ID работы: 10197420

Блюдо, которое подают холодным.

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
18 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Погружение

Настройки текста
Примечание от автора: для начала, не один из этих персонажей не принадлежит мне. Если вы не видели анимацию “Ghost” от Mystery Skulls, ПОСМОТРИТЕ ЕЁ и ПОСЛУШАЙТЕ песню на фоне. Потому что данный фанфик написан на основе этой фантастической короткой анимации от Mystery Ben и Artsy (мне не принадлежащей). Я буду выкладывать это на Tumbler, Fanfic.net и Wattpad.

***

“Хэй, Сквайр (1), не заставляй меня силком тащить тебя из дома. “ Артур не собирался двигаться в сторону входной двери. Он мог слышать как Виви пытается вскрыть замок, и это практически вызывало у него смех. Виви была хороша во многих вещах, но проникновение со взломом не находились среди них. Мистери сидел напротив него, смотря прямо в глаза Артуру с чем-то очень близким к хмурому выражение на его морде. Прошло три дня с тех пор как они сбежали из того особняка. Он так и не сдвинулся с кресла в своей гостиной, и пёс не покинул своего поста напротив кресла. Мистери придвинулся ближе и тихонько заскулил, зацарапав пол около ног Артура как тот иногда делал. В этот раз он всё же отреагировал. “Нет, дружище, – из-за жажды и долгого молчания его голос звучал хрипло, – в этом нет никакого смысла. Я собираюсь сидеть здесь и ждать. Ждать… сам знаешь чего.“ Пёс нахмурился сильнее, низко глухо зарычав. “Меня не волнует что ты думаешь об этом. Побеспокойся что ли о Виви для разнообразия. Ты, в конце концов, не заключал со мной контракта. Я даже не знаю почему ты крутишься вокруг, тебе же совершенно очевидно никто не нужен. “ “Сквайр! Если ты не откроешь дверь, то я скажу полиции, что ты умер, и они выломают дверь! “ Артур фыркнул. Возможно, к моменту прибытия полиции это станет правдой. Тихий смешок раздался откуда-то из его груди. Разве это не весело? Почувствовав как его плечо дёрнулось, Артур опустил взгляд. Мистери взял его механическую руку за запястье и потянул в сторону двери. Артур упёрся ногами в пол и потянул руку назад, но он не ел три дня и пёс оказался не таким уж и маленьким. Нажав на кнопку на своём плече, он отправил Мистери в полёт через комнату вместе с его рукой. “Иди закопай это где-нибудь во дворе или типа того, и оставь меня одного.“ Тот же вскочил обратно на лапы, рыча. Пёс метнулся через всю комнату и схватил Артура за его второе запястье, впившись зубами в руку достаточно сильно, чтобы он вскрикнул и, спотыкаясь, поднялся на ноги. “Артур! – громкий грохот послышался со стороны парадного входы, а за ним – болезненный взвизг, - мать стряпных обезьянок (2), твоя дверь крепкая!“ У него были очень большие проблемы, если она не использовала его прозвище. Но Артуру было наплевать. “Виви, уходи! – он кричал, пытаясь забрать свою уцелевшую руку из зубов Мистери и сделать это без потерь, пока пёс медленно тянул его в сторону входной двери. “О, так ты ТУТ! В таком случае, Артур, помоги мне или я разобью стекло в двери, чтобы попасть внутрь, если ты не откроешь её! Я уже колотила по дереву голыми руками, и, ко всему прочему, к утру у меня ещё и будет синяк на плече, – ворчала она, – у меня есть камень, и я использую его на твоём окне, так что выходи скорее!“ Мистери выпустил из зубов его запястье, краешек губ пса приподнялся в ухмылке. Артур нахмурился. “Ты не выиграл, убери эту ухмылку со своего лица. Я просто скажу ей проваливать, и на этом всё закончится. “ Мистери опустил голову, медленно стирая с морды ехидное выражение, но в его глазах оставался блеск. С отвращением, Артур щелкнул засовом и отпер замок на ручке, распахивая дверь. Он почти задел лицо Виви, последнюю минуту замахивавшуюся и мгновенно уронившую камень, которым собиралась разбить дверное стекло. “Сквайр! – она ринулась вперёд, заключая его в объятья, – ты болван, почему ты не отвечал на звонки и не открывал? Я пыталась дозвониться до тебя эти два дня, ты хоть понимаешь насколько я волновалась?“ Он открыл рот, чтобы прогнать её, когда она отстранилась, распахнув глаза. “Артур, что за чертовы выкрутасы?(2) Ты выглядишь ужасно! Что это, сумки для шоппинга? – она ткнула в мешки под его глазами, – и где твоя рука?“ Виви развернула его кругом, вталкивая обратно в дом. “Ты в той же самой одежде что и три дня назад! Ты вообще понимаешь концепцию гигиены? Отправляйся в душ. Не смей открывать рот, ты не будешь говорить до тех пор, пока не помоешься и не переоденешься, а теперь марш.“ К своему ужасу, Артур обнаружил себя шагающим в ванную и запирающим её изнутри. Он мог практически поклясться, что слышал лающий смех с другой стороны двери. Его плечи опустились, когда он разделся и забрался в душ, автоматически включая воду. В чём смысл? В любом случае, я уже не жилец.(3)
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.