Большая Свадьба v.2.0

R
Завершён
5
автор
Размер:
67 страниц, 20 424 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник

Часть 5

Настройки
— Мистер Корбелл. Он виновато улыбается: — Нина… Простите. Я не хотел вас пугать. — Что вы здесь делаете?       Вообще, хороший вопрос. Я внезапно понимаю, что нахожусь с ним наедине. Он проводит рукой по волосам. — Я думал… много думал.       Молодец, думать вообще полезно, но при чем тут я?       Молчу и жду когда он все-таки соизволит объяснить свое позднее присутствие в моей квартире. — О своей жизни… об этой свадьбе… Пытался разобраться в мыслях и чувствах.       Ага, пробрался в мою квартиру и чуть не сделал меня заикой, чтобы подумать.       Все с ним ясно, чем ближе свадьба, тем больше сомнений. Но вопрос: причем тут я, остается открытым. Я не отвечала, позволяя ему высказаться. — И правда в том, Нина… Что мне нужна ты. Я просто не могу жить без тебя. Вот это поворот. Хотя, нет. Тина же предупреждала, да и мой мозг еще не отсох. Значит, я — женщина его жизни, да? Ну-ну.       Он вновь нарушил тишину. — Я пожертвую чем угодно ради… нас. Чудно! Вот только я не наивная девочка, которая поведется на такие заявления. И никаких нас нет, а есть только его фантазии.       Он двинулся ко мне и мне пришлось поднять ладонь, останавливая его. Кажется, он не понимает причин моего молчания, потому что продолжает: — Из-за тебя я потерял сон. Я вконец обезумел… Ты разве не чувствуешь это невероятное притяжение между нами? Я взглянула на него как на безумца, что он там себе напридумывал? Вдруг вспомнился Сергей, его действия, чтобы показать, как я ему нравлюсь и я, наконец, понимаю разницу между ними двумя. Я тряхнула головой, чтобы очистить голову от отвлекающих сейчас мыслей о Сергее. Корбелл лихорадочно смотрит мне в глаза, выискивая подтверждение своим словам. — Дай мне надежду, Нина… Хоть каплю. Ради тебя я оставлю прежнюю жизнь… но мне нужно знать, хочешь ли ты этого? Я похоже имею дело с психом, надо как-то мягко его отсюда выпроводить и завтра же сменить замок на двери. Я набрала воздух и медленно выдохнула. — Мистер Корбелл… всё совсем не так, как вы думаете. Я профессионал и я дорожу своей репутацией. Вы взяли на себя определенные обязательства перед вашими родными, перед Мэнди… Я понимаю ваше волнение перед свадьбой, но не стоит разрушать всё необдуманными действиями. — Нина… как ты не понимаешь? Я думаю только о тебе… С того момента, как впервые увидел… Ты не знала? И не хочу знать! Мне вообще фиолетово, о ком ты там думаешь. Все что меня сейчас заботит, это как выпроводить тебя отсюда!       Он снова неверно истолковал мое молчание. — Мы созданы друг для друга… Я это знаю. Я прикрыла глаза и потерла пальцами переносицу. — Мистер Корбелл… вам лучше уйти, — как можно спокойнее произношу я. Он отступает на шаг как от удара, в его глазах растерянность. — Ты хочешь, чтобы я ушел?       Дошло, наконец? — Да. — Ты слышала, что я сейчас сказал?       Ага, давно мне столько лапши на уши не вешали. — Мистер Корбелл, мне не нравится, что вы пробрались в мою квартиру. Это грубое вмешательство в личную жизнь. — Извини… Я думал сделать тебе сюрприз. — Что ж… Вам это удалось. — После всех моих слов это всё, что ты ответишь? Я снова глубоко вздохнула, видимо, он не привык, что женщины могут думать в его присутствии, и, о нет! не хотеть кинуться в его объятия. — Я полагаю, нам стоит завершить этот разговор и попрощаться. К моему немалому удивлению входная дверь открывается и в нее входит Джош, не дожидаясь разрешения. Не квартира, а проходной двор какой-то! А от приветствия Джоша моя челюсть падает на пол. — Скидывай трусики, детка, папочка дома… Джош останавливается как вкопанный и замолкает на полуслове, увидев мой ледяной взгляд и Дэвида за моей спиной. — Блин, я извиняюсь. Я вам помешал, да? Даже не знаю, радоваться его бесцеремонности или наорать на него. С одной стороны, я теперь не один на один с Корбеллом, с другой же, он вперся ко мне поздним вечером без предупреждения и разрешения. Зато задушевный настрой Корбелла улетучился. Стало отчетливо заметно его сходство с Тиной, когда он бросил колючий взгляд на Джоша. — Кто это?       Охренеть! Корбелл мне еще допрос и сцену ревности собирается устроить? — Сосед. — Он явно чувствует себя как дома. Я перевожу взгляд на Джоша, пускай сам объясняет свою бесцеремонность. — Да я просто… дурака валял, — Джош нервно смеется и ерошит волосы.       Который раз за вечер повисает неловкая тишина. — Ну-у-у… Пожалуй, я пойду… — протянул Джош и развернулся к выходу, но сделав пару шагов, останавливается, будто налетев на стену. — Слушай, приятель, а мы не знакомы? Где-то я тебя видел, — разворачивается он к Дэвиду. — Это вряд ли, — сквозь зубы отвечает Корбелл. Но Джош не унимается. — Ты же Дэвид Корбелл, точно?! Да! Ты точно Корбелл. Чувак, с ума сойти, даже не верится. Ты же легенда!       Корбелл в крайнем раздражении проводит рукой по волосам и вздыхает. — Что ж… Мне пора. Нина… поговорим позже? — я молча киваю. — Ты скоро женишься, да? — продолжает играть восторженного дурака Джош, — Говорят, это будет свадьба десятилетия.       Дэвид сухо улыбается. — Говорят. Мне нужно идти. Извините. — Береги себя. И удачи со свадьбой. Уж лучше ты, чем я! — добивает в спину уходящего Джош. За Корбеллом захлопывается дверь. Мы остаемся с Джошем в тишине. — Он реально разозлился. — Угу, — и смотрю на него с нехорошим прищуром. — Я просто зашел одолжить молока, — он поднял ладони в защитном жесте. — Рядом с домом есть магазин, ты в курсе? — все еще с подозрением смотрю на него. — Знаю… это просто предлог, чтобы повидать тебя. — Во втором часу ночи? — тяжело вздыхаю, — У меня был тяжелый день. Молоко в холодильнике. Угощайся. Я опустилась на диван и, наконец, вытянула ноги. Джош хлопнул дверцей холодильника. — Я просто в шоке. Знаменитый Дэвид Корбелл навещает мою соседку-барменшу прямо перед своей сенсационной свадьбой. — К чему ты клонишь? — думать и анализировать совершенно не было сил. — Я не знаю. Ты мне скажи. — Я не обязана. — Похоже тебе нужно хорошенько отдохнуть. — Угу. — Спасибо за молоко, я пожалуй, пойду. Пока. — Пока. Этот вечер окончательно вымотал мои нервы и силы и я заснула едва моя голова коснулась подушки. — Ты права, Диана. Маловато твердых улик. Утром я сидела в кабинете Джерри. И нам обоим не нравилось положение вещей в этом деле. Воодушевление, вызванное горячими объятиями Люка и Мэнди, быстро угасло. — У нас полно косвенных улик и ни одной прямой.       За дверью слышится цокот каблуков и в кабинете Джерри как-будто становится холоднее, когда в нем появляется Тина Корбелл. Джерри вскакивает с кресла и приглаживает свою шевелюру. — Миссис Корбелл… — Кажется, я просила вас называть меня Тиной. «Миссис Корбелл» звучит слишком протокольно, дорогуша. — Да… Тина… Тина проходит к свободному креслу у стола Джерри. Он бросается к ней и помогает сесть. Тина смотрит на меня, прежде чем продолжить. — Агент… мы с вами постоянно пересекаемся. Но в этот раз я пришла с намерением застать вас в офисе. Я киваю Тине и жду, когда Джерри устроится в кресле. — Тина, разве мы назначали встречу? Она бросает взгляд на Джерри полный недовольства. — Напомните, Джерри, почему я вас наняла? Джерри нервно поправляет воротник рубашки. — Прошу прощения… Я что-то упустил? — Вопрос стоит иначе: чего вы не упустили. Если вы не преодолеете эту… некомпетентность, то мне придется отказаться от ваших услуг. Тина продолжает буравить Джерри суровым взглядом. — Что вы имеете в виду, Тина? Мои агенты роют землю, и мы скоро раскроем это дело.       Джерри старается сохранить спокойствие, сколько таких как она, считающих, что все вокруг должны прыгать вокруг по щелчку ее пальцев, было в его карьере. — Вы должны контролировать своих агентов, Джерри. Если хотите сохранить этот контракт. Джерри вопросительно смотрит на меня, я перевожу такой же вопросительный взгляд на Тину. Тина даже не смотрит в мою сторону. — Тайные свидания Дэвида с ней создали еще одну проблему, которую нужно решать. У моей дочери начались каникулы, и она приезжает домой. Я не знаю, что Дэвид сказал любимой сестре, но она очень хочет познакомиться с Ниной Мейсон. Этого еще не хватало. Нянчиться с избалованными девчонками. — Чтобы поддержать легенду, Нине Мейсон нужно быть на барбекю у нас дома сегодня вечером. — Полагаю, Диана с этим справится, — холодно отвечает Джерри. Тина наконец взглянула на меня. — Конечно… — пожимаю плечами.       Она только кивает и молча покидает кабинет. Джерри издает протяжный вздох. — Знаешь что? Я даже спрашивать не буду. — А зря. Нас там было трое. Джерри только удивленно приподнимает бровь. — Ты раскопал что-нибудь на моего нового соседа?       Он наклоняется к столу и перебирает папки, лежащие там. — Да… Вообще-то раскопал. Секунду… Находит нужную папку и открывает ее. — Занятный парень. Тут полное досье. От его сексуальных предпочтений до любимого сорта овсяных хлопьев. Хочешь взглянуть? Я киваю и Джерри протягивает папку мне. По мере чтения мои губы все больше растягиваются в улыбке. Так, на что мастурбирует, что поет под гитару, какие стихи сочиняет, какая тату на его… Кхм… — Кто составляет эти досье? — Кто-то дотошный. Когда я дошла до последней страницы, у меня невольно вырвалось восклицание. — Нет! — Дай угадаю… «Моя милая пони?» Я так и думал, что тебя это зацепит. — Фанат поняшек… Да что творится с парнями в наше время? — Этот вопрос я задаю себе каждый день, Диана. Кстати… Кое-какая мелочь в этот отчет не вошла… — Какая? — Он частный детектив. Работает, в основном, в Европе. Я в недоверии уставилась на него. — Ты меня разыгрываешь? — Точнее, бывший детектив. Он не связан ни с одним агентством, насколько мы смогли проследить… похоже, работает один… если все еще работает. Миллион мыслей проносится в моей голове. Что он делает в Нью-Йорке? Как оказался в том баре? Почему поселился по соседству? Знает ли наверняка кто я? — Так что у вас там за тройничок случился? Я беспомощно подняла на Джерри глаза и мне уже не было весело. И я всё-таки попросила Джерри, чтобы мою квартиру проверили на жучки и поменяли замки. Уж больно вовремя вчера появился Джош у меня, это подозрительно.
5 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник