Глава третья - Ворошение прошлого
7 августа 2021 г. в 17:05
Примечания:
Морфий и Мэривей: https://cdn.discordapp.com/attachments/690916472926765056/873558652479492096/1p4mlY1eyFU.jpg
Джейдена Мэривей встретила впервые, но этот немецкий овчар, даже на исследование заброшки одетый в самую стильную куртку из имевшихся в гардеробе, приветствовал новую знакомую как старую подругу:
- После дела заскочишь ко мне? - он ей подмигнул развратно.
- Если буду жива, - безо всякого позитива ответила ему Мэри. - Итак, что у вас из снаряжения?
- Всего помаленьку, - пёс кивнул на рюкзак, висящий у него за плечами. - Набор отмычек, фонарики, респираторы, пара раций, на всякий случай. И сигары, выкурим после того, как всё закончим. Знал бы, что встретим такую прекрасную девушку, захватил бы ещё бутылочку...
- Стоит ещё бит бейсбольных взять, чтобы бить по скелетам, но я хрен знаю где купить, они даже в спортивном не продаются, - Морфий почесала подбородок.
- Лом эффективнее и его можно найти ла любом строительном рынке, - Мэривей повела двух других собачьих в сторону вокзала. - И в исследовании пригодится. Лучше потратить больше времени на подготовку, но встретить врага во всеоружии, чем лезть в самое пекло, боясь что все скелеты убегут обратно на кладбище.
Несмотря на то, что на заброшке Морфий и Джейден повстречали немало чертовщины - от преступной группировки, с которой они ещё кое-как совладали, до золотых скелетов, от которых можно было только убежать - их любопытство не угасло, лишь разогрелось. Но во второй раз друзья решили отправиться на объект уже более подготовленными... Как минимум - выяснить его историю.
В городской библиотеке было не так мало народа, как Джейдан ожидал увидеть - несколько школьников сдавали и брали программные книги. Морфий, неожиданно сбавив свою обыкновенную угрюмость, поинтересовалась у молодых зверят, пока они ожидали копающуюся на ближних полках библиотекаршу:
- Что сейчас проходите?
- "Белую Гвардию", - подростки смутились, с чего к ним пристаёт эта черношёрстая училка?
- Воланд ты мой, из всего Булгкова пихать детям эту унылую жвачку... Мы в вашем возрасте "Мастера и Маргариту" проходили, вот оно было стоящее!
- Госпожа Морфий Ли, - библиотекарша, устало семенившая с грузом антисоветчины, узнала часто заходившую в книгохранилища аспирантку литературы, - взрослое отделение выдачи в соседнем зале. Не баламутьте молодёжь, им ещё ЕГЭ сдавать.
- Не мешай программе отупления молодого поколения... - шепнула Мэривей на ухо волчице. - Нам бы сейчас не во взрослый зал, а в читальный. Пишем статью для одного научно-популярного журнала, хотим материал разнообразить.
Библиотекарша посмотрела на волчицу долгим взглядом, затем взглянула на Джейдена. Втроём в книгохранилище обычно она никого не пускала, но Морфий была частым гостем в библиотеке, книги всегда отдавала вовремя и всегда - в том состоянии, в котором получала, а то и в лучшем. Ей можно было доверять, а груз книг был так тяжёл и до окончания рабочего дня ещё столько времени...
- Идите, дверь не заперта, - сказала она. - Но на выходе лично всех обхлопаю!
- Если по заднице, я даже не против, - Джейден схохмил, уже когда оказался вне досягаемости ушей библиотекарши - не слишком старой, но и не слишком привлекательной.
- Будь хотя бы поразборчивее, если себя сдержать не можешь... - Морфий пробурчала в сторону, уже принюхиваясь к пыли полок запасника в поисках редких изданий по краеведению.
- Он не серьёзно, - Мэривей похлопала её по плечу.
- Конечно не серьёзно! - заверил пёс. - Буду я обращать внимание на суповой набор, когда рядом шагают две сахарные косточки!
На то, чтобы найти нужную полку, потребовалось время. Если расположенные ближе ко входу экземпляры хранились в относительной чистоте и порядке, то чем дальше в книгохранилище, тем чаще встречалась паутина, всякие букашки, и всё более усиливался запах позабытой старины. Полка с нужными книгами и вовсе могла бы сыграть роль главного злодея в знаменитой серии фильмов ужасов "Шкаф", "Шкаф Два", "Шкаф Три" и "Шкаф Возвращается".
"История и легенды Морекаменса" были большим коллекционным томом, обитым красным бархатом, посеревшим от пыли, но не затёртым. Что выгодно отличало его от других краеведческих изданий, так это карта старинной части города и предместий с пронумерованными точками интереса, в том числе и тем самым "домом купца Сероборова".
- Интересно, и как столь ценную вещицу ещё никто не спёр... - заметила Морфий, перенося книгу на узкий столик, слабо освещённый потолочной лампой. - А вот и наше местечко, домик-то мало изменился...
- Карта картой, но мы ведь не полномасштабную войсковую операцию готовим, а встречу с нечистью, - произнесла Мэривей. - Что там насчёт этого самого Сероборова и его семейки? Некромантами были?
- Продавали честному трудовому народу безделушки, заработанные на крови этого самого честного трудового народа, - ответила Морфий. - Не мешай, здесь и так света мало...
Чертовщина началась с того момента, как вскоре после постройки дома торговец внезапно тяжело заболел и продал хозяйство обедневшему барону Владимиру Корхенбаху. На него постоянно жаловались из-за его "развращённого поведения и недостойных дворянина занятий", но к ответственности так и не призвали.
- А вот и малява накатанная... - Джейден неделикатно ткнул когтем в страницу книги, на которую было переписано содержание заявления, поданного в полицию некоей гражданкой, перечислявшей всякие "бесовские увлечения" Корхенбаха.
- Интересно, не связана ли болезнь купца с приездом барона... - Морфий кое-как оттёрла плечом Мэривей, тоже вчитываясь в страницы.
- Как это будет понятно по столь общим текстам? - она отошла в сторону, поняв, что детальных подробностей в краеведческом сборнике не найдётся. - Если и сохранились доносы в синод, то не здесь, а в архиве музея.
- Возможно, мы можем найти описание какой-либо чертовщины в более близких годах, - Марта стала перелистывать страницы. - Пожары, внезапная смерть или отъезд всех членов семьи, взрывы трубопроводов...
- Это только следствие, а не причина! - Мэривей от нечего делать стала рассматривать полки, словно надеясь отыскать ещё хоть какую-нибудь зацепку к происходящему.
- У нас разве есть знакомые колдуны, которые разбирались бы в причинах, как Шерлок в раскрытии преступлений? - неожиданно резонно заметил Джейден. - А знакомые в полиции у нас есть. Декстер, мы с ним в дело с парком ужасов встрявали, помнишь?
- Я-то его помню, только вряд ли он нас помнит настолько хорошо, чтобы разрешить доступ к старым делам... - Мэривей рассеяно взглянула на друга. - Впрочем, мне кажется, что иного выбора у нас нет, будем использовать все доступные ресурсы!
* * *
Возможно, зря он так костерил давнего знакомого своей подруги - после звонка Декстеру он принял их в святая святых полицейского участка, куда даже по велению шефа посторонних не заводили - в курилке. Самая уютная комната всего управления, полная старой мебели, списанной из остальных комнат, и пропахшая сигаретным дымом до такой степени, что запах вызывал скорее ностальгию по походным кострам.
Мэривей непринуждённо выщелкнула когтем из пачки "Winston" сигарету, щёлкнула ароматической капсулой и прикурила от сигареты самого Декстера. Морфий и Джейден не курили, а потому чувствовали себя в обители курильщиков не очень хорошо, но терпели и из уважения даже не зажимали лапами носы. Хотя это ими очень хотелось сделать...
- Дело с этим домом действительно интересное и я вам о нём рассказываю только под ваше честное слово не упоминать меня как источник информации. В девяностые, когда ещё я тут не работал, этот дом выкупил влиятельный основатель секты "созерцателей вселенной". Неподалёку они возвели себе храм. На него проводили рейд и задержали больше пятидесяти сектантов, но по обвинению в ритуальных убийствах посадили только восьмерых. Спонсор в их число не входил. Но на этот момент он уже мёртв, причём по завещанию его похоронили в том доме.
- Это как же такое допустили? - фыркнула Джейден. - И что, остатки так и не изъяли?
- Подавали иск для предотвращения такого захоронения, но его вроде бы даже не рассмотрели. Да и кому это надо? Бояться надо живых, а не мёртвых.
Чтож, волчицы бы с этим поспорили...