Глава 1. Переговоры.
19 декабря 2020 г., 00:37
Привал оказался весьма кстати. Солнце палило нещадно, и Итачи уже успел, как следует взмокнуть, а лошадь под ним устать. Удачно на пути их небольшой делегации оказалась река, протекающая под старым раскидистым дубом.
Итачи спешился и неторопливо спустился к речке. Брызнув в лицо прохладной воды, он ощутил облегчение. Вода была чистой и невероятно вкусной, с настойчивым привкусом металла. Рядом копошился Саске, выбравшийся из экипажа, за которым спешил ухаживать наследник престола.
Итачи огляделся. Вот Мадара поодаль отдает команды измученной дорогой страже, а повар, омега в преклонном возрасте, но все еще крепкий, разводит костер и гремит сковородами.
Итачи снял с плеча ремень с флягой и заново наполнил его прохладной водой. Это был плодородный край с множеством речушек, но из-за разгорающегося лета вода в закрома слишком быстро нагревалась и совсем не утоляла жажду.
Альфа вздохнул, есть не хотелось, а вот спать, духота окончательно разморила его, и мужчина пристроился в тени, отстегнув тяжелые ножны, и пожевывая длинный стебелек травинки, размышляя о будущем.
Он с самого детства знал, что его брак будет договорным, но надеялся на адекватного попутчика жизни, то же, что ему удалось узнать о своем будущем муже, не вселяло оптимизма.
Очень аккуратно, чтобы не вызвать недовольства императора, он узнал о Дейдаре, бастарде предыдущего короля. Поговаривали, что омега был избалован вниманием, роскошью и безотказностью. Что он был глуп, жесток и как следствие эгоистичен. Отродью любимой фаворитки отдали на откуп одну из северных провинций, не смотря на то, что мальчик был омегой. И он как собака бросился на кинутую кость, боясь упустить ее из своей голодной пасти. Будто паук оплел своей призрачной властью вверенную ему территорию, опасаясь, что в любой момент муху могут отобрать.
Наруто упоминал, что та провинция осталась бесхозной. Наместник умер, так и не оставив наследника. А с его смертью началась борьба за власть, и как следствие вылилось на простых крестьян. Город и близлежащие деревни утопали в крови и нищете, первые советники и аристократы стремились расположить к себе короля, надеясь на его величайшую благосклонность, но Минато был мудрым правителем, он кинул единокровного брата в ту мясорубку и умыл руки. Ходили слухи, что тогда было темное время, и пусть это была небольшая территория, о событиях на которой через сто лет никто и не вспомнит, но в людях тех земель еще был жив страх.
Как ни странно, но изнеженному бастарду удалось выжить. Его власть знаменовала повальные заключения и множественные казни. Шептались, что он убил собственного мужа. Омега смог вселить неподдельный ужас в души вверенного ему народа, но роптания со временем прекратились, а альфам, что так отчаянно боролись за власть, пришлось склонить головы.
Итачи подозревал, что Дейдару ненавидели, проклинали и поносили за глаза. Альфа предпочитал сам делать выводы о людях, основываясь на собственных наблюдениях, но догадывался, что дурная слава бегущая вперед Дейдары не безосновательна.
- Мы сейчас на границе Скальной Земли, - рядом опустился Наруто. Итачи приоткрыл один глаз.
Вдали виднелись синие горы с заснеженными вершинами, один взгляд на которые, приносил прохладу.
- Уже к вечеру нашего пути начнет холодать, - продолжил Наруто.
- Почему Скальная Земля? – уточнил Учиха. Этот край был поистине прекрасен, он одновременно нес умиротворение и тревогу, - это ведь заснеженные горы.
Наруто пожал плечами:
- Это очень древнее название, но в тех местах земли скудны на плодородие. Они настолько твердые и ссохшиеся, что земледелие там не практикуют.
- За счет чего же живет провинция? – Спросил подошедший Саске.
- Охота и рыбалка, а еще добыча железной руды. Отец пытается помочь Дейдаре с торговлей и провизией, но тот упорно отказывается.
- Почему?
- Не знаю. Думаю, что Дейдара не хочет кого-либо вмешивать в свои дела, пусть они и идут из рук вон плохо.
Итачи кивнул, размышляя над ответом.
- Какой он? – Спросил подошедший Саске, и Итачи был ему бесконечно благодарен за это. Сам он не мог выказать своего интереса, это было бы неприлично.
- Дей? – Наруто хмыкнул, - нетерпеливый, скептичный до чужого мнения, импульсивный. Он очень непростой человек. Нас воспитывали вместе, он ведь совсем немного старше меня, но его нельзя назвать плохим.
Наруто нравился Итачи. Он был предельно искренним и открытым, именно такого альфу Итачи хотелось для Саске, но эти качества крупно усложнят Наруто жизнь, если он не научится ими манипулировать, потому что заговоры будут зреть всегда.
- Правда, то, что о нем говорят? – Итачи проклинал себя за свое любопытство. Недостойно его положения было выуживать информацию, собирая сплетни, словно торговка на базаре, но он не мог оставить все как есть. В его семье принято располагать информацией наперед, да и было бы странно не прояви он здорового любопытства.
Взгляд Наруто изменился, стал каким-то задумчивым, с каплей горечи где-то на самом дне. Он помотал головой из стороны в сторону, видимо пытаясь найтись с ответом, но его спас повар, подошедший сообщить, что обед готов, и Мадара ждет их к столу.
Путь продолжился. Умиротворение после недолгого разговора с Наруто истончилось, оставляя место тупой тревоге.
К вечеру действительно значительно похолодало, и Итачи укутался в подбитый песцом плащ. Он с беспокойством поглядывал на Саске, которому было вполне комфортно в его колеснице. А горы неумолимо приближались.
Этот привал на ночлег им пришлось устроить прямо на сырой земле, возле небольшой рощицы. Наскоро поужинав вяленым мясом и хмельным вином, Итачи первым вызвался в дозор. Обернувшись огромным черным волком, он смотрел в огонь согревающего костра и думал, что чем дальше от столицы, тем меньше им встречается веселых городков и деревушек, постоялых дворов и трактиров.
***
Утро выдалось пасмурным. Наруто предвкушающее сообщил, что уже к полудню они должны быть на месте. Вчерашние горы, вершины которых терялись где-то в сумерках, сегодня оказались очень близко, и Итачи грезилось, что они уже у подножья - вот-вот за следующим холмом начнется лихой подъем до облаков.
Как-то неожиданно их делегация вышла к морю. Альфа не видел его, но ему настойчиво чудился шепот волн. Конечно, он изучал географию и знал, что с востока Скальную Землю омывает океан, но не предполагал, что это может его настолько захватить. Он словно малое дитя, предвкушал, как увидит необъятный горизонт. И волны, что точат каменные плиты, когда-нибудь подчинят себе земную твердь. Его захватило желание незамедлительно увидеть тот простор. Ощутить соль ветра на губах, вдохнуть полной грудью и обмануться обещанной свободой. Ведь иногда он сможет смотреть на это море, и верить, что его заточение не так уж невыносимо.
Пасмурное небо сменили грозовые облака и промозглый ветер. Извилистая тропа через сосновый бор вывела на пустошь. Итачи заметил вдали какие-то постройки и высокие мачты кораблей. Он прищурился, но море было слишком далеко, чтобы можно было его разглядеть, только серую материю, что колыхалась, поглощая берега. И запах пьянил сильнее того вина, что они пили накануне, упоительный, сдавливающий до боли грудь. Итачи, привыкшему к пыли городов, дышалось тяжело, но сладко. Он никак не мог распробовать привкус йода, оседающего на языке, ветру, что шелушил его губы и строгой красоте этого места.
Сегодня заснеженные вершины гор, спрятались в тумане низких облаков, небо неминуемо грозило упасть им на головы, но Итачи этого ждал с каким-то нетерпением.
Мадара крикнул что-то погонщику, и тот взмахнул кнутом, подстегивая лошадей, а Итачи пришпорив своего коня, пошел галопом, нагоняя Наруто. Копыта весело цокали по мощеной дороге, начавшейся прямо из ниоткуда.
Кажется, город, что был еще недавно крошечным, вырос на глазах. Каменная арка неприветливо встречала гостей. И хоть на ней было выбито «Добро пожаловать», Итачи добра не чуял. Горло сжали невидимые тиски, когда он въезжал через ворота, только теперь не ветер был тому причиной. В тот момент, как он пересек черту города, грянул оглушительный гром и завесой на голову опустился ливень.
- Скальная Земля встречает гостей, - крикнул рядом Наруто и загоготал, подставляя лицо холодным каплям. Итачи же переглянулся с Мадарой, энтузиазма Наруто они не оценили.
Откуда-то показался хромающий старик, что спешил к ним, держа над головой фуфайку.
- Господин Намикадзе, - признал привратник будущего короля и принялся кланяться в копыта лошади, которую седлал Наруто.
- Наместник ожидает нас, – крикнул Намикадзе, пытаясь перекричать шум дождя.
Привратник еще раз поклонился и отступил под ближайший навес, провожая любопытным взглядом важных господ.
Наруто махнул рукой, показывая следовать за ним, и поскакал вперед. Путь продолжился, но Итачи больше не обращал внимания на непогоду, все его внимание было сосредоточено на готическом замке, острые своды которого виднелись за покатыми избушками. Огромный, неприветливый, встроенный прямо в серый гранит скалы, он как нарисованный образ Дейдары, бастарда Намикадзе - предыдущего императора, единокровного брата Минато, возвышался над простыми людьми своим спорным происхождением, и отталкивающей внешностью. Учиха подумал, что в таком месте будет особенно скучать за родным городом, долгим жарким летом, рыхлой землей и запахом цветущих вишен. Зеленью его родины, приветливостью и щедростью на дары, родниками и долинами.
Делегации пришлось проскакать весь город, перейти реку по каменному мосту и вновь скакать, пока не показались кованные ворота, украшенные витыми вензелями, распахнутые в ожидании гостей.
Рассмотреть подробнее замок Итачи пока не удавалось из-за дождя, но у него еще будет множество возможностей.
Их встречали. Конюхи, служанки, стража и управляющий. Никто из них не походил на землевладельца. Очевидно, сам господин не соизволил выйти встретить уставших путников. Итачи видел, как нахмурился Наруто, и недовольно поджал губы Мадара.
А Итачи догадался, что дядя может еще и не одобрить кандидатуру Дейдары ему в мужья. Это откровение дало надежду. И теперь он будет мучиться, ожидая чужого решения. Все было куда проще, когда выбора не стояло вовсе. Альфа вздохнул и спешился.
- Кагами, где Дейдара? – не дав дворецкому и рта раскрыть, напал Наруто.
- Господин отбыл на охоту, - послушно ответил Кагами, - я провожу дорогих господ.
- Сейчас?! Почему он не здесь?!
Дворецкий виновато склонил голову, мол, что ему велено, то он и делает, а обсуждать приказы господина ему не зачем.
- Тц, - фыркнул Наруто, оборачиваясь к Учихам, - прошу простить это недоразумение, господа. И пройти за Кагами. После чего вы сможете отдохнуть и отобедать.
Мадара лишь кивнул.
- Ваших рыцарей проводят в отдельные казармы, - дворецкий покачал головой на служанок, что скромно хихикали и уводили за собой охрану королевских особ.
***
Итачи с интересом рассматривал аскетичное убранство замка. Он полагал, что в каменном строении должно быть холодно, но тут и там весело трещали очаги в нишах с дымоотводами, которые неплохо согревали строение, хотя по мраморным плитам и гулял сквозняк, его совсем не ощущалось. И вообще весь замок оказался довольно светлым, несмотря на мрачность, которую излучал издали.
Итачи подумал, что здесь терпимо. И, казалось, прочти все, располагает его к умиротворению, если бы не прискорбный повод. Но, возможно, пренебрежительное отношение Дейдары сыграет Учиха на руку, у него будет время немного передохнуть и разработать линию поведения. Или даже несколько.
Итачи не обратил внимания на поклон, и вошел в презентованные апартаменты. Ему отвели большой номер со всеми удобствами, выполненный в зеленых тонах всех оттенков, начиная коврами и шторами, заканчивая канделябрами, салфетками и даже свечами.
Неведомым образом багаж Итачи уже доставили в его покои и выделили неразговорчивого слугу-бету. Он без лишних слов проводил господина из гостиной в спальню, расстегнул его камзол и повесил его во врезанный в стену шкаф невероятных размеров, это могла бы быть комната без окон, просторное убежище.
- Мне бы умыться, - Итачи огляделся, расстегивая запонки на рубашке.
- Ванная уже набрана, если пожелаете.
Итачи сощурился:
- Веди.
Бета проводил Итачи в следующую комнату, совсем не большую по сравнению с предыдущей, но от того что Учиха там увидел сладко заныла каждая косточка и мышца его тела.
Большая ванна на резных ножках стояла по центру. Она и впрямь была наполнена водой, от которой поднимался пар, да такой что зеркало запотело, а одежда прилипла к коже. Итачи быстро избавился от нее, совсем не смущаясь слугу, он опустился в горячую воду и испытал блаженство. Каким образом такие простые вещи доставляют столько удовольствия? Итачи чуть не замурлыкал, когда бета намочил его волосы и принялся втирать в них шампунь. Одна из лучших ванн в его жизни. Итачи, окончательно расслабился и задремал.
Проснулся мужчина, когда вода в ванной окончательно остыла, и он остался в комнате один. Мышцы снова затекли, но Итачи легко поднялся на ноги, он предпочел не вытираться подготовленной для него банной простыней, и нагой вернулся в спальню, где забрался под мягкое одеяло и снова уснул. На этот раз сон оказался куда крепче и Итачи окончательно разморило.
Сладкую дрему нарушил настойчивый стук.
- Итачи!
Кажется, его звали? Почему сейчас?
- Итачи? Достаточно спать. Скоро ужин, и загадочный Дейдара вернулся в замок. Мы должны присутствовать на приеме, устроенном в нашу честь.
Итачи распахнул глаза. Он когда-нибудь спал так крепко? Кажется, этот дом околдовал его.
- Он вернулся? – Итачи зевнул открывая дверь и совсем не по-королевски зевая, не удосужившись прикрыть рот ладонью. – А где разместили Саске?
- Вернулся, - хмыкнул Мадара, - Саске в другом крыле, поскольку омега, но если хочешь, я попрошу переместить его поближе, не думаю, что господин Намикадзе откажет нам в небольшой просьбе. О, тут довольно уютно, - мужчина осмотрел покои племянника, и заметил, - мои покои фиолетовые.
- Ты его уже видел?
- Нет, но слуги шепчутся, что к столу сегодня будет подана дичь, пойманная Дейдарой как раз к такому случаю.
- Его это немного извиняет.
- Ты прав, - Мадара присел на диван, пока Итачи расчесывал волосы, заплетая их в слабую косу, - довольно лестно, что наместник лично поймал для нас добычу, хотя может это утка, пустить пыль в глаза.
- Зачем до такого опускаться? – Итачи заправил рубашку в брюки.
- Ты гениален, но задаешь такие глупые вопросы, - вздохнул старший мужчина, - люди творят глупости, это их природа, покрасоваться, подлизаться, обмануть, им просто скучно. Причин масса. Ты ведь кое-что слышал об этом Дейдаре?
- Довелось, - кивнул Итачи, завершая образ удлиненным сюртуком и, пристегивая небольшой нож в поясу.
- И что скажешь?
- Все говорят одно и тоже. У меня возникает встречный вопрос. Почему ты выбрал мне такую спорную партию?
Мадара глубоко вздохнул, обдумывая ответ, но в тот миг в дверь постучались:
- Господин, - позвал из-за двери знакомый голос слуги, - вы готовы? Я провожу вас в столовую.
- О, а вот и эскорт, - ухмыльнулся Мадара и пружинисто поднялся на ноги. Пойдем познакомимся.
- Мы не договорили, и не надейся, что я забуду.
- Как можно? – мужчина театрально закатил глаза, - мы продолжим позже, когда составим первое впечатление, - понизив голос, прожужжал он.
На этот раз глаза закатил Итачи и первым покинул комнату.
***
Трапезная отличалась светлыми стенами, и большими окнами в пол, укрытыми тяжелыми шторами и легчайшим тюлем. В шкафах красовался самый изысканный фарфор из Земли Ветров, с именными гербами дома Намикадзе. Удлиненный, уже сервированный, стол располагался по центру, застеленный белоснежной скатертью с синей вышивкой по краю. У одной из стен располагался камин с потрескивающими поленьями, а так же несколько огненных чаш на высоких ножках стояли по периметру комнаты. Множество свечей и факелов освещали столовую, а самое удивительное это окна на левой стороне покатого потолка, наверное чтобы днем давать дополнительное освещение. Вся трапезная дышала роскошью и совсем не вязалась с остальным замком, хотя комнаты, что выделили Итачи, тоже отличались уютом и своеобразным вкусом.
Через несколько минут за Мадарой вошел Наруто, сопровождающий Саске.
- Дейдары еще нет? Пудрит носик? – неудачно пошутил Наруто, провожая Саске к выбранному им месту, рядом с собой.
Не по этикету, но Наруто не собирался соблюдать условности перед женихом, и дядей, который старше всего на три года. Он хотел расположиться поближе к главе стола, которое по праву должен был занять сам, как более родовитый, но сел всего лишь по левую руку, напротив опустился Мадара, и следом Итачи, прямо напротив Саске.
Двери открылись и всего двое слуг начали подавать горячие блюда гостям.
- Господин не присоединится к нам? – спросил Мадара у Наруто, когда ему наполнили бокал ежевичным вином.
- Дейдара получил небольшую травму, поэтому и задерживается, - Наруто пожал плечами и по хозяйски приоткрыл супницу, насыщенный аромат грибного супа наполнил столовую, и у Наруто заурчал живот.
Слуга немедленно подошел, чтобы поухаживать за принцем, второй прислужник занялся гостями.
- И он будет смущен, если мы не начнем без него, - Наруто попробовал первую ложку, когда дверь распахнулась и вошел человек.
- Прошу прощение за опоздание.
Итачи поднял взгляд. У Дейдары был глубокий, грубоватый голос, но спокойный, будто бы он совсем не волновался перед этой встречей. Он порывисто прошел к месту во главе стола и совсем не элегантно плюхнулся на резной стул, ничем не отличавшийся от того, на котором сидел сам Итачи.
- И за то, что не приветствовал вас должным образом, - Дейдара внимательно рассмотрел каждого, находящегося в комнате, но только Саске удостоился улыбки и одобрительного кивка. Пока омега рассматривал гостей, гости рассматривали Дейдару.
Итачи мог с уверенностью сказать, что это был самый красивый омега, способный соперничать даже с Саске. Но брат был привычным, похожим на него самого, Дейдара же, яркий как Наруто, с едва заметной насмешливой улыбкой на излишне пухлых губах, необыкновенным разрезом глаз. Миниатюрный и стройный, хоть и обладающий впечатляющим разворотом плеч, крепкими бедрами, и тренированными руками. Было видно, что омега не ленится следить за формой. Из одежды хозяин предпочел белую сорочку на выпуск с кружевным воротником, брюки из плотной ткани и сапоги коричневой кожи до колена.
Смотрел Дейдара рассеянно и отстраненно. Густые светлые волосы лежали на плече свободной волной. Изящные пальцы с наманикюринными ноготками стучали по столешнице. Первое впечатление – хозяин Скальных Земель определенно знает кто он и чего стоит. Но имелось ли в его красоте и напористости содержание? Сказать было трудно. Омега обладал какой-то мистической силой путать выводы. В один момент он представляется слишком беспечным, хотя бы потому что их не обыскали на входе в трапезную, на случай недобрых намерений, даже охраны здесь не было, с другой, пока что он не сделал ничего что позволило бы его откровенно назвать недалеким.
- Я Дейдара, - представился омега и, - наместник Скальной Земли. Остальные мои заслуженные и незаслуженные титулы, опустим, если вы не против, господа Учихи, дорогой племянник, - он взмахом руки приказал слуге оставаться на месте и сам налил себе вина.
- Наместник юга Мадара, и его внучатые племянники: прославленный рыцарь Учиха Итачи, первый клинок императора, ученик Хатаке Какаши, превзошедший учителя. И его брат Учиха Саске, легенды о красоте, норове и уме, которого дошли сюда и дальше, к стране Снега, в представлении не нуждаются. Как вам гостеприимство севера, господа?
Что ж, Дейдара обладал весьма точной информацией, и сразу дал это понять.
- Это прекрасный край, суровый, но обладающий определенным магнетизмом, - польстил Мадара.
- Вы правы, суровости Скалам не занимать, здесь очень не многие остаются на постоянное жилье, к сожалению, однако не мы выбираем родину, а родина нас.
- Север ваша родина? – Саске склонился немного вперед, его интерес вспыхнул в глазах, - я думал вы родились в столице!
- Моя мать была второй дочерью предыдущего наместника, после совершеннолетия ее отправили посмотреть столицу где она и приглянулась императору, однако рожать меня она вернулась сюда, к отцу. Так что да, я родился в этом замке, но прожил здесь не долго, старый Намикадзе хотел посмотреть на второго сына, и как следствие я вырос в Средоточии Солнца.
- Как все это интересно! – Саске съел еще ложку супа, намерено прикидываясь восторженным дурачком.
- Вы думаете?
- Все эти сведения никогда не афишировались, но и никогда не скрывались специально, - заметил Наруто, съедая последнюю ложку супа.
- Еще десять лет и об этом никто и не вспомнит, но я не думаю, что история моего рождения настолько занимательна, чтобы посвятить ей весь вечер. Расскажите лучше об Огненных Землях, мне не доводилось бывать. Однако прошу заметить, что хлеб из вашей пшеницы всегда самый пышный и вкусный.
- Это плодородные земли, воздух которых наполнен приностями и встретить на них можно практически все, что можно вообразить. Разнообразие животных, фруктов, людей, природы, - Мадара мечтательно прикрыл глаза.
- Звучит замечательно. Ханцо, подавайте вторые блюда, - приказал Дейдара. И слуги тот час убрали со стола тарелки и супницу, и поставили несколько куропаток на блюдах, с запеченными яблоками, а так же салат из зелени.
На этот раз Дейдара ел, но совсем немного.
- Выглядит очень аппетитно, ходят слухи, вы сами поймали их в сегодняшнему столу? – Саске взял на себя обязанности светской беседы и задавал двусмысленные вопросы, но Дейдара держался непринужденно, словно ничего в мире не могло его задеть или смутить.
- Должно быть повезло к вашему прибытию, на самом деле я неважный лучник.
- Но в такую погоду, и мы так же слышали, что вы получили травму? Надеюсь все в порядке? – теперь эстафету Саске подхватил Мадара.
- Лишь небольшая царапина, - отмахнулся омега.
- Тебя пришлось штопать, Дейдара, - наконец заговорил и Наруто, разламывая руками крыло птицы.
- Все так серьезно? – с придыханием спросил Саске, - честно говоря, у нас омеги охотятся только в обличии волков, и то при необходимости, охота с оружием считается забавой для альф и бет, - младший омега негодовал.
- Это неприлично, Саске, - заметил Мадара.
- У нас нет сильных различий между правами омеги, беты или альфы, лишь в вопросах наследования, альфа стоит в первой очереди, но я стараюсь изменить такое положение дел. Что до охоты, я не трогаю животных больше себя: оленей, лосей, медведей, даже кабанов. Некоторое время назад популяция этих видов сильно уменьшилась, так что подобная охота разрешена только для брачующихся.
- Я вижу у вас живы традиции бракосочетания, - Мадара сощурился, обдумывая будущее племянника.
- От и до.
- У нас такая практика сошла на нет. Не знаю, как в Пустыне, но в столице и на юге, больше процветает символические подарки, хотя еще остались семьи, которые остаются верны традициям, - Саске, как всегда был захвачен романтикой старых веяний, - а на вашей с Итачи свадьбе мы подобное увидим?
Итачи сцепил зубы, Мадара с Наруто старались подавить улыбки, но Дейдара был так же спокоен:
- Полагаю, если переговоры пройдут успешно, увидите, - он промокнул губы салфеткой и вытер руки. – Десерт у нас на ужин не предусмотрен, если все насытились, я предлагаю совершить прогулку перед вечерним отдыхом, чтобы крепче спалось.
***
Наруто повел Саске вперед рассказывая историю строительства замка, Мадара, сославшись на старость отбыл в свою комнату, оставляя Итачи и Дейдару наедине.
- Вы были молчаливы сегодня за ужином, точнее совсем ничего не сказали. Что за мысли вас так увлекли? – Спросил Дейдара, не глядя на сопровождающего.
- Наши родители ходили на охоту, - впервые заговорил Итачи.
- И что вы думаете по этому поводу?
- Что консервативная брачная церемония очень красива и наделена сакральным смыслом, каждое действие в ней как предзнаменование на всю дальнейшую жизнь.
- Пугает, верно? –Дейдара выглядел рассеянным.
- Да. Как часто случаются плохие пророчества?
- Нет хороших или плохих суеверий, есть предостережения, то как вы их читаете. Да и на свадьбе не принято говорить о плохом, а если что-то такое и есть, читающий на следующий день говорит об этом молодоженам на едине. Как бы то ни было, свадьба это наша последняя проблема. Я говорю вам сразу что обладаю определенным складом, с которым вам придется мириться, как и мне с вашим.
- О, так вы хотели не дружеской беседы, а обсуждения серьезных вопросов, - Итачи позволил себе растянуть губы в ухмылке.
- Что толку в пустой болтовне? Полагаю нам не мешало бы сразу договориться.
- Разве переговоры не назначены на завтра?
- Переговоры не будут включать в себя наши личные отношения. Мы впервые друг друга видим, и пока у нас не сложилось дружбы или вражды, договориться куда проще, - руки Дейдары дернулись, чтобы обнять себя, но когда он понял, что делает тут же опустил их обратно, и альфа отметил насколько тот был напряжен все это время.
- Что же вы хотели обсудить? – Итачи предпочел не заострять внимания на своем наблюдении, чтобы Дей чувствовал себя свободнее.
- Пока что я могу вам обещать, что в спорах, где наши мнения разойдутся и крайне сложно будет договориться, но я обещаю вас выслушать, чего жду и от вас.
- Это… приемлемо, - Итачи склонил голову, с человеком готовым к диалогу можно иметь дело, а это уже не мало.
- Не то что вы обо мне слышали? – в словах Дейдары не было горечи, ничего не было.
- Я слышал, что ваше правление началось с четырнадцати казней.
- А вы прямолинейный, - омега искоса посмотрел на спутника, и все же сложил руки на груди.
- Беру с вас пример.
- Но вы правы, я знал, что разговор состоится, но не знал насколько быстро.
- Разве не вы к нему подвели? Ваш ответ мне кое-что сказал, как и мой вам.
- Я пытаюсь вам сказать, с кем вы имеете дело, Итачи-сан. Со мной счастья вы не найдете.
- Просто Итачи.
- Как скажете, видите ли, я прямой человек, не люблю играть, юлить и ходить вокруг да около, поэтому недолюбливаю столичный этикет, где продают воздух по бешеным ценам. Я плачу за то, что вижу, если вас что-то не устраивает, говорите сейчас и не лгите, ложь, обычно, имеет самую дорогую цену, и не всем она по карману.
- Я вас понял, но политический брак редко бывает счастливым. Дело не в нас, а в людях, за которых мы отвечаем.
- Верно. Только вот за кого будете радеть вы?
Итачи выдержал паузу:
- Я здесь.
- Не скажу, что удовлетворен вашим ответом, - Дейдара нахмурил брови.
Сам же Итачи с неудовольствием думал, что омега производит должное впечатление, он нравился ему, и это Учиху приводит в замешательство. Наместник не был привычным партнером для Итачи, но определенно умел интриговать, настолько, что почти забывался неприятный осадок в низу живота от невысказанного в слух, оба это знали, но Итачи еще не был готов лезть в душу блондина, не дав ничего в замен, а второй еще не был готов открыться незнакомцу.
- Вы дали много информации к размышлению, Дейдара.
Последний кивнул.
- Здесь, ваши комнаты, отдохните, завтра будут тяжелые переговоры.
***
Итачи оставался в одиночестве не долго. Через несколько минут к нему вошел Мадара и уселся на уже облюбованный диван.
- И что ты думаешь?
- С ним можно иметь дело, - Итачи налил два бокала вина и передал один из них дяде.
- Ты уверен?
- Разве у меня есть выбор?
- Разумеется есть, иначе я бы прибыл сюда один, все устроил, а ты прибыл бы к свадьбе.
- А у Дейдары?
- Меньше, чем ты думаешь. Минато был предельно ясен в своем письме. Дейдара должен дать наследника, и если он сам не в состоянии найти себе достойного мужа, этим обеспокоится сам император.
- Говоришь будто бы читал письмо.
Мадара хмыкнул, покачивая вино в бокале.
- И как тебе это удается?
- Связи, дорогой племянник, и деньги. Что скажешь о нем?
- Он определенно пытался произвести впечатление.
- Разумеется, пытался. Это естественное желание, - Мадара прикрыл глаза, - ты спрашивал почему я выбрал для тебя столь спорную кандидатуру? А кого бы ты предпочел?
- Почему не Песок? Их армия куда больше, и они ближе, - Итачи уже знал ответ на свой вопрос, но зачем-то хотел, чтобы это сказал дядя.
- Да, но в Землях Ветров ты будешь лишь мужем сестры наместника, который может тебе отказать, а здесь ты возьмешь реальную власть. А кем ты будешь дома? Самое большее советником или главнокомандующим нашей армии.
Что не говори, а Дейдара омега, его терпят скрепя зубы, поскольку он не дает слабину, даже его происхождение не играет на севере особой роли, поскольку эти люди привыкли к действиям. Я уверен ты сможешь заставить его подчиняться, тем более, что он себя показал, а ты еще нет. К тому же север куда богаче Ветренных Земель.
- Он казнил своего мужа, ты слышал? – Итачи распустил косу, и ослабил ленту на шее.
- Темная история, Минато не особо откровенничает, остальные не в курсе.
- Видать не везде помогают связи и деньги, а, - язвительно заметил племянник.
- Насколько я понял, казнь была оправдана. Здесь был Наруто и он решил, что действия Дейдары правомерны.
- Тебя это не беспокоит?
- Не особо. Я верю в твое благоразумие, к тому же император не пойдет на открытый конфликт с нами, если бастарду вздумается выкинуть нечто подобное с тобой. Мальчишку надо приструнить. Он привык к излишней свободе. И чем раньше север доверится нам тем лучше.
- К чему спешить?
- Лучше раньше, чем позже.
Наруто тихо поскребся в дверь к дяде, после чего получил дозволение войти. Дейдара стоял на открытой террасе, и прохлада с залива проникала в комнату, выстуживая ее.
- Хочешь заболеть? – Наруто взял одну из шкур, укрывающих кровать, чтобы набросить омеге на плечи.
- Ты знаешь, что этого не случится. Волки устойчивы к ветрам.
Ладони Наруто скользнули по плечами Дейдары, и он настойчиво завел его в комнату, напоследок глянув на открывшиеся виды. Намикадзе понимал почему Дей выбрал именно эту спальню.
- Ты сегодня неплохо себя проявил, - Наруто уселся в глубокое кресло с потертой обивкой.
- Да? – удивился Дейдара тонко растягивая губы.
- Ну, лучше, чем я полагал.
- Полагаешь, я не способен действовать разумно?
- Полагаю ты достаточно беспечен, чтобы пойти наперекор императору.
- Я знаю ради чего все затеяно. И пусть я недоволен, я признаю необходимость этого решения.
- У тебя было время найти супруга самостоятельно.
- Ты сам знаешь, что в этом вопросе мое мнение зачастую бывает ошибочным, - Дейдара поморщился.
- Ты признаешь, что в чем-то разбираешься не так хорошо, как тебе хотелось бы? Ты и правда взрослеешь.
- Как бы то ни было, - Дейдара предпочел проигнорировать выпад племянника, - я знаю, что брат желает мне счастья.
- Ты прав, - одобрительно кивнул Наруто, - отец любит тебя, и два года искал подходящую партию.
- Два года? – неожиданно зашипел омега, - два года назад я овдовел!
- Ну не злись, он ведь дал тебе время прийти в себя.
Дейдара не знал, что ответить, да и бесполезно это было, Наруто всегда принимал сторону отца в любом из споров.
- Кстати, как твое ранение?
- Все в порядке, - омега приподнял подол рубашки, открывая туго перевязанные ребра.
- Сколько швов?
- Девять.
- Ты омега, тебе стоило бы поостеречься.
- Я не омега, я наместник, я не могу бояться шрамов.
***
Утро выдалось сырым и пасмурным. Завтрак проходил в трапезной в сонной неге. Вставать с уютных матрасов не было никакого желания, только Итачи выглядел более менее бодрым, как военный человек. Саске был несколько изнежен, и откровенно клевал носом, Мадара задумчиво смотрел в окно, уже несколько минут помешивая свой кофе, а Наруто поставил локоть на стол и уложил на ладонь голову.
Воздух был наполнен солью и свежестью, что приносили восточные ветры, спалось здесь невероятно сладко и глубоко.
- Наместник вновь опоздает? – внезапно спросил Мадара, отодвигая остывший напиток, и принимаясь ковыряться в ячменной каше с маслом.
- Дейдара позавтракал два часа назад, - протянул Наруто, не открывая глаз.
Итачи непроизвольно посмотрел на часы с боем в углу, маленькая стрелка была между семью и восемью часами.
- К чему так рано вставать? – брови Мадары поползли вверх.
- Он решает почти все проблемы в городе, и встает так же как и ее жители.
- Надеюсь он не забыл, что сегодня мы обсуждаем договор.
- Не забыл, я провожу вас в его кабинет, когда вы будете готовы, и буду выступать посредником и гарантом.
- Тогда, полагаю, можно начать, - Мадара решительно поднялся.
- Мне ведь присутствовать не обязательно? – Саске зевнул, прикрывая рот ладонью, понимая, что мог бы многому научиться, но сейчас был не в состоянии выслушивать дебаты, и скорее всего уснет прямо в кресле.
- Если желаете, я провожу вас в библиотеку, - Наруто галантно подал руку Саске, помогая выйти ему из-за стола.
- Это было бы не плохо, - мягко улыбнулся омега, давая свое согласие.
Сегодня рассмотреть внутреннее убранство замка удалось детальнее. Каменная кладка, резкие завороты и бесконечные ниши. Мебели в коридорах было мало и никаких ковров, только гобелены и факелы. Замок был очень старым, даже древним, за ним крылась ни одна история любви и убийства, и имелась весьма мощная военная защита, Итачи подметил, что в осаде строение могло бы продержаться не одну неделю.
Слуги на их пути встречались крайне редко, всего одна девушка и то, она быстро скрылась.
- Мало обслуги для такого места.
- Дейдара держит минимум необходимого. А вот и библиотека, - Наруто открыл тяжелую дверь и пропустил Саске вперед.
- Ого, - омега широко распахнул глаза, рассматривая бесконечные ряды книг до самого потолка.
- Устраивайтесь, Саске, - Наруто двинулся к вычищенному камину, чтобы зажечь его, дабы немного осветить и протопить комнату.
Итачи пришел на помощь, хотя он желал последовать примеру дяди и пройтись по рядам. Собрание фолиантов было впечатляющим. Возможно даже больше, чем в фамильной библиотеке Учих. Но у него определенно будут еще возможности.
- Не скучайте, Саске, если вы устанете, обратитесь к любому слуге, что встретите, вас проводят к Дейдаре в кабинет, а после того как мы закончим, я с удовольствием покажу вам замок.
Саске благодарно улыбнулся, садясь в кресло и протягивая ноги к огню.
Наруто для приличия постучал два раза и не дожидаясь разрешения открыл дверь. Наместник сидел за огромным письменным столом, заваленным свитками, считал с помощью счет и делал пометки в бухгалтерском журнале.
- Вы вовремя, - Дейдара поднял глаза, он тут же отодвинул свои дела и сцепил руки в замок, - приступим, заявил он, когда все расселись.
Итачи с осмотрелся. Кабинет выглядел хорошо. Здесь тоже было множество книг, большая картина с пейзажем, свечи, часы, а еще не горел камин, что невероятно бодрило и не давало закимарить.
- Начнем с того, ради чего вы сюда прибыли, - Дейдара в упор посмотрел на Мадару, - моя армия. Должен признать она не так многочисленна, как в Пустыне или на юге, но мои бойцы весьма выносливы.
- Мы слышали об этом, - покивал старший Учиха, - а еще говорят что в вашей армии помимо альф и бет служат омеги.
- Это правда, если омега хочет защищать свой дом, то кто я такой чтобы мешать. Должен отметить, что омеги дерутся куда свирепее, чем альфы, - Дейдара насмешливо улыбнулся.
- Вот как?
- Альфа защищает всех. А кто такие все? Безликая масса. Омега защищает потомство.
- Мотив сильнее, - сделал вывод Итачи, себе под нос, но его услышали.
- Именно, - одобрительно кивнул Дей, - разумеется подготовка идет раздельно в начале, но уверяю вас, мои солдаты подготовлены основательно.
- Какова численности вашей армии?
- У меня четыре тысячи воинов. Здесь. И еще около десяти наберется в других деревнях.
- Довольно не плохо, я думал будет меньше, - Мадара погладил подбородок.
- Разумеется, я не смогу дать вам всех. И желаю чтобы ответная услуга была обговорена. Меня волнует судьба моих людей.
- Пока что мы лишь обсуждаем возможные варианты и союзы.
- Прибой шепчет, наместник Учиха.
- И о чем же?
- О войне. Угрозе из-за моря.
- Это всего лишь слухи, - Мадара расслабился, - небольшие беспорядки на границе южных земель, не более.
- Тогда что вы здесь делаете? Император не даст вам свою армию, она для защиты столицы, Земли ветров стоят особняком, они предпочитают игнорировать союзы и войны. В портах Царства солдат отродясь не бывало, и вот север, закаленный камнем и сталью. Мы согласны прийти вам на выручку в случае войны, согласны ли вы на ответные меры? У нас тоже есть выход к морю и сообщение с другими странами. Недовольные, знаете ли, находятся всегда.
- Мы окажем ответную услугу, - принял поражение Мадара.
- Что насчет Итачи? Вы на него рассчитываете при необходимости?
Итачи читал Дейдару тяжело, тот умел закрываться настолько, что даже природное чутье давало сбои, но молодой альфа все же видел истину где-то под гранитной маской. А еще он видел что омега не тот, ему пришлось научиться быть твердым, сильным, гнущимся, но неломающимся. Видел, как ему тяжело, и не знал, что об этом думать. Его интересы отстаивал дядя, интересы Дейдары защищал он сам, имея еще и ограничения от императора и недостаток опыта. Если бы нет, омега бы никогда не согласился на этот брак, он сам это сказал вчера.
- Да, - просто сказал дядя, и Дейдара откинулся назад на жесткую спинку стула.
- По тысяче воинов останутся здесь на каждое селение, и это не обсуждается. Поскольку ваши земли так плодородны, провизия не должна стать для вас проблемой, чтобы прокормить дополнительно еще несколько тысяч человек, наоборот, я думаю, что если вы забираете мою рабочую силу, то должны возместить это зерном, скажем двести тысяч фунтов в месяц*, которые я разделю между деревнями исходя из количества жителей.
- А что вы готовы предложить в ответ? – Учиха хмурился, разумеется он заглядывал достаточно далеко, чтобы предположить такой исход, но не ожидал, что Дейдара будет откровенно требовать и ставить свои условия. Да, жизнь в столице среди насмешек и интриг его изрядно закалила.
- Мы готовы предложить оружие, или железную руду, если вы предпочитаете своих кузнецов, а еще шерсть и меха, война зимой не самое приятное дело.
***
Переговоры длились еще не один час, обсуждали все, вплоть до дня свадьбы, обсуждая на какой день лучше назначить празднество, но Итачи уже не слушал. Он наблюдал за Дейдарой, словно в замедленной сьемке, и вынужден был согласиться: их жизнь будет очень не простой. У омеги оказался твердый характер и к прочему весьма благоразумный. Во всяком случае, Мадара не выглядел недовольным, они спорили, ограничивали друг друга и возвращались к началу. Бесконечно порочный круг. Итачи мог сам провести эти переговоры, но не имел на это права, так как больше не мог отвечать за свой народ. Через две недели его народом станут северяне. И как же непросто оказалось начинать все с нуля. Привыкать к пронизывающему ветру на открытых площадках, тяжести серого неба, скудности окружающей природы. Вчера надежда его окрыляла, сегодняшний день принес апатию.
- Нам нужен перерыв, - Дейдара устало потер руками лицо, - и скоро обед. Я предлагаю вам продолжить завтра, поскольку после у меня имеются неотложные дела в городе.
Оставшийся день Итачи исследовал замок. Он был удивлен увидеть при свете дня, что за каменными стенами есть большая территория с яблоневыми садами, и теплицами выстроенными рядами. Они были застеклены, стояли на мощном фундаменте, чтобы выдержать большой вес печей из кирпича. Печи в парниках отапливались дровами, коих в близлежащем лесу было больше, чем достаточно. В самих парниках было тепло и влажно, и Итачи задним умом отметил, что сотня таких вот сооружений, что находилась в ведомстве Дейдары, стоила небольшое состояние. Откуда столько средств? Стекло изготавливалось в Земле Ветров, и стоило очень не дешево. Однако же наместник выращивал в своих садах сладкий картофель, лук, зелень, цукини и еще множество овощей, чтобы составить разнообразное меню. Скальная земля никогда не торговала провизией, и очень многое закупала, но оказалось, что у них были собственные ресурсы. И это скорее всего приносило немалый доход, если Намикадзе распорядился своим хозяйством правильно, а так оно и было, исходя из того, что Итачи успел узнать об Дейдаре.
Но для полноты картины он намеревался так же спуститься в город, детальнее изучить, как живут обычные люди. Замок мог процветать, за счет горожан, и тогда ситуация бы обернулась другой стороной. Пока что сложно было судить. Только вот садовники, что следили за садами выглядели вполне довольными, они неторопливо и чопорно выполняли свою работу, только подкрепив силы на кухне замка, переговаривались и посмеивались о своем, суетном.
Итачи еще немного походил в саду, наслаждаясь дивными ароматами созревающих плодов, но в этих краях темнело рано и он вернулся в замок, по памяти находя библиотеку.
Сейчас там было темно, камин для Саске давно выгорел, и его так и не вычистили, поэтому Итачи подкинул еще дров и запалил его, пока огонь занимался он пошел по первому ряду, выбирая самый старый и потрепанный переплет. Чтение немного отвлечет и расслабит его.
Ужин был наполнен тишиной, только Наруто и Саске перешептывались и улыбались друг другу.
Итачи наблюдал за дядей и Дейдарой, а те были крайне задумчивы. Сегодня жениху не удалось пообщаться с наместником, и Итачи ощущал странную досаду. Пусть, день не остался пустым, все же ему хотелось поговорить, проводя столько времени в молчании и можно начать говорить самому с собой, выстраивая целые цепочки диалогов, представляя, что ему кто-то отвечает. Итачи говорил не много, но не любил тишину, как это не странно. Тишина оставляет один на один со своими мыслями, Учиха глушил их чтением или приятным общением с братом, Дейдара повседневными делами. То что каждому из них было, что забывать, альфа не сомневался.
Двести тысяч фунтов* - примерно 90 тонн.