ID работы: 10205668

Barbarism

Слэш
Перевод
R
Заморожен
426
переводчик
mellohi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
426 Нравится 65 Отзывы 73 В сборник Скачать

Восьмая глава

Настройки текста
— Папа, кто это? Филза поднимает взгляд на своего старшего сына, Уилбура, который сидит на противоположной стороне дивана и смотрит на ребёнка, которого отец поймал прошлой ночью. Маленький гибрид пиглина неловко ерзает и продолжает смотреть на ковер, слишком нервничая, чтобы смотреть в глаза семье перед ним. Его копыта болтаются прямо над полом, едва погружаясь в мягкую ткань. — Похоже, у него нет семьи или дома, — мужчина многозначительно смотрит на дитя, — так что пока он будет жить здесь, с нами. Честно говоря, когда он заметил ребёнка, выглядывающего на кухню, он подумал, что в их дом проник моб. Вид вошедшего был не из приятных. Его одежда была разорвана и залита кровью и грязью. Длинные розовые волосы, которые были на удивление шелковистыми, были настолько испачканными грязью, что Филза подумал, что ребёнок был брюнетом. Особенно с этим мечом, который был так же тошнотворно залит кровью, как и тело. Но как только Филза обезоружил и поймал его, мальчик заплакал. На это было очень мучительно смотреть, даже когда он в итоге потерял сознание. Филза не был уверен во многих вещах, кроме того, он не был уверен, с кем разговаривал мальчик, почему он был залит кровью или почему у такого маленького ребёнка вообще был использованный меч. Он вздыхает и взъерошивает розовые волосы малыша, помня о болезненном ухе, торчащем наружу. Он принял ванну с ним, чтобы смыть грязь — не хотел держать на руках больное дитя. Но больше всего выделялось отсутствие травм, хотя да, шрамов было много. Некоторые шрамы выглядели настолько ужасающими и изуродованными, что тянуло блевать, но недавних ран не было. Так откуда взялась эта кровь? Ему придется внимательно присматривать за ребенком. — Он будет нашим гостем, пока мы со всем не разберемся, так что мне нужно, чтобы вы, ребята, были ответственными и не приставали к нему, — он вздыхает и снова смотрит на пинкетта, он ещё даже не узнал имя ребёнка. Хотя он, очевидно, понимал английский, Филза сомневался, что он знает, как на нем говорить, а может, гибрид пиглина просто нервничал. — Мы обещаем, что не будем с ним грубы! — его младший сын, Томми, вскакивает и перескакивает к ребёнку, приседает и тыкает его в щеку. — Привет! Меня зовут Томми, как тебя зовут? Пинкетт был настолько тихим, что Филза уже собирался взять слово, как вдруг ребёнок выглянул из-под своей длинной челки. — М-меня зовут… Т-техноблейд. Томми на мгновение изумлённо смотрит на него, прежде чем его лицо трансформируется в ухмылку. — Какое крутое имя! Я хочу такое, можно мне такое имя, папа? — он вскакивает лицом к Филзе, который весело улыбается в ответ. — Я думаю, что «Томми» тоже звучит круто, тебе, наверное, стоит его оставить, — он весело посмеивается над тем, насколько милым выглядел его сын. — Мы можем быть двумя большими Т! — он хватает ладонь Техноблейда, который внезапно отшатывается и с паническим криком отдёргивает руку. Филза тут же вскакивает и приседает, чтобы встретиться с ребенком на уровне глаз, который начал тяжело дышать и закрывать лицо руками. — Ты в порядке? — Я-я что-то не так сделал? — Томми начинает плакать, когда Уилбур кладёт руку на плечо младшего брата, тихо шепчет ему на ухо и уводит его подальше от них двоих. Филза снова смотрит на ребёнка и осторожно убирает его руки, пытаясь установить зрительный контакт. Маленькие плечи дрожат от каждого всхлипа, пальцы впиваются в голову. — Мне нужно, чтобы ты дышал и сказал мне, что случилось, — он пытается сохранить спокойствие, оставаясь суровым, не желая ещё больше напугать ребенка, когда Техноблейд внезапно смотрит вверх, слезы катятся по его покрасневшим щекам. — Я-я- голос хочет, чтобы я причинил тебе боль! Но ты хороший, добрый и- и! — остальное перемешивается и становится трудным для понимания. Филза обнимает его, обвивая крыльями вокруг мальчика, пытаясь успокоить его, и начинает шептать, пока плач не утихает. ||| Техноблейд POV ||| Техноблейд взъерошивает волосы Томми, чувствуя, как в его груди расцветает гордость. Томми ворвался на базу, крича, что ему удалось поймать оленя, поэтому Техноблейд ушел с ним, чтобы помочь его притащить. Оказалось, что Томми смог подкрасться к взрослому оленю и успешно его застрелить. — Наши уроки запоминаются, да? — он надеется, что звучит так же гордо, как и чувствует. Ухмылка Томми становится шире, и он поднимает в воздух кулак: — Да, чёрт возьми! Скоро я буду так же силен в битвах, как и ты! Техноблейд хочет напомнить ему, что он не очень хороший образец для подражания, но он также не хочет портить момент. Кроме того, в данное время, на кого он может равняться? Его друзья дома, куда он не может вернуться, его отец… и Уилбур… каким стал Уилбур? Он не мог точно понять, что изменилось в его старшем брате; возможно, вместо этого изменился сам Техноблейд. Нет, он не изменился, не так ли? Всегда ли Бог Крови был столь громок или это его контроль незаметно ухудшался? Он качает головой и поднимает тело оленя, которое начинает соскальзывать со спины. Томми бежит, чтобы догнать его, все ещё сотрясая воздух и махая луком, будто мечом. — Будь осторожен с ним. — Да, да, я знаю, но ты когда-нибудь думал о добавлении острых краёв на концах? Это может быть два оружия в одном! —…Нет, не думал, — он сомневается, что это сработает, хотя запасной клинок для внезапных близких атак может быть полезен. — Мы должны сделать это как-нибудь! Любая идея, которую я придумал, гениальна, разве ты не знал? — Томми хвастается, заправляя лук за пояс, прежде чем взглянуть на него. — Верно…? Давай, Большой Т, дай мне немного признания! — его умоляющий голос вырывает Техноблейда из мыслей, он устало улыбается и снова подходит, чтобы погладить Томми по волосам. — Да, да. Я знаю, что ты умный, только не хвастайся слишком много, или мне придётся остановить твоё растущее эго, — смеётся он над надувшимся Томми, который слегка бьёт его по руке. — Моё эго должно быть таким же большим, как и я! И скоро мои действия будут говорить громче моих слов. — Что ты имеешь в виду? — он бросает на него вопросительный взгляд. — Я имею в виду, когда мы вернём Л’манберг. — А. Верно, да, — бормочет Техноблейд и смотрит в сторону. Почувствовав изменение настроения, Томми кладёт руку ему на плечо. — Ты действительно хочешь помочь нам? В плане, чувствуешь себя обязанным или что-то в этом роде? — его невинные вопросы непреднамеренно заставляют Техноблейда почувствовать большее желание помочь ему. Какая-то его часть рада, что ему дают здесь выбор, даже если это всего лишь его иллюзия. Он не может отступить сейчас, просто не может. Томми заслуживает того, чтобы оставаться таким же счастливым, как сейчас. Он заслуживает гораздо большего; он не заслуживает того, чтобы его оставили одного. …или с Уилбуром. Техноблейд знал, что Уилбур любит его, но иногда его слова могут быть резкими. И, несмотря на беззастенчивое лицо Томми, он довольно ранимый. Техноблейд много раз вспоминает, как в детстве его ругали за плохие поступки. Жёсткая любовь необходима, правда? Уилбур просто пытался помочь ему. Он снова сосредотачивается на гравийной дорожке перед ними, огни пещеры мерцают из-за кустов. Похоже, они, наконец, добрались до базы. Томми стонет от облегчения и от излеченного нетерпения, вбегая впереди брата. — Я так рад, что вы благополучно вернулись, вижу, что Томми не лгал насчёт оленя, — весело замечает Уилбур и выходит из дома, Техноблейд инстинктивно дрожит, хотя он не может понять почему. Его брат был одним из немногих, кому он мог доверять. Уилбур подходит и помогает Техноблейду занести оленя внутрь, поздравляя Томми с уловом. Но разговор замирает, пока он пытается понять и обозначить свои текущие эмоции. Техноблейд поднимает взгляд на своего брата — он обнимает Томми и взъерошивает его волосы, кормя комплиментами. Почему он пытается найти проблему? Он должен просто наслаждаться компанией, которая у него сейчас. — Ах да, Техно! — Уилбур поворачивается и вытаскивает открытый конверт из своего пальто, прежде чем передать его Техноблейду. — Письмо для тебя — клянусь, я не читал его, только проверил на наличие ловушек. — Спасибо? — Техноблейд сбрасывает оленя с плеч и осторожно выхватывает бумагу из рук брата. Он начинает быстро разворачивать конверт. — Не надо меня благодарить, мы должны заботиться друг о друге, верно? — его ухмылка становится шире, когда он снова поворачивается к Томми и возобновляет разговор. — …да — Техноблейд быстро разворачивает письмо, чтобы прочитать его содержание, но замирает в удивлении. Привет, Пинки. Ты ведь меня помнишь? Я Дрим, человек, которого ты пытался убить как минимум дважды. В любом случае, я хочу встретиться с тобой, хочу кое-что обсудить, плюс, я хочу узнать о тебе больше. Если ты все же решишь встретиться со мною сегодня вечером, иди туда, где мы впервые встретились, и, пожалуйста, не пытайся убить меня в третий раз. — Дрим :) Так это от Дрима? Хотя, он не должен сильно удивляться. Но почему этот человек так настаивает на том, чтобы подружиться с ним? — От кого это? — горланит Томми и пытается вырвать записку из его рук, но Техноблейд поднимает её как можно выше, благодарный за свой рост. — От человека, с которым я познакомился несколько дней назад, ничего важного, — Техноблейд собирался оставить свой ответ расплывчатым, но краем глаза замечает, как Уилбур наклоняет голову, он внезапно теряет уверенность, будто он напортачил, поэтому он уточняет более подробно. — Какой-то парень в маске-смайлике и зелёной толстовке с капюшоном. Томми перестаёт пытаться схватить письмо и тупо смотрит на него с выражением чистого недоверия: — Дрим? Что он хочет от тебя?! — Ты его знаешь? — Я встречался с ним всего дважды, он казался спокойный чуваком, но недавно он шнырялся со Шлаттом и Эретом, я ему не доверяю! Внезапно рука обвивается вокруг его плеча, Техноблейд оборачивается и видит Уилбура. Его вес давит на всё тело, ногти слегка впиваются в плащ, удерживая его неподвижным. — Ты должен идти! — Он должен? — спрашивает Томми, явно сбитый с толку. — Он может получить для нас некоторую информацию, как шпион! Нечасто кто-то может привлечь внимание Дрима — это идеальный план! — его хватка сжимается вокруг Техноблейда, притягивая его ближе. Письмо слегка дрожит в его руках, когда он перечитывает его снова и снова. Ему не нравится идея встретиться с кем-то, чтобы предать его, но Уилбур знал, что делал. Уилбур доверяет Техноблейду. Так что он должен доверять своему старшему брату. — Я сделаю это. — Я знал, что ты согласишься, ты лучший! — Уилбур похлопывает его по спине и ослабляет хватку, оставляя его одного. Техноблейд рассеянно кивает, несмотря на окончание разговора. После нескольких секунд неподвижности он складывает письмо и сует его в карман. Затем он идёт в свою комнату. Каменно-серый рисует ему видения. От длинных каменных переходов начинает болеть голова. Он ненавидит это. Камень напоминает ему бетон, а бетон напоминает ему о комнатах, в которых он был заперт во время проведения церемоний. Техноблейд распахивает дверь своей спальни и смотрит на стены, может он покрасит их в другой цвет или сделает с ними хоть что-то… Прямо сейчас ему нужно поспать, Дрим может быть опасным, когда он этого хочет, а Техноблейд не хотел терять сознание на глазах у кого-либо. Он падает на пушистые простыни и закрывает жгущие глаза.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.