилась и в миг стала уютной. Наруто охотно отдавался чувствам, захлестнувшим его.
По просьбе Саске он не стал брать удон и взял две порции цукуне*. Как только его заказ выполнили, он поспешил вернуться обратно, чтобы скорее восполнить недостаток близости, который успел сформироваться, пока Наруто ходил за ужином. Ему хотелось скорее оказаться в объятиях Саске и обнять самому, оставить несколько поцелуев на бледной коже и получить ответную ласку.
Все его розовые фантазии треснули в одно мгновение, стоило ему переступить порог комнаты в гостинице и обнаружить её пустой. Распахнутая дверца шкафа красноречиво говорила о том, что Саске не прятался там, как это было в прошлый раз. Катаны тоже не было. Наруто не хотел верить, что он ушёл, медленно подступил к двери, которая вела к отхожему месту, заглянул внутрь, но и там никого не обнаружил.
Вернувшись в комнату, Наруто опустился на футон и уставился в стену. Он понимал, что Саске ничего не обещал ему и ни разу не сказал о том, что хочет остаться с Наруто. Скорее всего, их секс для него ничего не значил, и Узумаки напридумывал себе сказку, в которой их связывает что-то большее, чем вынужденное сожительство и случайное удовольствие. Он понимал это, но не хотел принимать, потому что было обидно. Учиха просто ушёл, не сказав ни слова, даже не дождался ужина — это было подло.
Сжав кулаки, Наруто разозлился сам на себя — успел привязаться к парню за три дня и теперь страдает так, будто кто-то умер. На первом месте для него стояло выполнение миссии, к которому он даже не приблизился. Сцепив зубы, он оглядел комнату, цепляясь за те короткие воспоминания о Саске, и заметил клочок ткани на полу. Наклонившись, Узумаки подобрал его и безошибочно признал в нём кусок кимоно, в котором ходил Учиха. Этот факт не мог не напрячь. Наруто поднялся с места и вцепился взглядом в свой рюкзак. Тот валялся на полу и оттуда вылезали вещи. Узумаки зажмурил глаза, силясь вспомнить, оставлял ли он рюкзак в таком положении или кто-то задел его и тот упал. С самого детства Наруто разбрасывал вещи, поэтому не придал значение такой мелочи, когда уходил за ужином. Открыв глаза, он прокрутился на месте, пытаясь найти хоть какие-то детали, указывающие на то, что Саске ушёл не сам. Шагнув к стене, Наруто проследил на ней тонкий порез, как от лезвия — это вполне могла быть катана. Наруто без раздумий осел на землю и замер, концентрируясь на природной чакре, чтобы войти в режим Отшельника. Нельзя было медлить и рисковать, если наёмники и впрямь заявились сюда, чтобы забрать Саске. Все те взгляды прохожих и приход старосты деревни оказались не случайными. Они поняли, где скрывался гибрид и без раздумий сообщили об этом, чтобы оградить себя от нападок и грабежа, когда поняли, что нанятый ими шиноби не собирался способствовать их планам. Наруто злился и готов был прямо сейчас начистить лицо Кеничи, но первостепенная задача заключалась в другом.
Закончив медитацию, Узумаки сконцентрировал всё внимание на воспоминаниях об Учихе, детально воспроизвёл его образ в голове и почувствовал отголоски его чакры, словно мигающий маяк. Не теряя ни секунды, Наруто выпрыгнул в окно и бросился вперёд.
***
На протяжении нескольких лет Саске преследовали наёмники, жаждущие получить за него приличную сумму. Всё это время он успешно отбивался или скрывался от преследователей, потому что обладал чакрой и умел сражаться. Отец передал ему кеккей генкай* — достояние клана Учиха. Благодаря Шарингану он мог просчитывать все шаги соперника, предугадывать движения и легко отбиваться от них, но в этот раз ситуация оказалась сложнее. Саске слишком расслабился и не ожидал, что за его поимкой отправят не обычных людей, а шиноби, причём далеко не слабых. Они брали числом, и Учиха не успевал отбиваться от всех атак. Его Шаринган был не завершён, ему так и не удалось обрести Мангекё, и он не владел гендзютсу, в отличие от своего брата, поэтому не мог использовать врождённую силу на полную мощность. Врагам удалось ранить его, но Саске скрылся, пусть и не мог убежать далеко. Его рабочая рука, в которой он держал катану, оказалась повреждена. Когда его окружили в гостиничной комнате, он оказался в невыгодном положении. Наёмники прознали, где он находится и дождались, пока Наруто уйдёт, чтобы совершить нападение.
Всё произошло слишком быстро, даже жалко. Противники знали, с кем предстоит сражаться и хорошо подготовились. В прошлой битве они видели Шаринган Саске, поэтому нашли способ запечатать его. Учиха попался слишком легко, даже не успел использовать ниндзютсу. Совместными атаками враги загнали его угол и в подходящий момент прилепили на его глаза свиток с печатью. Он не смог увидеть что-либо даже используя Шаринган. Перед глазами предстала абсолютная тьма. Лишь на мгновение Саске поддался страху, и врагам хватило этого, чтобы вырубить его. Тяжёлая боль в затылке, вялость во всём теле и невозможность устоять на ногах — всё, что он помнил перед тем, как отключиться.
До Учихи доносились чьи-то голоса, фырканье лошадей. Кожей он ощущал прохладный ветер, плечо и руки неприятно саднили. Все эти ощущения давали понять, что он очнулся. Он не мог понять, где находится, что его окружает, лишь чувствовал под собой что-то холодное, напоминающее землю. Попытка подняться не увенчалась успехом, боль в голове повалила обратно. Саске понял, что его руки связаны за спиной так крепко, что он не мог сложить печати.
— Очнулся, малыш?
Учиха вздрогнул и повернул голову в предполагаемом направлении, откуда донёсся незнакомый голос.
— Я выдерну твои кишки, — прошипел Саске.
Острая боль охватила его щёку, а лицо дёрнулось в сторону, точно у кукольной марионетки. Он понял, что его ударили.
— Следи за языком, шалава.
— Или что? Убьёшь меня, урод?
В Саске кипела злость. Он злился на наёмников, которым важны были одни деньги, на Наруто, из-за которого потерял бдительность, на самого себя, потому что дал слабину.
— Научу тебя, как надо себя вести такому выродку, как ты.
То, от чего Саске бежал всю жизнь, случилось. Никогда он не чувствовал себя таким униженным. Узлы веревки на его руках сплели крепко, и Саске требовалось время, чтобы освободиться, но времени у него не было. По ощущениям, кто-то опустился рядом и с силой рванул пояс юкаты.
— Ублюдок, — крикнул Учиха.
Он примерно представлял, где находился наёмник, и рванул всем корпусом вперёд, чтобы ударить его головой. Тот взвыл от боли и вызвал на лице Саске довольную усмешку.
— Что тут происходит? — голос звучал грубее, чем у того, кто пытался раздеть Учиху — говорил другой человек.
— Воспитываю этого паршивца, — недовольно ответил первый наёмник.
Ярость вскипала в Саске всё больше. О нём говорили, словно он животное.
— Я всех вас прибью, — прорычал он.
Ему нужно было ещё пару минут, чтобы вытащить руки из верёвок, и тогда он выполнит своё обещание.
— Тебе лучше начать умолять нас простить тебя, — довольно произнёс второй наёмник.
Послышались приближающиеся шаги. Саске ощутил, как его юкату распахнули и попытался вывернуться.
— И кому потом нужен будет порченый товар? — бесстрашно спросил Учиха — как бы они не злился, ему нужно было потянуть время, чтобы избежать вполне реальной угрозы.
— Никто не узнает о нашем секрете, — прогоготал второй.
Ощущая на себе прикосновения чужих рук, Саске извивался и пытался уйти от прикосновений, но безрезультатно. Со связанными руками, без зрения, он не мог ничего противопоставить и был вынужден терпеть грубые приставания.
— Ублюдки, я сделаю так, что вы будете кричать от боли, — шипел Учиха.
Один из наёмников прижал его к земле, пока второй ощупывал обнаженное тело. Юката ещё держалась на плечах Саске, но ничего не скрывала. Ощущая липкие руки на своём хвосте и вялом члене, он не прекращал извиваться. Один из наёмников схватил его за ухо и потянул:
— Лучше бы ты вёл себя хорошо, тварь, — это был тот, кого Саске ударил; он явно был зол и собирался поквитаться с гибридом, пользуясь своим положением.
Учиху затошнило от отвращения. Ему противна была одна мысль, что с ним сотворяют подобное, а каждое прикосновение жгло огнём.
Внушительный грохот где-то поблизости привлёк внимание всех троих. За шумом послышались крики. Наёмники прекратили свои действия, и в этот момент Саске удалось выпутаться из верёвок. Подскочив с места, он не глядя сложил печати и направил в сторону своих противников столп огня. Чужие крики красноречиво подтвердили, что он попал. Сорвав с глаз печать, Учиха активировал Шаринган и увидел, что отвлекло его похитителей. Наруто двигался с запредельной скоростью, атаковал других наёмников огромными сгустками чакры в форме сфер и выглядел устрашающе. В этот момент Саске понял, почему его отправили на миссию одного. Другие только мешались бы у него под ногами.
Запахнув юкату и опоясавшись, Учиха подошёл к неудавшимся насильникам. Их тела покрылись страшными ожогами после атаки огнём. Оба лежали на земле, не в состоянии подняться.
— Уроды, будете молить о пощаде? — Саске сложил печати и изверг огонь изо рта, направив его прямо на наёмников.
Их просьбы прекратить и остановиться, обращённые к Саске, сменились криками боли. Развернувшись, Учиха поймал на себе взгляд Узумаки, но проигнорировал его и ринулся в бой. На пару они разобрались с наёмниками в считанные минуты, несмотря на то, что те владели искусными техниками.
***
Лагерь наёмников располагался за морем, в чаще леса. За Саске отправили столько людей, словно он преступник S-класса — гибриды ценились очень высоко. Наруто увидел его сразу, связанного, словно животное. Обуздавшая его ненависть вырвалась наружу в один миг, огромным потоком. Одного за другим, Узумаки валил наёмников с ног, толком не контролируя запас чакры. До этого момента ему казалось, что он понимал чувства Саске, его закрытость и грубость, его опасения и желания отдалиться от людей. Всё перечеркнулось одной картиной, когда Наруто собственными глазами увидел, что люди могут делать с гибридами. Несмотря на то, что люди избегали и ненавидели его, Узумаки никогда не испытывал подобного. В его случае такая реакция была вызвана страхом, но с Саске было иначе — люди творили, что хотели из-за вседозволенности, потому что могли и хотели издеваться над гибридом и тешить своё эго за его счёт.
Учиха освободился от верёвок сам, не стал ждать помощи и, не задумываясь, бросился на своих похитителей. Благодаря ощущению чакры в режиме Отшельника Наруто даже на расстоянии смог разглядеть додзютсу Саске — его красные глаза. Каждое его движение, каждый выпад был отточенным, словно предсказывал движения врага. Наруто подозревал, что так и было.
Битва не продлилась долго. Совсем скоро на ногах остались только Саске с Наруто.
— Какого чёрта ты пришёл? — крикнул Учиха.
— Я хотел помочь.
Узумаки смотрел с недоумением. Его колола обида, но он понимал, чем вызвана подобная реакция гибрида. Только что Саске едва не изнасиловали люди, которые собирались продать его. Не удивительно, что он не блещет доброжелательностью.
— Я бы и без тебя справился.
Не глядя на Наруто, Саске двинулся в сторону вещей наёмников. Несколько мешков были сложены в кучу. Среди них он быстро отыскал свою катану вместе с ножнами, после чего двинулся в неизвестном направлении.
— Куда ты идёшь? — возмутился Узумаки и бросился следом за ним.
Учиха ничего не ответил, крепче сжал катану и ускорил шаг.
— Ты не можешь прятаться вечно. Никто в этом мире не сможет справиться с проблемами в одиночку. Саске, постой.
Сообразив, что его не собирались слушать, Наруто схватил Саске за руку и замер на месте, вынуждая того остановиться. Обернувшись, Учиха смерил его уничтожительным взглядом, но не выдернул руку.
— Что тебе нужно?
— Я хочу изменить твоё мнение о людях. Хочу помочь тебе. Я купил нам еду, кстати. И это не удон. Давай поужинаем, а потом всё решим? — Наруто переплел пальцы с несопротивляющимся Саске.
Тот молчал и не спешил отвечать. Разные эмоции сменялись на его лице: от злости до недоумения.
— Без своих близких людей я бы погряз во тьме и боли, — продолжил Узумаки и подступил на полшага ближе, сокращая почти всё расстояние между ними.
— У меня не осталось близких, — холодно ответил Учиха.
— Я могу это исправить, — Наруто улыбнулся.
— Идиот, мы знакомы три дня. Как ты можешь такое говорить?
— Я умею держать слово.
***
Злость не стремилась гаснуть. Охваченный эмоциями, Саске мечтал скрыться, оказаться в укромном месте и зализать раны в одиночестве. Несмотря на то, что расправился со своими обидчиками, он ещё ощущал на коже их фантомные прикосновения. Ему было стыдно за то, что он предстал в таком унизительном положении перед какими-то ублюдками. Более того, свидетелем этой картины стал единственный человек, который не видел в нём гибрида и общался с ним на равных. Как назло, Наруто уцепился за ним и не давал возможности скрыться от него. Несмотря на злость, Саске не спешил обнажать катану, ведь Узумаки не был его врагом и не заслуживал того, чтобы на нём вымещали злость. Ощутив прикосновение теплой ладони, Учиха остановился.
Он не знал, как ему следовало реагировать на уговоры Наруто. С одной стороны, его слова звучали, как настоящий бред, но, с другой, Учиха искренне жаждал ему довериться, несмотря на то, как мало он знал этого человека. Даже за короткое время он успел узнать его в достаточной степени, чтобы делать какие-то выводы. Узумаки был удивительным в своём мировоззрении, в какой-то степени детском и наивном, но наполненном искренностью и справедливостью.
Как бы Саске не хотел остаться в одиночестве, он не мог пересилить желание поверить Наруто и остаться рядом. Его раненое сердце жгли злость и стыд, но, переступив через эти эмоции, Учиха погладил тёплую ладонь подушечками пальцев. Вспоминая жадные прикосновения липких рук наёмников, которые не несли за собой ничего, кроме отвращения, Саске невольно сравнивал их с нежными и пылкими касаниями Наруто, дарящими удовольствие — разница была огромна.
— Я бы справился и без тебя, — упрямо произнёс он.
— Я знаю.
Глядя в честные голубые глаза, Саске не выдержал.
— Я уйду после ужина, — с этими словами он отпустил руку Наруто и пошёл в предполагаемую сторону деревни. — Я иду с тобой только для того, чтобы врезать ублюдку Кеничи.
Учиха был не уверен, что ответил честно, но искренне желал пару раз ударить старосту деревни, который предал его отца и так подло подставил. К тому же, больше не было смысла скрываться перед жителями деревни, ведь они с Наруто только что одолели всех наёмников, и жители более не могли доложить кому-то о местонахождении гибрида, чтобы его поймали. Саске хотел полюбоваться их лицами, когда они увидят, что он разгуливает по деревне.
Все его ожидания оправдались, как только они с Наруто перебрались через реку. Из-за раны Саске с трудом удалось пройти через воду, но первые же ошарашенные взгляды деревенских заставили его улыбнуться. Он не прятал свои уши, и хвост свободно выглядывал из-под кимоно. Узумаки шёл рядом. На его лице так же сияла улыбка, и он не собирался оспаривать решение спутника показаться на люди. Выпрямив плечи и спину, Саске сносил все удивлённые, испуганные и презрительные взгляды и шёл спокойно, пока один из деревенских не вышел вперёд:
— Что тут делает это отродье?
Морщины пролегли на его усталом лице. Он был уже не молод, но это не помешало Саске вытащить катану из ножен и направить кончик лезвия в его сторону. От испуга мужчина попятился назад, не удержал равновесие и грохнулся на задницу. Он с надеждой посмотрел на Наруто, призванного сюда, чтобы избавить их деревню от проблем, но тот стоял неподвижно и не собирался вмешиваться.
— Кто-нибудь ещё хочет спросить о чём-нибудь? — обратился к деревенским Саске, не спеша прятать катану.
Оглядев испуганных жителей, он довольно усмехнулся — все притихли; никто из них не ожидал, что гибрид мог вступить в настоящее сражение и всерьёз угрожать человеку мечом. Учиха собирался продолжить путь, но замер, как только услышал знакомый голос позади себя.
— Наруто-сан, насколько я помню, наша деревня наняла вас, чтобы разобраться с разбойниками. Вместо этого вы провоцируете их на очередное нападение. Уверен, что вы решили не упустить возможность присвоить себе гибрида, но вы не должны забывать, за что вам платят. Я буду жаловаться Хокаге, — староста деревни вышел вперёд, глядя на Наруто и полностью игнорируя Саске.
Подобное пренебрежение вывело Учиху из себя, и он готов был броситься на Кеничи, но Узумаки мягко коснулся его плеча, останавливая от необдуманных действий и ответил:
— Правильно. Вы наняли меня, чтобы разобраться с обычными разбойниками и заплатили за это — простая миссия ранга С, но в своём запросе о помощи вы не указали, что на вас напали шиноби, а не обычные люди. Знаете, за такое Коноха берёт больше денег. Если бы вам на помощь отправили молодых шиноби, они могли погибнуть, сражаясь с противниками сильнее них, хотя должны были биться с людьми, не обладающими чакрой. Я мог бы отказаться от миссии, и меня бы никто не обвинил. Кроме того, в условия миссии не входила поимка Саске. Вы ведь знаете, как его зовут. Так? Что же такого он вам сделал, что вы решили, что ваша жизнь стоит его свободы?
Каждое сказанное Наруто слово пускало дрожь по телу Саске. Он удивлённо повернул голову в сторону своего спутника, потому что не привык к такому. Наруто заступался за него прилюдно, не пытался делать это силой, а упрекал Кеничи в его лжи и бесчеловечности.
— Я должен был защитить деревню. Гибриды не могут жить на равных с людьми. Наёмники не оставили бы нас в покое, — возмутился староста.
— И поэтому ты решил подставить меня, ублюдок? — не выдержал Учиха и приставил катану к его горлу.
— Саске, он того не стоит, — рука на плече сжалась крепче. — Он слишком жалок, чтобы тратить на него время.
Как бы Саске не злился, он понимал, что Наруто прав. Кеничи не был шиноби, не обладал чакрой и не владел навыками боя, поэтому бить его было нечестно. Какую бы ненависть к нему Саске не испытывал, у него были убеждения и принципы, которые внушили ему родители при жизни. Подло бить того, кто слабее тебя.
— Сегодня тебе повезло, тварь, — Учиха поместил катану в ножны, а дрожащий мужчина обессиленно опал на колени.
— Мы уйдём завтра утром, — сказал Наруто. — К слову, с наёмниками мы разобрались.
Никто более не решился возразить хоть словом, и Саске направился к гостинице. На их небольшое представление сбежались едва ли не вся деревня, включая владелицу гостиницы. На посту ее не оказалось, поэтому парни спокойно прошли в комнату.
Примечания:
Цукуне - котлеты.
Кеккей генкай - улучшенный геном, врождённая способность. Прим.: шаринган, стихия Лавы.
Напишите, как видите концовку. След. глава будет последней, и она ещё пишется.