If I'm On the Other Side

NC-17
В процессе
20
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 45 796 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник

11. Fall

Настройки
      Утро было паршивым. По крайней мере для Луи. Остатки вечерних эмоций засели в груди неприятным грузом. Он чувствовал себя виноватым, но всё же боялся и не хотел признавать это. Порой он может быть таким упёртым. — Утро, видимо, не доброе. — Найл вышел из ванной, попутно вытирая волосы. — Видимо. — пробурчал Луи куда-то себе под нос, садясь на кровати, про себя замечая, что одеяла, когда он засыпал, не было. — Ну, Пейно это волновать не будет, так что если хочешь успеть на завтрак, советую поторопиться.       Парень открыл шкаф, доставая чистую футболку, пока Луи пытался свыкнуться с мыслью, что на завтраке ему придётся увидеться с Гарри. Томмо хотел этого, правда хотел, но все его существо подсказывало ему то, что он будет краснеть и не сможет связать даже двух слов от разъедающего чувства вины. Он не сможет вынести пронзающего взгляда пары зелёных глаз. — Я пропущу завтрак. — решительно сказал Луи, вставая с кровати. — Мне стоит посмотреть оружие, привыкнуть к нему. Да, я пожалуй, пропущу завтрак.       Найл скрестил руки на груди, поворачиваясь к мужчине. Подойдя, по мнению Луи, слишком близко, он подозрительно сощурил свои голубые глаза, всматриваясь в растерянное лицо Луи. — Что произошло? — О чем ты? — Луи выгнул бровь, отходя от Хорана. — Я первый задал тебе вопрос.       Луи достал из шкафа полотенце, собираясь сбежать от этого диалога в ванну, но Найл преградил дорогу. — Мы одна команда, мы как семья, Луи. — с укором сказал он. — Мы решаем проблемы вместе. — Найл вздохнул, видя непробиваемую маску безразличия на лице Луи. — Послушай, я хочу быть твоим другом. Необязательно морить себя голодом, если что-то произошло. Всегда можно поговорить и разобраться. — Я польщен твоим желанием, но я не часть этой команды. — Луи усмехнулся. — И есть вещи, с которыми я предпочёл бы справляться один. Спасибо.       И прежде чем Найл успел еще хоть что-нибудь сказать, Луи проскочил в ванну, запирая дверь.       Душ помог Луи полностью проснуться и заодно, ещё больше возненавидеть этот день. В голове без конца жужжали мысли, лишь сильнее омрачая, и без того плохое настроение мужчины. Он думал о Гарри, о тех словах что он так жестоко сказал. Но ведь каждое слово было правдой. Луи готов был бы снова произнести их, если потребуется. Он готов повторять их как молитву.       Луи знал, что нужно быть готовым к тому, что кто-то из них, никогда не вернётся домой. И Гарри тоже должен понимать это. Конечно, каждому из них хочется верить, что все будет хорошо, каждому хочется делать вид будто, вера может уберечь их от выпущенной пули, но ведь это будет ложью.       Луи вышел из ванны, быстро переоделся. Все уже были в столовой, когда он быстро проскользнул к выходу. Белое итальянское солнце стояло на востоке, ветер колыхал траву и ветви деревьев. Луи уверенно шел по гравийки к возвышающемуся амбару. Он был уверен, что там найдёт точно не лопаты или лейки. И он был прав.       То, что внешне казалось обычным амбаром, на самом деле было хорошо оборудованным спортивным залом. Всюду стояли тренажёры. Луи прошел дальше, в глубь помещения. Здесь было тихо и лучи солнца еле пробивались сквозь щели в стенах. Там, за стальной дверью, было еще одно помещение, на много меньше главного зала. Луи дёрнул за выключатель висевший под потолком и жёлтый свет залил маленькую комнату.       Томлинсон довольно усмехнулся. Комната была сплошь наполнена самой разной экипировкой и оружием. Чехлы с винтовками висели на стенах, на железных полках стояли ящики с патронами. Луи открыл створки небольшого шкафчика перед собой, восхищенно рассматривая сияющие лезвия ножей, начищенные до блеска стволы магнумов, чизетов, иглов и кольтов 45 калибра. К каждому из них хотелось дотронуться, пройтись пальцами по этому смертоносному металлу. Луи с жадным интересом разглядывал эту оружейную сокровищницу. Но, особенно его внимание привлек стоящий в стороне длинный и объёмный чехол.       Луи взял его, слегка качаясь от его тяжести и подняв, положил на небольшой стол. Он потянул черный замок и откинув крышку, замер. Внутри, лежал начищенный черный, новенький М2010. Луи достал его, чувствуя как руки, будто созданные для этой винтовки, подрагивают от удовольствия. Томмо убрал винтовку обратно, и найдя на полке патроны нужного калибра, взял чехол за ручки. Он огляделся и, найдя наушники взял их с собой, выходя из помещения.       Оглядевшись, Луи заметил лестницу на второй этаж. Перехватив чехол поудобнее, Луи поднялся вверх по железной лестнице. На втором этаже было намного больше света и в отличие от первого этажа, он не был оборудован тренажёрами. В углу возвышались тюки сена, а через широкое, высокое окно в стене открывался вид на поле за домом. Луи подошел к окну, кладя винтовку. Он расстегнул чехол, доставая оружие. Луи выдвинул приклад, опираясь о него плечом. В чехле лежал оптический прицел. Луи прикрепил его, смотря в объектив. Как он и думал. Среди травы стояли выкрашенные в песочный цвет мишени, размером с человека. Луи надел наушники, проверил магазин и прицелившись, спустил курок.       Невозможно описать это чувство. Каждый раз, когда Луи держал в руках оружие, он будто становился новым человеком. Он превращался в убийцу. Равнодушно, он поражал цели одну за одной, видя в прицел, как разлетаются щепки и поднимаются облака пыли. Как только магазин опустел, Луи моментально поменял его, пуская пули в мишени.       В такие моменты, что-то сломалось в нем, чтобы тут же собраться воедино, создавая нечто обновленное в его душе. Луи часто думал, чувствует ли солдаты, во время выполнения заданий тоже, что чувствует он. А Гарри… что чувствует он, держа на прицеле человека, жизнь которого, зависит от одной единственной пули.       Луи убрал палец с курка, снимая наушники. Он снова посмотрел в оптический прицел, считая свои попадания. — Ты собираешься морить себя голодом, только ради того, чтобы избегать встреч со мной? — Луи резко обернулся, видя Гарри.       Половина туловища мужчины выглядывала наружу, пока вторая половина, все еще была на ступенях. На Гарри была мокрая от пота футболка, облегающая его тело. Волосы были собраны в небрежный пучок. Гарри хмурился, пробегая взглядом по Луи. — Я не морю себя голодом. — Луи отвернулся перезаряжая винтовку. — И не избегаю с тобой встреч. Хотя, может ты и прав. Я действительно делаю это.       Луи отвернулся, надевая наушники, снова отправляя пулю за пулей прямо в цель. Пуль пронзали мишени, оставляя на них сквозные отверстия. Луи отложил винтовку, вставая с пола и отряхивая колени. Он снял наушники, опуская их на шею. — Почему, Луи?       Луи вновь повернулся к Гарри, только сейчас замечая, каким уставшим выглядит мужчина. — Потому что не хочу сказать ничего лишнего, чтобы не сделать всё ещё хуже. — Не говори так, — Гарри наклонил голову в сторону, смыкая руки за спиной. — Ты злишься на меня, я же вижу.       Луи вздохнул, закрывая лицо ладонями. Он покачал головой, бессильно опуская руки. — Я злюсь на себя. Да, вчера я был зол на тебя, но это было вчера. Я понимаю почему ты сказал то что сказал. На твоём месте, я бы сказал тоже самое и поэтому я зол на себя.       Гарри сделал шаг к мужчине, обхватывая его плечи. Луи не сдвинулся с места, позволяя Гарри обнять себя и нежно водить руками по напряжённой спине. — Мы в порядке, Лу? — спросил Гарри не размыкая объятий. — Я не знаю, Гарри, — покачал головой Луи. — Не знаю.       Гарри понимающе кивнул, продолжая обнимать мужчину. Луи уткнулся в шею мужчины, закрывая глаза. — Я не оставлю тебя, Гарри. — прошептал он. — Чтобы ни произошло, я не оставлю тебя. — Я знаю, солнце. Я тоже.       Луи отстранился от мужчины, разглядывая серьёзное, но при этом выражающие бесконечную любовь и нежность, лицо. — Нам следует продолжить тренировки.        Гарри согласно кивнул, позволяя тени улыбки проскользнуть на его лице. — Пойдём вниз, ты уже достаточно пострелял. — Стайлс хитро улыбнулся, беря Луи за руку и спускаясь с ним по железной лестнице. — Время заняться настоящими тренировками.

****

      Луи готов был снова возненавидеть Гарри. Каждая мышца в теле мужчины ныла и он был уверен, что к утру не сможет встать с кровати. Луи еле смог принять душ и пообедать, прежде чем прийти в свою комнату и завалиться на кровать лицом в подушку. У него есть лишь пара часов, прежде чем ему снова придётся идти на тренировку.       Луи засыпал, когда услышал как скрипнули половицы. — Кто бы ты ни был, убей меня. — промычал он. — Убить не могу, но могу предложить ибупрофен. — это был Найл.       Луи услышал как скрипнули пружины. Мужчина повернулся к ирландцу, мечтая лишь о хорошем отдыхе. — Я был груб сегодня утром, извини. — Твои извинения приняты. У всех нас бывают хреновые дни. — Найл лег на кровать, закидывая руки за голову. — И что ты делаешь, в такие дни? — Луи перевернулся на спину, смотря на потолок.       Лёгкие порывы ветра качали белые занавески. Солнечные блики прыгали по потолку. С поля доносился шелест травы и щебет птиц. — Достаю что-нибудь вкусное, включаю фильм. Встречаюсь с друзьями. — Найл сложил руки на животе. — Если у меня какие-то проблемы, я не позволяю им заполнить мою голову.       Луи услышал, как Найл встал. Пружины его кровати снова скрипнули. Луи привстал на локтях смотря как Хоран, открывает один из ящиков, ставя на тумбочку бутылку виски. — К тому же, всегда есть проверенный ирландский способ. — ухмыльнулся Найл, доставая стаканы.       Луи сел на кровать, откидывая с лица чёлку. Он хитро прищурился, смотря как ирландец наливает в два стакана виски. — Лиам знает о том, что его координатор — ирландец до мозга костей? — Луи взял протянутый стакан, рассматривая ярко-янтарную жидкость. — Он знает об этом, но, скажем так, о "золоте леприкона" ему знать не стоит. — Найл поднял стакан, делая глоток.       Луи поднес к губам стакан, чувствуя терпкий аромат солода. Он опрокинулся в себя виски, ощущая развивающиеся внутри тепло. — То, что ты сейчас сделал у меня на родине посчитали бы богохульством. — Найл поставил свой стакан и взяв бутылку, плеснул золотой жидкости в пустой стакан Луи. — О чём ты? — Никто так не пьёт виски. Надо пить по чуть-чуть, а не выпивать залпом, будто это водка. — объяснял Найл, будто рассказывал об абсолютно очевидных вещах. — Возьми.       Луи вновь взял в руку стакан, в этот раз чуть пригубливая. — И в чем разница? — пожал плечами Томлинсон. — Сопьешься медленнее. — Найл вновь сделал глоток. — И к тому же, так вкус ярче.       Луи глотнул виски, слегка задерживая его во рту, позволяя раскрыться терпкому букету вкусов. — Знаешь, — Луи подтянул ноги к животу, смотря на ирландца. — Мне кажется, что мы с тобой подружимся. ****       Найл оказался чудесным парнем. Остальное время до тренировки они проговорили, обсуждая самые разные вещи. Они выпили немного, но Луи все равно чувствовал как разгорячен его разум, а в голове царит лёгкая эйфория. Боли притупилась, поэтому Луи, лёгкой походкой спускался по лестнице, рассказывая Найлу о преимуществах М2010 и о недостатках М24.       Найл оставил Луи у дверей виллы, ему надо было идти дальше разбираться с оборудованием в подвале. А Луи пошел в амбар, ощущая непривычную лёгкость во всем теле. — Я думал ты не придёшь. — его встретил Лиам, с обмотанными бинтами руками. — После утренней тренировки, ты выглядел мягко говоря не очень. Думал, решишь не приходить. — Меньше думай, у тебя это как-то плохо получается. — огрызнулся Луи, пытаясь найти взглядом знакомую долговязую фигуру. — Извини? — Извинения приняты.       Луи обошёл опешившего Лиама. Ему нужен Гарри. Он хочет найти Гарри. — Гарри? — он обошел тренажёры, зовя Стайлса. — Где Гарри?       Харви, сидящий на тренажёрах лишь пожал плечами. Лиам, который уже отошёл от выходки Луи, стоял позади скрестив руки на груди. — Какого черта, Томлинсон? — Лиам злился. Тон его голоса изменился, а брови были сведены к переносице. — Я не буду терпеть подобных выходок в своем отряде. — Где Гарри? — снова повторил Луи, будто не замечая реплик Пейна.       Мужчина поднялся на второй этаж, тут же спускаясь. Луи прислушался. За амбаром он уловил еле слышимый свист пуль. — Томлинсон, ты вообще слышишь меня?— Лиам был вне себя. — Я не один из твоих подчинённых. — коротко ответил Луи, выходя из амбара.       Он обошёл здание, удивляясь почему он сразу не заметил. Там, сжимая в руках орлов пустыни¹, стоял Гарри и еще несколько парней, на которых Луи, признаться, было плевать. Он смотрел лишь на Гарри, будто видя его впервые. Луи смотрел на напряжённые мускулы, на то как напрягается рука, на палец, спускающий курок. Он смотрел на сконцентрированный серьёзный взгляд и на сжатые губы. Это чувство… Луи не знал как объяснить это, но ему казалось, что каждый раз, видя Гарри, он будет снова и снова влюбляться в него.       Гарри опустил дуло пистолета, снимая наушники. — Гарри! — Луи позвал мужчину, делая шаг к нему.       Гарри поднял взгляд, тут же улыбаясь. Луи видел, как искры радости проскочили в глазах мужчины, освещая лицо. — Ты не устал с утра? — мужчина подошел к Луи, перезарежая пистолет. — Может тебе стоит отдохнуть, а уже завтра тренироваться полный день?       Луи усмехнулся, скрещивая руки на груди. Он с вызовом глянул в большие глаза, вобравшие в себя все зелёные оттенки мира. На мгновение он подумал о том, как бы он хотел утонуть в этом бескрайнем зелёном рае.       Луи тряхнул головой, улыбнулся, перехватывая пистолет из рук Гарри. Тело автоматически приняло нужную стойку. Луи выдохнул, прицелился, друг за другом отправляя пули в мишень. — Впечатляет, — Луи опустил пистолет, поворачиваясь к стоящему за спиной Гарри. — Я не очень люблю игл, — пожал плечами Томлинсон. — Слишком массивный и отдача в руку слишком сильная.       Луи перекинул пистолет в левую руку. — Однако, у тебя восемь из восьми.       Гарри перехватил пистолет из рук Луи, убирая его в кобуру на поясе. Стайлс подошел к мужчине, кладя руки на тонкую талию. Осеннее итальянское солнце, еще по-летнему грело кожу. Но, даже оно не могло сравниться с Луи, чьи глаза наполнялись светом, а улыбка проникала в самую душу. Луи ничего не мог с собой поделать. Рядом с Гарри он терялся, чтобы снова найти себя в его объятиях. — У меня такая работа, — Луи откинул с глаз волосы. — Промазавшая пуля, может стоить мне жизни.       Луи встал на носочки, притягивая к себе мужчину. Было ли это действие алкоголя? Вполне возможно, но Луи было плевать. Также плевать как и на взгляды, которые он чувствовал на себе. Он коснулся губ Стайлса, целуя все смелее. — Стайлс, ты… — за спиной послышался голос Лиама, тут же сникший.       Луи усмехнулся сквозь поцелуй, напоследок проводя языком по нижней губе мужчины. Он отстранился от Гарри, облизывая губы. — Стайлс!       В это же мгновение перед ними вырос Лиам, который из-за всех сил пытался скрыть то, как был сконфужен, будто застал Гарри и Луи не за поцелуем, который по мимо него видели еще три человека, а за чем-то более непристойным. — Гарри, на пару слов. — кивнул Лиам.       Гарри наклонился к Луи, обдавая шею мужчины горячим дыханием: — А о том, почему ты на вкус как ликеро-водочный завод, мы поговорим позже. — прошептал он.       Гарри развернулся, шагая следом за Лиамом. Луи смотрел вслед мужчине, чувствуя как внизу живота наливается приятный, тянущий узел. Сунув руки в карманы, Луи развернулся. Он чувствовал на себе любопытные взгляды. Но он привык к ним. И любопытные взгляды, это лучшее из всего возможного. Будучи подростком и совершив камин-аут, в лучшем случае на него смотрели с любопытством, в лучшем и крайне редком. В худшем и довольно частом, на него смотрели с нескрываемым презрением.       Луи клонило в сон. Он зевнул, заходя на террасу. Он сел в кресло, смотря на виноградные листья колышущиеся ветром. Луи склонил голову к груди, закрывая глаза. **** — Проснись, соня. — Луи медленно раскрыл глаза, хлопая своими длинными ресницами.       Перед ним, согнувшись, стоял Гарри. Его волосы были распущенны, и в длинных шоколадных прядях путался свет заходящего солнца. Лицо, такое чистое, светлое и открытое, выражало бесконечную нежность. — Холоднокровный киллер, такой очаровательный когда спит. — Луи как завороженный смотрел на мужчину.       Гарри протянул свои длинные пальцы к лицу Луи, убирая со лба, упавшие каштановые пряди. Голубоглазый почувствовал, как холодный металл колец коснулся его лба, перемещаясь на щеку. — Такой очаровательный, когда просыпается. — бархатный шёпот Гарри наполнял воздух вокруг электричеством.       Луи казалось, что его возбуждение, висящие в воздухе, можно почувствовать. Луи слегка приподнялся в кресле, чтобы быть ближе к мужчине, тут же шипя от неприятных ощущений в спине, разрушая всю интимность момента. — Засыпать в кресле было плохой идеей, да? — выгнул бровь Стайлс. — Так сказал, что я очаровательный. — пробурчал Луи, кряхтя, вставая с кресла. — Ты все еще очаровательный, даже когда ворчишь. — хихикнул Гарри.       Луи казалось, будто Гарри стал выглядеть моложе. Этот тихий смех мужчины, сделал его похожим на подростка и Луи будто увидел Гарри несколько лет назад. — Прояви уважение к старшим! — наигранно возмутился Томмо. — А как насчёт проявить уважение к старшим по званию? — парировал Гарри.       Они спустились с террасы, неспешно идя по выложенной гравием тропинке. — Лиам неплохо отчитал меня по твоей вине. — С каких пор ты стал моей мамой?— усмехнулся Луи.       Он не успел ничего сообразить, когда Гарри прижал его к шершавой стене, не давая шевельнуться. Луи удивлённо раскрыл рот, растерянно глядя на мужчину. — Во-первых, — вновь этот тихий бархатный шёпот. — С тех пор, как встретил тебя впервые. Во-вторых, не мамой, а папочкой. В-третьих, я надеюсь что такого больше не повторится.       Луи сглотнул ком, застрявший в горле, чувствуя как тесно становится в штанах. — Что ты делаешь со мной, Гарри? — Луи притянул мужчину за ткань на груди, ближе к себе, смотря в два изумрудных кристалла. — Ты сам делаешь это с собой. — прошептал Гарри, почти касаясь губ Луи, но тут же отстраняясь от мужчине и заходя в дом. — Пойдем ужинать.       Луи разочарованно вздохнул, оседая на землю. Он пошарил в карманах, вытаскивая пачку сигарет. Курить не сильно хотелось, но Луи все же вытащил губами сигарету, поджигая кончик. Сигарета медленно тлела между пальцами, осыпаясь пеплом на землю. Луи делал долгие затяжки, закрывая глаза и опустив голову между коленей, позволял никотину проникнуть как можно глубже, отравляя его изнутри. Как только от сигареты остался лишь тлеющий бычок, от затушил его о землю, вставая и отряхивая колени.       Луи неспешно зашел в дом. Из столовой доносились голоса. В комнате во всю горел свет. Длинный деревянный стол был заставлен едой, а разговоры мужчин не умолкали. Гарри сидел рядом с Лиамом, их голоса перекрывал общий гомон, поэтому Луи не мог услышать о чем они говорят.       Постояв на месте и, бросив недовольный взгляд на занятое место рядом с Гарри, Луи проскользнул на стул садясь с Найлом и другими парнями из компьютерного отдела. — Посмотрите кто здесь, мистер Не-такой-как-все? — Ник скрестил руки на груди, ехидно ухмыляясь.       Это было зря. Луи мог быть терпеливым. Мог быть. Но, чёрт возьми, нет. И прежде чем Луи успел что-либо сказать, между ними встрял Найл: — Слушай, Ник, успокойся. Луи ничего не сделал тебе. — С каких пор вы друзья? — А с каких пор ты мудак? — отчётливо сказал Луи, с вызовом смотря на мужчину. — С рождения? Или это приобретённое?       Ник резко отодвинул стул, выпрямляясь над столом. Луи лишь довольно ухмыльнулся, откидываясь на стуле и кладя ногу на ногу. Разговоры резко стихли и взгляды парней, обратились к возникшей сцене. — Гримшоу, — Лиам строго нахмурился, следя за происходящим. — Что происходит? — Ничего, просто у нового бойфренда Гарри, слишком острый язык. — Ник всё еще возвышался над столом, прожигая взглядом дыру в Луи. — А, так ты не просто мудак, а еще и ревнуешь! — воскликнул Луи, перекидывая ногу на ногу. — Но не волнуйся, я знаю как пользоваться своим языком.       Гарри подавился воздухом, изумленно глядя то на Луи, то на Ника, то переводя взгляд, на не менее сконфуженного Лиама. А Луи лишь ликовал внутри, смотря как закипает Ник. — Прекратили вы оба. — Лиам встал, сохраняя всё оставшиеся у него терпение.        Иногда ему казалось, что его отряд это сборище незрелых детей. — Хорошо. — Ник послушно сел, но было видно чего ему стоит не отвечать Луи.       Это маленькая победа подняла настроение Луи. Весь, оставшийся после ужина, вечер он проболтал с Найлом и Эдом, который тоже оказался неплохим парнем. Изредка Луи кидал быстрый взгляд на Гарри, который переговаривался с Лиамом, временами перекидываясь фразами с другими парнями.       Спустя некоторое время, Луи совершенно забыл о Гарри, общаясь с парнями. Ночь медленно прокрадывалась на виллу, погружая комнаты в свой тёмный сумрак. Разговоры постепенно стихали, лишь старый, барахлящий телевизор разрезал тишину резкими звуками. — Жалко было нормальный телевизор купить. — буркнул Багг, почесывая щетинистый подбородок. — Вы как хотите парни, а я спать. — Я тоже. — Эд вытянулся на диване, зевая.       Все они разбредались по комнатам, тихо один за другим. Луи зевнул в кулак, чувствуя как же все-таки он устал за этот день. Мышцы снова начинали ныть, и мужчина, уже предвкушал то, как сильно они будут болеть под утро. Луи встал, тихо выходя из гостиной.       Он хотел было уже подняться наверх, когда увидел свет, горящий в библиотеке. Это была, пожалуй, единственная из общих комнат, в которую он еще не заходил.       Тонкая полоса света пробивались сквозь приоткрытую дверь. Луи подошел ближе, слегка толкая дверь плечом. Он заглянул в комнату, с интересом разглядывая её интерьер. Высокие стеллажи книг поднимались до самого потолка. Пол, застелен красным махровым ковром, а высокие окна занавешены алыми шторами. Массивные старинные часы стояли у стены, напротив двери. Луи еще больше приоткрыл дверь, просовывая голову.       Там сидел Гарри. На столько домашний, настолько умиротворяющий, что Луи невольно задержал дыхание, боясь разрушить момент. Гарри сидел в потрепанном кресле, держа в руках книгу. На столике рядом с креслом горела лампа, освещая сосредоточенное лицо мужчины. Его темные кудри струились на широкие плечи, а зелёные глаза, бегали по строкам. Луи засмотрелся на мужчину, понимая, что готов вечно так стоять и смотреть на него. — И долго ты еще будешь шпионить за мной? — спустя минуту спросил Гарри, не отрываясь от книги.       Луи неловко улыбнулся, заходя в комнату и прикрывая дверь. Он подошел к полкам, проводя пальцами по пыльным корешкам книг. — Извини, не хотел отвлекать тебя. — Луи подошел в креслу, становясь сзади. — Ты не отвлекаешь. — Гарри отложил книгу, поворачиваясь к мужчине. — Иди сюда.       Луи обошёл кресло, садясь к ногам Гарри, и кладя голову на колени мужчины. Он блаженно прикрыл глаза, наконец чувствуя близость родного тела. — Что ты читаешь? — Луи положил руки под голову, смотря на Гарри, который вновь взялся за книгу. — Да так, ничего особенного, — пожал плечами Гарри. — Стихи одного испанского поэта².       Свободной рукой он перебирал карамельные пряди Луи, все время отрываясь от книги, чтобы посмотреть на мужчину у своих ног. — Прочти что-нибудь. — попросил Луи, поднимая взгляд на мужчину.       Гарри задумчиво пролистнул несколько страниц и, оторвавшись от книги, глянул на Луи. Его пальцы остановились в волосах мужчины. Взгляд Гарри вновь метнулся к страницам. —Мне страшно не вернуться к чудоцветам, твоим глазам живого изваянья. — голос Гарри лился из его грудь, окутывая Луи мягким, бархатным коконом. — Мне страшно вспоминать перед рассветом, как на щеке цвело твоё дыханье. Мне горько, что безлиственным скелетом, засохший ствол, истлею в ожиданье, неутоленным и не отогретым похоронив червивое страданье.       Луи слушал, затаив дыхание. Он поднял голову с колен Гарри, неотрывно смотря на лицо мужчины, которое выражало столько эмоций одновременно. —И если ты мой клад, заклятый роком, мой тяжкий крест, которого не сдвину, и если я, лишь пес, бегущий рядом — не отбирай добытого по крохам, и дай мне замести твою стремнину своим самозабвенным листопадом.       Голос Гарри стих. Он перевел взгляд от книги к Луи, смотря в два небесных осколка, в которых было столько преданности и влюблённости, что Гарри невольно потерялся в его глазах. —Красиво. — Луи вновь опустил голову на колени мужчины. — О ком оно? —Поэт посвятил его своему возлюбленному. Сонеты «Темной любви». — Гарри зарывался пальцами в волосы Луи, откладывая книгу в сторону.       Луи поднялся с пола, становясь между ног Стайлса. Он сомкнул руки за шеей мужчины, и склонившись к его лицу, приник к розовым губам Гарри. Луи перебирал длинные локоны мужчины, чувствуя как некие тонкие струны внутри него, дрожат и вибрируют, когда пальцы Гарри оказываются под футболкой, поглаживая чувствительную кожу. Они отстранялись друг от друга лишь за тем, чтобы набрать в лёгкие воздуха, снова сливаясь воедино.       Мгновения сливались в секунды, секунды сливались в минуты. А Луи и Гарри сливались в нежных поцелуях. Лишь они двое, неспящие на этой старинной вилле. Лишь их сердца, бьющиеся в унисон. И, наконец, Луи отстранился от Гарри, держа его лицо в своих ладонях. — Я теряюсь в тебе, Луи. — Гарри прижал мужчину к себе, прикрывая глаза. — Я нахожу себя в тебе. ****       Так прошла первая неделя. С утра до вечера тренировки, а вечерами, Луи и Гарри сидели в библиотеке читая стихи, целуясь и разговаривая. Со временем, тело Луи привыкло к истощающим физическим тренировкам и каждый день становился все легче. С Найлом они стали хорошими друзьями. Лиам уже меньше бесил Луи, чего нельзя было сказать о Нике. Парень искал любую возможность чтобы задеть Томлинсона.       Шла вторая неделя, когда рано утром, Луи проснулся оттого, что кто-то обнимал его со спины. Мужчина напрягся. Это не мог быть Найл, по крайней мере, Луи на это надеялся. Он перевернулся на другой бок, чувствуя как хватка на его талии слегка ослабевает. — Доброе утро!       Это был Гарри. Одетый в свободную рубашку и шорты, с шоколадными кудрями, струящимися по подушке. Гарри оставил лёгкий поцелуй на щеки Луи, смотря в голубые, сонные глаза. — Ты колючий. — мужчина забавно поморщился, вновь ложась на подушку. — Что ты здесь делаешь? — Луи потер глаза, прижимаясь ближе к мужчине.       Где-то на соседней кровати заворочался Найл, что-то бурча себе под нос. Гарри тихо засмеялся, прикладывая указательный палец к губам Луи. — Будь тише. Ещё все спят.       Луи прикрыл глаза, желая так и уснуть в объятиях Стайлса. Но, видимо, не сегодня. Гарри взъерошил карамельные волосы Томлинсона, которые и без того пребывали в полнейшем беспорядке. — Гарри! — недовольно заворчал Луи, переворачиваясь на другой бок. — Обещаю, если ты дашь мне поспать ещё пять минут, я выйду за тебя замуж. — Так нечестно! — Гарри приник к шее мужчины, щекоча кожу Луи своим дыханием. — Лу, вставай! У меня для тебя есть кое-что. — Если мне не понравится, я прострелю тебе ногу, потому что ты — лишил меня полноценного сна.       Луи недовольно сел в кровати, нещадно тря руками лицо. — Ты жесток. — Гарри наигранно надул губы, хмуря брови.— Жду тебя в столовой.        Гарри оставил ещё один поцелуй на взъерошенной макушке мужчины, выходя из комнаты. Луи потянулся, кидая косой взгляд на Найла, который мирно спал в своей тёплой постели.       Вздохнув, Луи обречённо поплелся в душ и сумев привести себя кое как в порядок, тихо вышел из комнаты, прикрывая дверь.       В доме царила непривычная тишина. Было около пяти или шести утра и солнце еще не показалось из-за горизонта, лишь слегка окрашивая небо в персиковый оттенок. Луи с нетерпением зашел в столовую, глупо улыбаясь.       Гарри стоял у окна, пока на столе остывали блинчики с карамельным сиропом, взбитыми сливками и кусочками персиков. — Романтичный завтрак? — хмыкнул Луи, садясь за стол. — Что ж пока что твоя нога останется целой.       Гарри обернулся, тепло улыбаясь мужчине. Он прошел к столу, садясь рядом с Луи. — А ты? — Я успел позавтракать пока готовил. — махнул рукой Гарри. —Это для тебя.       Луи покрутил в руках вилку, отламывая ей кусочек блина, цепляя сразу кусочек персика.       Все происходящее, казалось Луи таким странным, все ещё непривычным. Так странно было знать, что он теперь не один. Странно было понимать, что это не какая-то интрижка, которая закончится также быстро, как и началась. Луи свыкся с мыслью, что всю свою жизнь, он проведёт в одиночестве. Он жил, с мыслями о том, что никогда не сможет доверять никому, что никогда, не сможет раскрыться перед кем-то. А потом появился Гарри. Гарри, который раскрыл Луи, будто ореховую скорлупу. Гарри, который знал обо всем, который полюбил Луи, несмотря на то, что они были по разные стороны.       Внутри все разваливалось от этой мысли. Луи поднял умоляющий взгляд на Гарри. Часть его хотела чтобы всё это кончилось. Кончилось сейчас. Потому что Луи знал, что если это произойдёт чуть позже, если это вообще произойдёт, он просто не сможет жить с мыслью, что в мире существовал кто-то, кто любил его и принимал. И лучше уж, если все кончится сейчас и Луи попробует смириться с тем, что Гарри, его Гарри, больше никогда не будет рядом. Что Гарри, такой нежный и заботливый, больше никогда не посмотрит на него так, как он смотрит сейчас. Эта часть его души, хотела чтобы Гарри сам сделал это. Потому что, Луи никогда не сможет полностью отпустить его. Даже если будет желать этого сильнее любви, он не сможет закончить все сам. — Ты закончил, Лу? — Томлинсон тряхнул головой, отгоняя мысли, скопившиеся внутри. — У меня есть еще кое-что для тебя.       Луи встал из-за стола, следом за Гарри, который сразу же взял ладонь Томлинсона в свою. Они вышли из дома. Солнце только-только начало всходить. Его мягкие утренние лучи, нежно целовали кожу двух влюблённых в друг друга мужчин, которые покинули территорию старинной, возвышающейся своим фасадом виллы. Они шли по пыльной дороге, мимо персиковых садов и бескрайних пастбищ. Лёгкий ветерок трепал их волосы. Они молчали. Молчали, потому что все вокруг говорило за них. Гнущиеся к земле травинки шептались об их любви. Черные ветви деревьев, перекликивались друг с другом, с нетерпением сообщая новость о двух влюбленных, которую разносил ветер. Птицы, кружащие высоко в утреннем небе, слагали свои песни о любви, которая связала двух мужчин ещё во времена Зарождения любви³.       Они дошли до небольшой деревни, которая располагалась недалеко от виллы. Старенькие дома, вросшие своим фундаментом в уложенные брусчаткой улочки, смотрели на Луи и Гарри, своими мутными стёклами. Небольшой магазинчик проката мотоциклов, встретил их тишиной. Он был открыт. Луи и Гарри вошли внутрь. Колокольчик звякнул над их головами и к ним вышел рослый мужчина лет сорока. Гарри сказал ему что-то на итальянском, протягивая деньги. Насколько Луи мог понимать, они брали мотоцикл напрокат. — Куда мы едем? — спросил Луи, надевая шлем. — К морю.       Путь был не близким. Луи держался за Гарри, пряча лицо в его рубашке. Они мчались мимо малочисленных машин в этот утренний час. Мчались по трассе, мимо полей и холмов. Мимо людей, спешащих на работу и мимо стариков, сидящих на улице и неспешащих никуда. Они мчались по брусчатым улицам, мимо домов, магазинов. Луи сильнее вжимался в Гарри, цепляясь своими пальцами за бедра мужчины, пока мотоцикл под ними кипел и рычал.       Луи казалось, что эта поездка длилась вечно. И, когда мотоцикл все же остановился, Луи, все также держался за Гарри, прикрыв глаза. — Мы приехали, Лу. — Гарри снял шлем, вешая его на мотоцикл.       Луи нехотя расцепил руки, отстраняясь от Гарри. Он снял шлем, тряхнув карамельными волосами, которые на этом солнце, казались почти рыжими.       Луи замер, смотря на открывшейся перед ним вид. Песчаный пляж и лазурные волны, облизывающие берег, окаймляли его белой пеной. И ни единой души. Лишь он и Гарри.       Луи пошел следом за мужчиной, который уже спускался к морю. Морской ветер трепал его волосы и рубашку. Гарри обернулся, беря руку Луи в свою. — Красиво, правда?       Они подошли к самому морю, садясь на песок, пока волны одна за одной набегали друг на друга. Высоко, среди перистых облаков, парились чайки и их крики сливались воедино с шумом волн. — Почему ты делаешь это? — Луи смотрел вдаль, наконец решаясь задать мучующий его вопрос. — Через четыре дня, мы будем в Ливане. — Луи сел на песок, пропуская через пальцы золотые частицы. — Я хочу… — Гарри запнулся, пытаясь найти правильные слова. — Я хочу чтобы у нас было больше хороших воспоминаний. Я хочу чтобы ты запомнил меня. Это наверное эгоистично с моей стороны, но я хочу чтобы ты помнил обо мне, о нас и, если что-то пойдёт не так, я навсегда остался бы с тобой, в твоих воспоминаниях.       Луи сжал в руке песок, и подняв ладонь, позволил тонкой песчаной струи высыпаться на землю. — Я не забуду тебя, Хазза. — Луи поднял взгляд, смотря в горящие преданностью глаза. — Я бы никогда, не забыл тебя. Ты навсегда в моем сердце и в моей голове.       Луи поднялся с песка, отряхивая штаны от прилипших частиц песка. Он обхватил ладонь Гарри, поднося её к своим губам, приник к ней, чувствуя как Гарри замирает. Голубая бездна, сталкивалась с зелёной и между ними бились бирюзовые волны. Гарри обхватил ладонями лицо Луи. Он приник к губам мужчины. И этот поцелуй, был скорее касанием, нежели поцелуем. Нежным, грустным, пропитанным бессловесной печалью и любовью, касанием губ. — Пойдём.       Гарри сплел их пальцы, искренне улыбаясь Луи. Они шли вдоль берега, а лазурное море билось о песок. ****       Когда они вернулись было около десяти часов. — Вы опоздали. — их встретил Лиам. — Сегодня вечером собрание. — По поводу? — Гарри скинул с плеч кожаную куртку, пока Луи стоял в стороне, докуривая сигарету. — План операции, который мы обсуждали с тобой на прошлой недели. — Лиам перекинул полотенце с одного плеча на другое. — Я пошел на тренировку и вам тоже советую.       Луи пропустил Лиама и, затушив сигарету, подошел к Гарри. Дни так быстро пролетели и сейчас, всего лишь несколько дней, и они начнут операцию, которая может стать роковой. Все внутри него похолодело от страха. От мысли, которая закралась в его голову. Он ждёт этого дня. Что-то внутри него, что-то, что он отрицает, что-то, что сильнее с каждым днём, что-то, чья жажда растёт день ото дня и чью жажду не утолит вода. Это желание. Жгучие, обжигающие изнутри желание, наконец покончить с Коуэллом. Луи не может промахнуться. — Я должен тренироваться. — Гарри остановился на пороге комнаты, поднимая взгляд на Луи. — Звучишь решительно. — Гарри подошел к мужчине, кладя руки на напряжённые плечи. — О чем ты думаешь? — Я не имею права на ошибку. Я не имею права промахнуться. Ради тебя, ради себя, ради нас всех.       Луи чувствовал, как ладони Гарри плавно скользят по его плечам. Томлинсон откинул волосы с лица, кусая губы. — Лу, послушай меня, — Гарри приподнял лицо Луи за подбородок. — Ты прав. Да, ты прав. Но исход операции, зависит не только от тебя. Ты не один. Запомни: Ты. Не. Один. Мы команда, Луи. Хочешь ты или нет, но ты её часть. И каждый из нас, готов подставить своё плечо, помочь, поддержать тебя. Если твоя пуля попадёт мимо, то будут еще десяток, которые не промахнуться. И, если ты, хочешь сделать что-то ради меня, то единственное, что я хочу, это то, чтобы ты выжил. Так что, единственное, о чем я тебя прошу — выживи.       Луи сглотнул ком стоящий в горле, кивая. Гарри улыбнулся, касаясь своим носом носа Луи. — Я люблю тебя, Луи.       Мужчина замер. Луи судорожно вздохнул отстраняясь от Стайлса. Он отвернулся к окну, бегая взглядом по комнате. — Мне нужно, — Луи схватил оставленное еще утром на кровати полотенце. — Нужно идти на тренировку.       Луи развернулся и, избегая встречи взглядом с Гарри, вышел из комнаты, сбегая вниз по лестнице. Сердце колотилось о ребра, и, Луи казалось, что еще чуть-чуть и оно разобьёт ребра, и выпадет прямо ему на ладони, такое живое и горячие. И такое беззащитное.       Луи закрыл глаза, делая глубокий вдох. Он вышел из дома, идя к амбару. И всё это время в его голове билась лишь одна фраза: «Я люблю тебя, Луи» . ****       Луи встал в стойку, сжимая в руках стальной корпус чизета. Наплевав на любую защиту, он опустошал магазин за магазином, каждый раз попадая в цель.       Луи знал и чувствовал, что то, что происходит между ним и Гарри, на много большее чем интрижка или симпатия и они оба говорили об этом друг другу. Но одно дело, знать об этом и показывать, и совсем другое, услышать признание в любви. Настоящее признание в любви. — А ты и правда хороший стрелок. — Луи опустил пистолет, резко оборачиваясь.       Лиам усмехнулся проходя к мишеням. Он встал на одном уровне с Луи, поднимая игл и стреляя по целям. Пули врезались точно: голова, сердце, правое лёгкое, снова голова, шея. — Что у вас случилось? — Лиам перезарядил пистолет, поворачиваясь к Луи. Луи вытащил пустой магазин, вставляя стальные пули. — Ничего, о чем тебе стоило бы знать. — Слушай, Луи, я видел как ты выскочил из дома будто ошпаренный. — усмехнулся Лиам. — Вы с Гарри… все знают о вашем романе, или интрижке, или что это между вами. Гарри не только один из моих лучших бойцов, он мой друг, так что я вижу что с ним происходит. Так что у вас случилось? — Он признался мне в любви. — быстро сказал Луи, вскидывая пистолет и стреляя по целям.       Луи опустил пистолет, вставляя его в кобуру. Мужчина развернулся, собираясь уйти, в надежде, что Лиам не услышал то, что он сказал. — И что ты ответил ему? — Луи замер.       Он услышал как перезаряжается игл, как щёлкает затвор. Луи медленно повернулся, смотря на мужчину перед собой, который с интересом разглядывал его. — Ничего, — Луи скрестил руки на груди. — я ничего не ответил. — Потому что ты трус. — констатировал Лиам, убирая игл. — Порой, смелый – это не тот, кто готов броситься под пули, Луи. Порой, смелый – это тот, кто способен признать то, что и так очевидно. Ты боишься ответить Гарри, потому что думаешь, что однажды, он бросит тебя. Да, может быть так и будет. А может быть, все будет совершенно иначе? И сейчас, убегая от ответа, ты лишь проебываешь своё счастье? Не бегай от него, Томмо, не бегай от Гарри. Хотя, ты можешь убегать от него, но знаешь, убежать от самого себя ты никогда не сможешь, потому что ты любишь его.       Лиам замолчал. Развернувшись, он пошел обратно, оставляя Луи одного. Томлинсон поджал губы. Резким и быстрым движением он достал пистолет, нажимая на курок. Но ничего не произошло. Холодная сталь ответила лишь характерным щелчком.       Луи опустил руку, продолжая смотреть на изрешеченные мишени. День начинался так хорошо, а сейчас, Луи чувствует себя таким же изрешеченным. Да, Лиам прав. Но отнюдь не во всем. Луи боится, самих слов, которых от него ждут. Он боится, что однажды Гарри разочаруется в нем. А ещё, Луи боится что всё это окажется ложью. Что проснувшись однажды утром, он поймёт что, все произошедшее, произошло лишь по вине тех условий, в которых они оказались. Он боится, что проснувшись однажды утром, с удивлением и страхом обнаружит то, что разлюбил Гарри, или, что пугало еще больше, что однажды Гарри поймёт, что разлюбил его.       Пока не было этих четырёх слов всё казалось проще. Гораздо проще. ****       Холодная вода, стекающая по его шеи и лицу отрезвляет. Луи откинул в сторону пустую бутылку, разматывая бинты на руках. Он чувствует себя опустошенным и невероятно усталым. Луи откинул с лица мокрые волосы, снимая, пропитанную потом футболку.       Он был абсолютно один в амбаре. Время давно перевалило за обед, который Луи благополучно пропустил. Томмо опустился на лавочку и закрыв глаза, откинул назад голову, упираясь о деревянную стену.       Как же это было глупо! Луи понимал что ведет себя как чертов подросток, но ничего не мог поделать с этим. Трус…       Луи прикрыл лицо ладонями, жмуря глаза так сильно, что под веками заплясали цветные искры. Он обессилено опустил руки, вздыхая. Открыв глаза, Луи лишь устало оглядел помещение, смотря на висящие часы. — Какого черта я делаю? — пробормотал он       Пошатываясь, Луи поднялся со скамьи, закидывая на плечо футболку и полотенце. Он вышел из амбара, направляясь в сторону дома. Луи смотрел на окна, отражающие чистое голубое небо.       Мужчина зашел в дом, сразу же поднимаясь в свою комнату. Мышцы на ногах подрагивали, а пальцы плохо гнулись от долгого пребывания в бинтах. — Долго же тебя не было. — Найл вытащил из ушей наушники, смотря на Луи. — Ого! Ну и потрепало тебя! Выглядишь совсем плохо. Еще и эти шрамы.       Луи опустил взгляд на собственный торс, пожимая плечами. Розовые, красноватые рубцы, буграми выделялись на бронзовой коже. Было удивительно, что они так быстро затянулись. — Я в душ. — бросил Луи.       Он встал на против зеркала, наклоняя в бок голову. Луи поднял руку, касаясь подушечками пальцев безобразных шрамов. Он надавил на них, морщась от неприятных ощущений. Рубцы отзывались ноющей болью, а кожа покрывалась мурашками.       Луи встал под душ, выкручивая вентиль до упора. Поток холодной воды ударил его в спину, заставляя зашипеть от неприятного покалывания. Тело моментально замёрзло под этими струями, но Луи лишь сжал кулаки, опираясь о стену. Он выпрямился, откидывая голову. Холодная вода заструилась по волосам и по лицу.       Когда Луи вышел из душа Найла не было. Он продолжил вытирать волосы, садясь на кровать, когда услышал стук в дверь. — Можно войти? — послышался приглушённый голос Гарри.       Луи закрыл глаза, делая несколько глубоких вдохов. — Да.       Луи поднял спортивные штаны, надевая их. Он отбросил в сторону полотенце, вставая с кровати, когда Гарри вошел в комнату. — Извини, за то что было утром, — начал Луи. — Я просто… — Слушай, Лу, — перебил его Гарри. — Ты не обязан говорить. Не обязан говорить то, что сказал я, если ты не чувствуешь необходимости в этом, понимаешь? Я сказал что люблю тебя, потому что хотел это сказать, потому что это был тот момент когда я должен был сказать. Ты не обязан делать это сейчас, или только потому что я это сделал, хорошо? — Нет, Гарри, послушай, — Луи сделал шаг к мужчине, неловко глядя в пол. — Я повел себя как чертов подросток, прости, я всегда веду себя так, будто мне четырнадцать. Просто… просто это было чем-то новым для меня, Хаз. Я не привык, что могу так спокойно выражать свои истинные чувства к кому-то и кто-то может также открыто любить меня. Для меня это в новинку, и, мне просто нужно время.       Гарри с пониманием кивнул, хмуря брови. — Да, Луи, я понимаю. И если тебе нужно время, я готов ждать вечность чтобы услышать от тебя это. — Не думаю, что тебе придётся ждать так долго. — улыбнулся Луи, откидывая с лица влажные волосы.       В уголках розовых губ расцвела улыбка. Тёплая ладонь Гарри легла на обнажённую грудь мужчины, плавно опускаясь сначала вниз, к паху и вновь возвращаясь к ключицам. — Твои раны уже совсем затянулись.       Длинные пальцы обводили по контуру сначала один рубец, за ним второй. Луи рвано выдохнул, сглатывая ком в горле. Рука Гарри вновь опустилась ниже, оттягивая резинку штанов. Кончики пальцев коснулись чувствительной плоти. Луи укусил губу, протяжно мыча сквозь сомкнутые зубы. — Здесь и кровать есть. — усмехнулся Гарри, толкая Луи на матрац.       Луи упал на кровать, упираясь локтями так, чтобы видеть все, что будет делать Гарри. Мужчина медленно стянул с него штаны, оставляя обнажённым. Горячие губы коснулись кожи на внешней стороне бедра. Тело Луи бросило в жар. Он выгнулся навстречу Гарри, чувствуя, как его кожа готова растаять под губами мужчины, будто шоколад. Гарри поцелуями поднялся к груди мужчины, засасывая сначала один сосок, а затем второй. Луи приглушенно стонал, молясь лишь о двух вещах: первая, чтобы в комнату не вошел Найл, а вторая, чтобы Гарри не останавливался.       Тем временем Стайлс уже оставлял влажные поцелуи на шее мужчины, касаясь рукой возбуждённого члена Луи. Он посасывал кожу, чувствуя под губами как в артериях кипит кровь. Луи протяжно застонал, когда пальцы Гарри коснулись головки. Его щеки пылали, а грудь рвано вздымалась.       Гарри опустился вниз, пальцами сдавливая соски. Он облизал головку, медленно насаживаясь на член. Луи намотал волосы Гарри на руку, толкаясь бёдрами вверх. Он стонал, чувствуя как Гарри увеличивает ритм. — Гарри… Гарри я… — Луи сдавленно застонал, до крови кусая губы, кончая.       Он, широко распахнув глаза, смотрел на то, как Гарри сглатывает его сперму, не отрывая взгляда. Луи обессиленный опустился на кровать, упираясь головой о стену. Гарри облизал губы, довольно ухмыляясь. — Боже, а если бы Найл зашел? — Луи сполз головой на кровать, прикрывая глаза. — Не зашёл бы. — Гарри опустился рядом, поворачиваясь на бок чтобы видеть лицо мужчины. — Я попросил его не заходить в комнату какое-то время.       Луи распахнул глаза, наигранно возмущаясь. — Так ты с самого начала планировал затащить меня в постель! Ещё и доверчивостью Найла воспользовался! — Может еще скажешь, что тебе не понравилось? — Гарри перевернулся на живот, продолжая рассматривать мужчину. — Ну, это будет чистейшей ложью. — рассмеялся Луи. — И вообще не честно. Ты одетый и у тебя изначально было преимущество. — А сейчас одеться стоит тебе, потому что через пятнадцать минут собрание. — Луи лениво заполз на Гарри, обнимая его. — А может не пойдём? — Это важно, Лу. — Гарри обнял мужчину в ответ, утыкаясь щекой в карамельную макушку. — Я знаю. — вздохнул Луи отстраняясь от Стайлса.       Луи встал с кровати, подходя к шкафу. Гарри лежал в кровати, продолжая смотреть на мужчину. — Я спиной твой взгляд чувствую. — Луи надел толстовку, слыша как Гарри встает с кровати. — Если бы ты, видел себя моими глазами, то ты бы тоже не мог взгляда отвести. — хмыкнул Гарри, заходя в ванну.       Луи услышал как полилась вода из крана. Томмо закончил одеваться, садясь на кровать в ожидании Гарри. — Пойдем? — Гарри подошел к мужчине, протягивая ладонь. ****       Собрание, очень напоминало Луи о том дне в Лионе. Сначала по очереди выступили Ник и Эд, затем пришла очередь Лиама, который объяснил стратегию которой они будут придерживаться. Ничего, что волновало бы Луи. — И наконец, Томлинсон, — Луи перевел взгляд на Лиама. — У тебя будет абсолютно иная цель. Если парни, будут в непосредственной близости к противникам, то ты будешь в паре сотен метров. Твоя цель, следить за ситуацией с тыла, и, что самое главное, твоя цель, в случае, если Коуэлла взять не удастся — убить его. По мимо тебя, на такой же позиции будут Багг и Харви. В случае, если все пойдет не так, как запланировали, вы втроём предоставите нам путь отхода. И, Томлинсон, не спускай прицела с Коуэлла, он не должен уйти живым.       Луи кивнул, чувствуя как под столом, ладонь Гарри сжимает его руку. Он повернулся к мужчине, чьё лицо, со стороны казалось абсолютно спокойным, но, на самом деле, в больших зелёных глазах можно было увидеть, как мечутся страх и надежда.       После собрания парни сидели в зале, часто переключая с одного канала на другой. — Парни, у меня есть удивительное предложение. — Ник заговорчески улыбнулся.       Луи это не нравилось. Во-первых ему не нравился сам Ник, а во-вторых... Во-вторых оставалось так мало времени, и он хотел каждое мгновение провести с Гарри. — У меня есть друзья в Риме и они устраивают вечеринку в одном клубе. Через пару дней мы уже будем в Ливии, так что когда еще может выпасть такая возможность? — продолжил Ник. — Неплохая идея. За сколько мы доедем?— Луи перевел взгляд на Багга. — За час. Давайте! Пара часиков и вернёмся. — А что насчёт Лиама? — спросил Найл. — Он будет занят. — Гарри сидящий рядом, задумчиво нахмурился. — У него сейчас разговор с главными боссами. — То есть, время у нас будет, несколько часов точно? — уточнил Харви. — Даже если так, мы не в детском лагере и нам не по тринадцать лет. — Ник встал с кресла. — Я пошел за ключами. Встретимся на улице.       Луи проводил мужчину взглядом. Ему это не нравилось. Совсем не нравилось. — О чем задумался, Лу? — они с Гарри встали с дивана, выходя из комнаты. — Да так, ничего особенного. — бросил Луи. — Просто, как-то неспокойно.       Томлинсон достал сильно измятую пачку сигарет, про себя замечая, что нужно будет купить новую. Он вытащил одну никотиновую палочку. Небольшой огонёк осветил его лицо и тут же растаял, вместе с вырвавшимся облаком дыма. — Мы можем не ехать. Побудем в библиотеке, или посмотрим что-нибудь. Необязательно ехать, если тебе некомфортно.       Луи нахмурился. Он хотел остаться. Только с Гарри. Вдвоём, читая стихи. Но, всё-таки, в город ехали и друзья Гарри, с которыми тот тоже должен проводить время. К тому же, может это просто усталость? — Да, ладно. — улыбнулся Луи, делая короткую затяжку. — Все в порядке. Просто день был долгим. — Уверен? — Да.       Луи затушил сигарету. На улицу вышли Найл, Эд, Багг, Харви, Рой, Том и Фло. Парни тихо переговаривались, смеясь. Они все были в предвкушении вечера. Все, кроме Луи. ****       Место, в которое они приехали, было забито людьми. Громкую музыку было слышно за пару кварталов. Алкоголь лился рекой. Когда парни приехали, половина присутствующих уже была в хлам, а вторая половина, никак не отставала от первой.       Луи держался ближе к Гарри, выпивая первый коктейль. После второго, Томмо уже танцевал вместе с не менее, пьяным Гарри по среди танцпола, привлекая всеобщее внимание. Третий коктейль, и Луи уже не ищет Гарри, а просто веселится, забывая обо всем. Тревога растворилась в музыке и алкоголе, оставляя внутри пустоту и непонятное чувство эйфории. — Разрешите пригласить на танец? — услышал Луи над ухом незнакомый голос.       Томлинсон обернулся, пытаясь в этой решающей полутьме разглядеть мужчину, но четно. — Мы не знакомы. — Луи уже собирался отвернуться, когда рука незнакомца легла на его плечо. — Никто здесь ни с кем не знаком. — в голубом мерцание Луи увидел белоснежную улыбку, мелькнувшую на мгновение. — У меня есть парень. — не собирался сдаваться Луи. — Но я не собираюсь переспать с тобой. — мужчина наклонился к самому уху Томлинсона. — Если ты сам этого не попросишь. — незнакомец вновь выпрямился. — Давай, один танец и я отстану.       Луи раздражённо кивнул, следую за незнакомцем. Они встали в дальнем углу танцпола, руки мужчины легли на талию Луи, заставляя того недовольно поморщиться. Руки у незнакомца были грубые. Луи видел как в темноте блестели глаза мужчины. Все, что он хотел, это чтобы песня поскорее кончилась. В последние секунды, краем глаза, Луи заметил Гарри, который стоял, не сводя с него взгляда. В этом затуманенном алкоголем взгляде, читалось столько ревности, что Луи оттолкнул мужчину от себя, видя как Гарри растворяется в толпе, пропадая из поля зрения Луи.       Луи почувствовал, как чужая рука сжимает его запястье, притягивая мужчину к себе. Он почувствовал на щеке горячие, и что более удивительно, совершенно трезвое, дыхание незнакомца. — Подарок для тебя, Томмо. — прошептал голос, прежде чем исчезнуть, оставляя в руке Луи небольшой свёрток.       Луи примерно минуту стоял, бессмысленно пялясь на собственную ладонь. Может это все алкоголь? Томлинсон отбросил свои мысли, убирая свёрток в карман. Ему нужно найти Гарри.       Луи пробился к барной стойке, замечая Найла. — Ни! — позвал он. — Ты не видел Гарри? — Он сказал что пошел искать тебя.       После этой фразы, Луи вновь почувствовал, как клубок змей закопошился в его животе, предупреждая об опасности. — Найл, найди остальных и уходи. — Что? — Найди остальных и уходи отсюда.       Бросил Луи, бегая взглядом по безликой толпе, выискивая один единственный долговязый силуэт. Он пробивается сквозь толпу танцующих людей, разглядывая каждого длинноволосого парня. — Гарри! — предпринял попытку Луи.       Но его голос, лишь утонул в музыке. Луи добрался до уборной. Он чувствовал как змеи ползут все выше к самому горлу, блокируя доступ к кислороду. — Гарри!       Луи распахнул одну кабинку, за ней вторую. Дойдя до третьей, он понял что она заперта. — Гарри! — Уходи, Луи. — послышался хриплый голос по ту сторону двери. — Гарри, выйди, пожалуйста. — Луи ударил в дверь, кусая губы от пронзившей кулак боли. — Нужно уходить, Гарри! Пожалуйста. — Оставь меня в покое Луи. — рявкнул Гарри, стукая в дверь ногой с такой силы, что она слетела с петель.       Гарри сидел на полу, прижимая к груди колено. Его длинные волосы беспорядочно закрывали лицо, пряча затуманенный взгляд. — То что произошло не имеет значения.       Луи сел на пол рядом с Гарри, пытаясь придать голосу как можно больше спокойствия, и, удивительно, но рядом с Гарри это работало. — Поверь мне, Гарри. — Луи провел ладонью по спутанные волосам, продвигаясь ближе. — Нам нужно уйти. Сейчас же.       Гарри поднял голову, смотря на мужчину. Сейчас он выглядел словно подросток. Он медленно кивнул, поднимаясь с пола, следом за Луи. — Вот так, молодец! — преободрил его Томмо. — Быстрей, Хаз.       Они вышли из уборной и к тому моменту Луи казалось, что он окончательно отрезвел. Луи держал Гарри за руку, заботливо гладя тыльную сторону ладони мужчины. Они вновь пробивались через танцующих людей. И чем ближе был выход, тем страшнее становилось Томлинсону.       Луи вспомнил про сверток, и, достав его из кармана, сбросил вниз белый кусочек ткани. Это был таймер. Его зеленый экран замигал, показывая ноль секунд и в этот момент, Луи услышал взрыв.
Примечания:
20 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник