Хогвартс читает книги о Гарри Поттере

PG-13
В процессе
111
автор
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 24 005 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
111 Нравится 51 Отзывы 63 В сборник

Междуглавие "Кто такие грязнокровки и тайна путешественников во времени"

Настройки
— Конец главы, — сказала Гермиона. — Кто будет читать следующий? — Давай я, — отозвалась Джинни и Грейнджер передала ей книгу. — Очень хорошо, но сначала перерыв, — уведомил всех директор. Он поднялся со своего места и Джеймс с Лили последовали его примеру. Им нужно было многое обсудить, но видимо другие профессора решили не оставлять их наедине и поднялись следом. Такой компанией они пошли в директорский кабинет.

***

Как только все зашли в директорский кабинет, Джеймс набросился на Дамблдора с претензиями: — Вы оставили моего сына у маглов! Из-за вас он служил "грушей" для кузена и носил его старую одежду! Именно из-за вас он всё это время жил в чулане под лестницей! — он остановился, чтобы набрать в грудь воздух. — Я отдал его им, чтобы защита Лили действовала, — попытался выкрутиться Великий-светлый. — Какая к черту защита, Дамблдор!? — не выдержала Лили и всё вокруг неё заискрило магией. Как только она взяла себя в руки, то продолжила уже спокойно: — Если вы подумали на ритуал жертвы, то это был запасной план, но его не пришлось использовать. — Но тогда как же так Лили? — недоумевал директор. — Замысел был в том, чтобы Гарри стал единственным живым наследником рода. Это бы дало ему не только защиту от Волан-де-морта, но и от всех тех людей, которые захотят причинить ему вред, — сказал Джеймс. — Но в чем смысл? — спросила профессор Стебль. — Дело в том, что единственный наследник рода имеет некоторые превилегии и ему не так-то просто нанести вред, потому что до своего совершеннолетия он находится под защитой самой Магии, — пояснил вошедший в кабинет Сириус Блэк. — Джеймс, мальчик мой, но для этого тебе было бы необходимо принять титул Лорда, — снисходительно пояснил Дамблдор. — Ну или умереть. — Или всё сразу, — ответил тот, продемонстрировав свой перстень Лорда. Все присутствующие ахнули. Конечно они были осведомлён о том, что Джеймс Поттер отдал свою жизнь за жену и сына, но никто не знал, что это было спланированное решение, а не спонтанный приступ геройства. — Но сейчас мы говорим не об этом. Мы с Лили отдали свои жизни не для того, чтобы наш сын жил в таких условиях. Умирая мы желали ему счастливой жизни, а вы собственноручно превратили её в ад. — поставил точку в их разговоре Лорд Поттер и, видя, что директор пытается оправдаться, пресек это на корню. — Не надо рассказывать мне здесь сказки о "Высшем благе" . Насколько я помню этот лозунг использовал Гриндевальд во времена своей бурной деятельности. Оставив всех в недоумении, троица развернулась и, выйдя из кабинета, отправилась в сторону большого зала.

***

В большом зале было шумно. Все обсуждали прочитанное. И никто в таком хаосе не заметил, как путешественники во времени тихо выскользнули через двери большого зала. Они шли по коридорам Хогвартса и наконец найдя укромное место остановились. — Как думаете они ничего не заподозрят? — спросила Роза. — Надеюсь. Мама очень сообразительна. — А если наши родители последуют за нами? — заволновалась Лили Луна. — Не последуют, — уверенно сказал Альбус Северус. — Я сам зачаровывал маховик времени. — Но вдруг… — усомнился в его силах Джеймс Сириус. — Я использовал для привязки магию крови, поэтому пользоваться им могу только я и те кого я возьму с собой, — перебил его брат. — А как же мы вернёмся назад? — задал интересующий всех вопрос Тедди. — Мы вернёмся когда произнесем эти слова, — и Ал показал им клочок пергамента, на котором в спешке было выведено заклинание. — Хорошо, тогда я спокойна… — сказали Лили и Роза, а затем компания последовала обратно в большой зал. — А из тебя хорошая актриса, — сказал Лили на ухо Скорпиус, приобнимая её за талию. — Не думала играть в театре? — Знаешь, мне эта мысль как-то не приходила в голову, — задумалась она в шутку, а затем развернулась и поцеловала парня в уголок губ. — Я подумаю над твоим предложением, — серьёзно сказала она, но её выдали пляшущие в глазах чертята. — Ребята, — закатил глаза Хьюго. — Прекратите эти телячьи нежности… Лили показала ему язык. — Мерлин, — закатил глаза Тедди. — Ведёте себя как маленькие дети… Ребята фыркнули и пошли дальше. Возле дверей большого зала они столкнулись с Сириусом, Лили и Джеймсом. Цветочек сразу же накинулась на внуков с расспросами: — Расскажите о себе. Мы ведь ничего о вас не знаем, а мне бы очень хотелось узнать о вас как можно больше, о ваших увлечениях и планах… — Эм…, — растерялась от такого напора Лили Луна. — Ну… мы прибыли из 2024 года… — А сколько вам лет? — нетерпеливо спросила их бабушка. — Мне 20, — сказал Джеймс-младший. — Алу 18, а Лили 16. — А кто ваша мама? — нетерпеливо спросил Джеймс. — Джинни Поттер, в девичестве Уизли, — гордо сказал Альбус. Лили задумалась о том, как ей пойти и познакомиться с будущей невесткой, а Сириус тем временем спросил: — А как у вас с личной жизнью? Лили покраснела и уткнулась в грудь Малфоя. Сириус понятливо кивнул и покосился на такую же красную Лили. Джеймс и Альбус хихикали в стороне над стеснительностью сестры. — Давайте уже пойдём дальше, — предложил Джеймс, глядя на смущенную жену. — Да, давайте, — ответила Роза и закивала головой.

***

— Итак, — Сириус обвел взглядом всех присутствующих. — Никто не знает о правильном значении слов маглорожденный и грязнокровка? Студенты отрицательно замотали головами. — Начнём с маглорожденных. Это как правило потомки вымерших родов. Со временем в чистокровный родах начинают рождаться сквибы. И как правило маглорожденные являются их потомками. Также есть обретенные. Это те волшебники, которые получили свои силы от матери Магии и не имеют в своих предках магов. Как правило их часто путают с маглорожденными, но они отличаются большой магической силой. — он остановился и дал время переварить всем только что услышанное. Несомненно для них это было большим потрясением. — Теперь перейдём к грязнокровкам. Вы считаете, что это такое оскорбление для маглорожденных, но глубоко заблуждаетесь, — он встал и начал ходить вдоль дивана. — Грязнокровками всегда называли волшебников родившихся в результате близкородственных браков. Яркий пример этому рода Гойл и Крэбб. Они по большей части смешивают кровь между собой и лишь изредка с другими родами. Но мы с вами забываем, что все чистокровный рода так или иначе состоят в родстве. Оно может быть близким или дальним, но оно всегда есть! — Сириус остановился и задумался. Так он простоял около двух минут, и только потом продолжил: — Именно по причине такого родства наши предки предпочитали каждые пять-шесть поколений выливать в рода кровь обретенных, то есть новую кровь. На них не было никаких проклятий и часто получалось так, что некоторых родовых проклятий лишались и их дети, — он усмехнулся и задал вопрос. — Вы думаете, почему я ушёл из дома? — но никто ему не ответил, поэтому он сделал это сам. — Кровь Блэков давно не обновлялась. Пример тому Беллатриса. У неё это привело к безумию, — Сириус покачал головой отгоняя непрошенные мысли и образы, вызванные упоминанием сумасшедшей кузины. — А у тех же Крэббов и Гойлов например, повлияло на умственные и магические способности. Так же есть Паркинсоны, у которых из-за этого стала с каждым поколением ухудшаться внешность. — Мистер Блэк, а откуда вы столько об этом знаете? — спросила заинтересована этим рассказом Астория Гринграсс. — От дяди Альфарда, — как само собой разумеющееся ответил тот, но видя непонятливые взгляды пояснил. — Это брат моей матушки. Я всегда был его любимчиком. Он меня обучал и рассказывал интересные истории. А когда я сбежал из дома он оставил мне приличное количество золота, из-за чего был лишен наследства и выжжен с семейного древа и гобелена моей матерью. — Блэк, может быть ты как-нибудь потом расскажешь им о своей семье, — раздраженно сказал Снейп. — О, Нюниус, — хищно улыбнулся вышеупомянутый. — А я тебя и не заметил! — Давайте вы разбиретесь между собой где-нибудь в другом месте, подальше от любопытных глаз, — сказал только что вошедший Дамблдор, чуть раньше которого в зале показались другие профессора. — Если вы не против мы продолжим читать, — сказал он усевшись на своё место. — Мисс Уизли, начинайте, пожалуйста.
Примечания:
111 Нравится 51 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (7)