Посреди поля брани Дымит котелок. И не видно блеск стали — Затих вражий полк. Лишь войной сыт не будешь; Что нам до побед? Старый повар неспешно Варга-а-анит обе-е-ед…
Лу мыл деревянные плошки в бочке с мыльной водой и специально стучал ими в такт. Он раскачивался, словно танцуя, и беззвучно повторял слова песни.И ничтожны интриги, Делёжка земли; Перед голодом склонятся Все короли! Что солдат и что мельник, Что хозяин, что раб… И заносчивым эльфам, Увы, без похлёбки ника-а-ак! «У кого власть над всеми?» — Ты спросишь меня. Я отвечу, что миром Правит стряпня! Будь то шницель, эклеры, Уха иль пельмень — Миром правит еда-а-а И, конечно же, хме-е-ель!
— Удивительно верная песня, — хмыкнул маг, привлекая внимание. — Её сочинил мой хороший друг во времена походов на Вольные Княжества. Сразу после того, как мы лишили врагов провизии… — Это когда вас пленили, но вы сбежали и спрятались на складах с едой? — уточнил мальчик. — Что это за склады, если мы вдвоём сумели опустошить их за каких-то три дня!.. — Да вы опасный тип, — усмехнулся Одри. — Как только хозяин вас до еды допустил? — Ты мне поговори! — огрызнулся Джуг. — Как приложу сковородой - никакие магические финтифлюшки не спасут! — Я вообще по делу пришёл. Знакомьтесь - Ольфа, наша новая работница… — Можно подумать, у нас тут старая была… — Этот ворчливый тролль - наш повар, Джуг. А это - Лу. Думаю, у него получится лучше рассказать обо всех обязанностях и нюансах. Он тут дольше всех. — Ладно, но только быстро, — согласился белобрысый мальчуган и кинул в воду отмокать оставшуюся посуду. Одри позвал кто-то из зала и он тут же ушёл, оставив девушку на попечение полуэльфа. — Про кухню рассказывать особо нечего. Джуг хоть и ворчит, но человек хороший. Готовит он сам, может позвать помочь овощи почистить или живность большую разобрать. Но это редко. В основном, я тут только посуду мою, потому что даже уборкой кухни Джуг занимается сам. Пойдём дальше. Лу схватил девушку за руку и вытащил на улицу через неприметную дверь на кухне. Девушка запнулась о какую-то палку и ойкнула. — О, это был загон для птицы, — покрутив в руках деревяшку, сообщил мальчик. — Недавно из леса пришло каменное чудище. Я сумел спасти только двух куриц, остальных эта погань насмерть затоптала. Да и меня пришибла бы, если бы не господин Бален. Он его голыми руками одолел - я сам видел! - и радостно указал на огромную кучу больших валунов у конюшни. — Сказал, пока пусть лежат. Думает пристройку с комнатами делать, а то в сезон на всех желающих мест не хватает… Тут у нас колодец. Но сама не надрывайся! Попроси Арчи или Одри, они помогут. Видишь бочки? Их ребята каждое утро наполняют, чтобы мне и Джугу не надо было у колодца возиться. Тут у нас белье постельное стирается, на верёвках за трактиром сушится. А тут конюшня… — А что это за колышки? — перебила его Ольфа, указывая на разноцветные деревяшки, вбитые в землю. На каждом было выцарапано имя. — А, это… Местная забава. Иногда к нам приходят не очень вежливые гости, и если они расстраивают хозяина, то он выкидывает их из таверны. Те, кто частенько у нас бывал, делали ставки на то, какое расстояние пролетит данный гость. Считается от первой точки соприкосновения с землёй! А у Арчи вообще книга есть, где по дням и именам всё расписано! Меня по ней читать учат! Ольфа глянула на дверь трактира, затем на самый дальний колышек. Воображение тут же нарисовало образ огромного свирепого существа, что легко может поднять и бросить человека. От страха по спине пробежали мурашки. — А господин Бален… Он какой? — Сильный, смелый, — без раздумий ответил Лу. — Он справедлив и щедр, всегда поймёт и выслушает. Но в гневе страшен. Хотя не злить его легко. Нужно всего лишь старательно делать своё дело и не громить трактир. За это прощается многое: Джугу - брань на гостей и бесконечные пьянки, Одри - украденные из кабинета сладости и некоторые сломанные артефакты, а Арчи - обхаживание каждой юбки. — А тебе? — Секрет, — улыбнулся мальчишка и повёл Ольфу обратно. — Камин у нас горит всегда. Хозяин отдал аж пять золотых за вечные поленья. Если магию в них убавить - будет просто видимость огня, а если прибавить - они сильный жар дают, как сейчас. Вообще, в трактире не так много артефактов. Один большой в зале для освещения, в каждой гостевой комнате по малому, в коридоре, на кухне и в нашей спальне. Есть ещё утилизаторы. Они лежат на дне туалетов и… уничтожают все, что в них попадает. Такой же утилизатор на заднем дворе есть - мы с Джугом выбрасываем туда мусор и объедки. Есть пара охранных артефактов там, куда гостям вход возбраняется. Это наша спальня, погреб с подвалом, чердак и кабинет господина Балена. Всеми артефактами заведует Одри - тот жуткий тип в маске. Он их чинит и заряжает по мере надобности. Они поднялись по широкой лестнице на второй этаж. Светлый коридор украшали гобелены и напольные большие вазы с цветами. По правой стене было семь дверей, по левой - три. Узкая ковровая дорожка вела к следующей лестнице. — Эти три комнаты у нас для знатных и богатых гостей. Там двуспальные кровати, резные столы, большие зеркала, а также есть ванные комнаты со всеми удобствами. В других комнатах по четыре односпальных места, столы с четырьмя табуретами, а по заказу мы приносим лохань с горячей водой. Воду таскаем вёдрами, зато греем артефактами. А третий этаж - наш. Там общая спальня для работников, кабинет хозяина и кладовка со всякой всячиной. На чердаке ничего интересного нет, но из маленького окошка открывается чудесный вид на чащу… Рассказать тебе про твои обязанности? Или дождёшься господина Балена? — Расскажи, — попросила Ольфа. — Ну… Твоей основной задачей, скорее всего, будет разносить заказы и выпивку, мытьё столов и сбор грязной посуды. Может, будешь помогать мне со стиркой и уборкой. Арчи частенько мне помогает, хоть он у нас охранитель и вышибала. Одри обычно занят артефактами или разбором бумаг с хозяином. Джуг всегда на кухне. Даже когда нет гостей, он вечно что-то квасит, варит, чистит… Но ты всегда можешь попросить у любого из нас помощи и никто тебе не откажет. Если будешь улыбаться гостям - будешь иметь щедрые чаевые. Господин Бален, конечно, тоже не обидит. Сверх оговорённой платы он всегда накидывает ещё, в зависимости от общего дохода за определённое время. Платит тоже по-разному. Арчи - раз в неделю, Одри - раз в две недели. Джуг вообще попросил открыть счёт, и раз в пару месяцев хозяин лично завозит его деньги в банк. Я тоже так сделал. Треть от заработка я получаю на руки, а остальное хранится в банке. — Зачем? — Тут всё равно тратить их негде и не на что… Хозяин обеспечивает нас всем необходимым. Каждый раз когда ездит в город, привозит мне с Джугом одежду и всякие мелочи, которые мы попросим. Одри редко выбирается в город сам, но что он себе покупает - я не знаю. А вот Арчи каждый вторник бегает в ближайшие села к девкам! На них всё и спускает. Этой ленту подарит, другой - конфет, третьей - бусы… Я спрашивал, зачем ему это, но Арчи ответил, что я ещё слишком маленький. Хотя я его не про тисканье девок спрашивал и не про ночи на сеновале!.. Ну да ладно, что-то я отвлёкся… — А кто же смотрит за трактиром ночью? — Одри и сам господин Бален. Они просыпаются к обеду, так что утреннее время на нас с Джугом. Но это лишь редкие завтраки и уборка освободившихся комнат. Те, кто идут на болота, как правило, уходят перед зарёй. А новые приходят после полудня. К тому времени хозяин уже на ногах. — И всё же, зачем все эти авантюристы лезут в топи? Они ведь могут утонуть, нарваться на какое-нибудь чудище или стаю диких зверей… — Ради награды, само собой! — усмехнулся Лу. — Ходит легенда, что в здешних болотах обитает таинственная Болотная Дева. Призрак она, дух, нежить или богиня - неизвестно. Но по описаниям очень красива и щедра к героям. Поговаривают, у неё сокровищ больше, чем во всём мире золота! Вот и идут в болота искатели лучшей доли. Кто за славой, кто за богатством, кто о помощи просить, а кто ради любви. Последних меньше всех. Всем золото да каменья подавай, да восхвалений от бродячих бардов на сотню строк. Всех зверюг порубили, всех чудищ на трофеи разобрали… Самые сильные, правда, пока свирепствуют в топях. Сколько от встречи только с Тиножором народу полегло - не пересчитать. Господин Бален каждого не вернувшегося по имени помнит, за каждого в храмах поминальную службу заказывал. — А легенду о Болотной Деве тоже он всем рассказывает? — Конечно! Он же лично от неё награду получил за то, что с виверной в одиночку совладал! Большой такой рубин, с мой кулак размером! Я сам в его кабинете видел. Под стеклянным колпаком на подставочке рабочий стол украшает… — Герой, — сказала Ольфа, но лицом сделалась мрачная. А мальчик шёл впереди и искренне отвечал: — Конечно! Хозяин у нас самый сильный! Среди своего народа, так точно… Девушка покинула трактир, обещав вернуться через три дня, когда на месте будет и хозяин. Шла она задумчивая, метели вокруг не замечая. Не пугали её завывания в чаще, не страшили корявые тени. Резко остановилась, словно в невидимую стену упёрлась. Оглянулась - не видит ли кто - и быстро юркнула с дороги в дремучий лес… Мохнопята в родном трактире встретили радостным улюлюканьем. Многие из завсегдатаев любили слушать, как хоббит упоенно рассказывает старые легенды. Будто каждый миг тех приключений полурослик лично пережил. В такие вечера в зале было тихо, авантюристы, подобно маленьким детям, сидели с открытыми ртами и внимали пылким рассказам. Не раз Балену говорили, что он был бы прекрасным менестрелем. Но тот лишь отмахивался. Разгрузив телегу, хоббит отпустил возницу. Раздал своим рабочим подарки: Лу получил тёплую куртку и энциклопедию животных и птиц, Джуг - пару новых рецептов и комплект ножей из гномьей стали, Одри - вонючую мазь из дальних краёв, а Арчибальд - подзатыльник за испорченный поднос и запугивание потенциальной работницы. Немного поболтав, Мохнопят удалился из зала и заперся в своём кабинете. Исчезла широкая улыбка. Бален устало потёр глаза и двинулся к шкафу. Открыл дверцы, нащупал рукой средь тряпья рычажок. Бесшумно разъехались полки, открывая взору статуэтку милосердной прародительницы. У ног богини лежали высохшие цветы, с толстых оплавленных свечей полосами расходился засохший воск. Хоббит бережно протёр едва видимые пылинки, достал из своей сумки свежий букет, положил его на алтарь. Зажёг свечи… Раздался шорох. Мохнопят резко обернулся, внимательно оглядывая кабинет. Никого не увидел, оттого лишь ещё раз устало потёр глаза. Встал на колени перед идолом и еле слышно принялся молится. — Матерь милосердная, сегодня мне вновь отказали… — после долгой молитвы, открыл глаза хоббит. — Ты же знаешь - после первой гибели я сразу же принялся подыскивать новое место для трактира, но вновь никто не желает давать разрешение и подписывать договора… Ты же видишь - я давно раскаялся и пытался всё исправить. Я не раз сознавался людям, я охрип, пытаясь их образумить. Но каждое новое поверженное мною чудище лишь укрепляет их веру в мою ложь. Я пытался оставаться в стороне, я стерпел гибель всех породистых несушек, но разве мог я не прийти на помощь, когда голем обратил свой гнев на ребёнка? Моё сердце не выдержало бы тяжесть такого греха, и я рад, что ноги сами понесли меня в битву… Хоть кого-то я уберёг. Я клянусь тебе, великая мать, что искуплю своё злодеяние. Я попытаюсь перенести трактир или закрою его ко всем чертям, если до весны не сумею найти новое место для своей мечты, ибо ни одна даже самая светлая и сокровенная мечта не стоит чужой жизни! Оттого я вновь обращаю к тебе свои молитвы. Сбереги каждого из тех, кто верой и правдой служил мне всё это время. Пусть Луэрен обретёт счастливое детство и лёгкую жизнь. Помоги старику отыскать при жизни покой. Залечи раны Одриана и даруй ему людское прощение, ведь кому, как не тебе - всевидящей и вездесущей, знать о его чистой душе. Направь Арчибальда на верный путь - пусть сыщет настоящую любовь, пусть дарует она ему величайшее счастье и… Мохнопят резко вскочил на ноги, обернувшись на скрип половиц. Зверёк, больше всего похожий на болотную выдру, резво вскочил на подоконник, ловко зацепил лапкой защёлку и сиганул на улицу. Боясь, как бы нежданный гость не разбился насмерть, хоббит высунулся из окна по пояс. Юркий зверёк вынырнул из сугроба и помчался в чащу. Бален пожал плечами и принялся закрывать окно - в комнату и так уже порядком намело снега… Выдра шустро перебирала лапками, перепрыгивая бурелом, скользя под тяжёлыми заснеженными лапами елей. Вспыхнул тусклый свет посреди чащи, и сменился след звериных лап следом босых человеческих ног. Болотная Дева откинула чёрную длинную прядь с лица и плавной поступью продолжила свой путь. Лёгкое светлое платье, будто свадебный наряд, волнами развевал ветер. Осыпались с него зелёные искры, разбиваясь о снег и исчезая в темноте. Дева обернулась, бросила в даль задумчивый взгляд. Там, за тьмой ночного леса, теплом манили окна таверны.