The Darkening of Your Soul

Перевод
NC-17
В процессе
830
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 50 947 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
830 Нравится 102 Отзывы 388 В сборник

11 глава

Настройки
Примечания:
Гарри провел еще час или около того, прогуливаясь по Выручай - комната, К нему вернулся аппетит, и он принялся жевать валлийские пирожные, которые Кричер дал ему накануне. Он нашел немного картона и бумаги среди вещей вокруг себя и использовал их, чтобы завернуть диадему Равенкло. Следующей остановкой была совятня, где Хедвиг с готовностью приняла посылку. Чтобы она отнесла её к Волдеморту, и она нежно коснулась его подбородка, прежде чем взлететь в небо. Было еще далеко за полдень, поэтому Гарри решил, что Волдеморт получит свой подарок ранним вечером. Гарри не терпелось поговорить с Волдемортом этим вечером и увидеть его реакцию. Чувствуя себя легче и настроение его значительно улучшилось, Гарри присоединился к своим друзьям в библиотеке. Он был приятно удивлен, увидев там всю свою учебную группу. Не только его слизеринцы, но и Невилл с Хаффлпаффцами сидели все вместе за тем, что Гарри считал их столом. - Ты выглядишь лучше, - сказал Невилл, снимая свою сумку со стула, который он приберегал для Гарри. - Невилл рассказал нам, что случилось, - сказала Сьюзен, оглядывая его сверху донизу. - Я нашла класс зелий очень душным, а также во время нашего вчерашнего урока. Гарри поднял руку, чтобы отогнать дальнейшие сомнения. - Я чувствую себя хорошо, честное слово. Прогулка и свежий воздух сделали свое дело. Итак, над чем вы все работаете? Это отвлекло его друзей, и Гарри сел и достал свои собственные книги, чтобы начать работу над эссе дал им Снейп. - У нас будет выходной на весь уик-энд, - заметила Дафна после того, как они закончили все домашние задания. - Завтра мы должны погулять по замку. - Гарри может показать нам, где находятся кухня, - сказал Тео, многозначительно глядя на Гарри. Смеясь, Гарри собрал свои вещи и запихнул их в сумку. - Хорошо, после завтрака, для тех, кто заинтересован. Я покажу вам кухню, и мы отправимся на разведку. - Пока они шли к Большому залу, вокруг него раздавался хор одобрительных возгласов. Каждую пятницу, сразу после ужина, Слизерин устраивал домашнее собрание, чего Гарри никогда не видел в Гриффиндоре. Даже ни разу. Все студенты Слизерина, плюс Снейп, собрались в общей комнате. Младшие курсы впереди,старшие подальше.Старосты стояли перед ними и обсуждали все вопросы, возникшие на этой неделе. Если кто-то по какой-то причине набирал больше баллов, чем в среднем, его публично поздравляли. Но если они теряли больше очков, чем горстка, их вызывали и заставляли пообещать не повторять этого поведения. Они нашли время, чтобы обсудить любые разногласия между Слизеринцами, которые они не смогли решить в частном порядке. И наконец, Снейп представил Гарри как нового запасного ловца. Это было встречено множеством любопытных взглядов и перешептываний, а также одним могучим хмурым взглядом, любезно предоставленным Драко. После этого Снейп произнес небольшую речь о конце успешной первой недели и о том, как он хотел бы, чтобы все они продолжили в том же духе. Гарри был удивлен и шокирован тем, что Слизерин проявлял больше заботы о своих учениках, чем когда-либо Гриффиндор. А то, что Снейп хотя бы раз в неделю встречался с ними в общей комнате, было для Гарри в новинку. С одной стороны, он мог сосчитать, сколько раз видел Макгонагалл в общей комнате за шесть студенческих лет. - Мистер Поттер, - сказал Снейп, прервав Гарри, когда тот хотел последовать за Блейзом и Тео в спальню. -Завтра в три часа тебя ждут в больничном крыле для медицинского осмотра. - Моего чего? - Спросил Гарри, совершенно сбитый с толку. - Ты первокурсник, который будет играть в Квиддич. Прежде чем ты сможешь присоединиться к команде, вам необходимо пройти медицинское обследование,-сказал Снейп, скрестив руки на груди. – Но я никогда ... - Гарри оборвал себя как раз вовремя. Он был настолько шокирован таким развитием событий, что чуть не выпалил, что никогда не проходил медицинский осмотр, играя в качестве первокурсника в Гриффиндоре. Он прочистил горло. - Я никогда о таком не слышал, - наконец сказал он, но Снейп посмотрел на него так, словно знал, что Гарри вовсе не это имел в виду. На мгновение Гарри испугался, что Снейп читает его мысли. Нет, это невозможно, напомнил себе Гарри. Волдеморт закрыл свой разум ментальными щитами, и он был абсолютно уверен, что Снейп не сможет проникнуть сквозь них. - Учитывая, что ты учился в этой школе всего неделю, Поттер, мы можем с уверенностью предположить, что есть много вещей, о которых ты не слышал. Завтра в три, больничное крыло. Не опаздывай. - Я буду там, сэр, - сказал Гарри и подождал, пока Снейп уйдет, прежде чем присоединиться к своим друзьям. - Они не могут допустить, чтобы ты запятнал репутацию Слизерина, упав с метлы от предотвратимой болезни, - заметил Блейз, заметив озадаченное выражение лица Гарри. - Слишком много бумажной работы, - усмехнулся Тео. Гарри фыркнул и последовал за своими друзьями в их спальню, чтобы поиграть в какой-нибудь взрывающийся снэп перед сном. Гарри собирался лечь пораньше, потому что у него было горячее свидание с Темным Лордом. Или еще что-нибудь. Если Блейз и Тео и заметили, что Гарри ведет себя немного более странно, чем обычно, то никак это не прокомментировали. Примерно за час до комендантского часа Гарри принял душ и пожелал друзьям Спокойной ночи. Едва он задернул занавески и произнес обычные заклинания уединения, как открыл зеркало и прошептал имя Волдеморта на парслетанге. Волдеморт ответил через минуту или около того. - Поттер. Как прошли занятия? Разве у тебя сегодня не было дорогого Северуса? - Родственная душа! - Гарри выжидающе уставился на Волдеморта, но тот лишь вежливо поинтересовался ситуацией и не подал виду, что получил подарок. Гарри проглотил разочарование. - Да, сегодня у нас были зелья. Это была катастрофа. - Кто взорвал их котел? Кто-то всегда так делает. - Как ни странно, никто. Это просто... - Гарри замолчал. Должен ли он рассказать Волдеморту о том, что с ним случилось? Это было признанием слабости, но с другой стороны, Волдеморт больше не был его врагом, так что имело ли это значение? Гарри решил, что ему не помешает снять его с груди. - У меня был какой-то эпизод во время урока. Только что Снейп орал на Рона и Гермиону, а в следующее мгновение я вижу его с горизонтальном порезе на шеи, повсюду темная кровь, и вид потухший глаз. Я не мог дышать. - А ... - Волдеморт слегка поерзал на стуле, словно желая устроиться поудобнее. - Это похоже на паническую атаку, вызванную посттравматическим расстройством. - Что? - Спросил Гарри с удивлением, что Волдеморт вообще знает такие вещи. С другой стороны, этот человек был гением. - Посттравматическое стрессовое расстройство, - объяснил Волдеморт. - Честно говоря, неудивительно, что оно у тебя есть. - Ну, я не хочу этого, - сказал Гарри, хмуро глядя на Волдеморта, который только улыбнулся в ответ. - Как мне от него избавиться? - Многие часы маггловской терапии, кажется, работают для некоторых. - Волдеморт потянулся в сторону и взял чашку чая. Этот человек действительно любил пить чай, когда разговаривал с ним, заметил Гарри с некоторым удивлением. - ПТСР усугубляется стрессом. - Что это вообще значит? - Спросил Гарри. Маггловская терапия не была вариантом,он знал это. Он не мог рассказать ничего маглу о его проблемах. - Честно говоря, Гарри, это значит, что ты должен немного успокоиться, - сказал ему Волдеморт с легким вздохом. - Только на этой неделе ты планировал, строил планы и пытался устроить свою новую жизнь. У тебя есть годы для большей части этого. Возьмите отпуск и просто наслаждайтесь посещением Хогвартса снова. - Хм ... - Гарри сглотнул и задумался. Это действительно звучало как очень хороший совет. - Ладно, с этого момента я постараюсь немного расслабиться. В конце концов, большинство моих заговоров и планов теперь идут гладко. - Он одарил Волдеморта дерзкой ухмылкой. Волдеморт просто потягивал чай, задумчиво глядя на Гарри. - Тебе не кажется, Гарри, что одиннадцать лет-это слишком мало, чтобы посылать мне подарок для ухаживания? Гарри поперхнулся собственной слюной и отчаянно закашлялся. - Я имею в виду, что ты подарил мне бесценный артефакт. - Волдеморт звучал очень разумно. - Нет! -Гарри сглотнул, щеки его вспыхнули, в то время как мысли путались. - Это не так...Я не имел в виду...черт возьми, Том, Это была просто шутка. Безмятежное выражение лица Волдеморта наконец сломалось, и он фыркнул от смеха. Гарри нахмурился, но Волдеморт только громче рассмеялся. - Ты должен винить Барти за этот ответ, мой дорогой, - сказал Волдеморт, наконец-то отдышавшись. - Он предположил, что это подозрительно похоже на подарок для ухаживания. - Барти отстой, и я его ненавижу - сказал Гарри.Это был отвратительный, подлый поступок. Он собирался сказать об этом Барти. В деталях. - Но шутки в сторону, спасибо, что подарил мне диадему - сказал Волдеморт на удивление искренне. - Ты легко мог бы оставить её себе. Заявил, что это найденный артефакт. Гарри пожал плечами. - Нет, слишком много вопросов. Кроме того, ты был тем, кто вернул его в первую очередь. Так что она твоя. Волдеморт склонил голову. - Как только я получу свое тело обратно, я смогу заявить о ней публично. Это был бы хороший способ вернуться в магическое общество. - Значит, ты определился с внешним обликом? - Спросил Гарри, оживляясь. Он отчаянно хотел знать, кем Волдеморт планирует стать в будущем. - Терпение, мой дорогой. В конце концов ты увидишь. - На взгляд Гарри, Волдеморт выглядел слишком самодовольным. Гарри закатил глаза. - Фу, ты такой же злой, как Барти. Я собираюсь спать. - Я передам Барти твои слова. Спокойной ночи, Родственная душа - Волдеморт в последний раз ухмыльнулся и захлопнул зеркало. Гарри вздохнул и опустился на матрас. Насколько это было нелепо? На следующее утро Гарри проснулся хорошо отдохнувшим и решил последовать совету Волдеморта. Не было никаких неотложных дел, и он мог позволить себе провести одни выходные, просто будучи беззаботным студентом. После вкусного завтрака. Их группа собралась в вестибюле. Все были там. Пять слизеринцев, четыре Хаффлпаффца и один храбрый гриффиндорец. Они решили сначала осмотреть замок, начав с верхнего этажа и спустившись вниз. У Гарри мелькнула мысль случайно и намеренно исследовать запретный коридор третьего этажа, чтобы удовлетворить планы Дамблдора, но он быстро отказался от этого. Он не хотел подвергать своих новых друзей опасности. Им всем было по одиннадцать лет, и они не имели права связываться с Цербером или дьявольской ловушкой. Обед прошел на кухне, и Ханна призналась, что Хаффлпаффцы уже знали, где она находится. Очевидно, барсукам-первокурсникам в первый же день пребывания в Хогвартсе объясняли, где его искать, так как вход был практически рядом с дверью в их общую комнату. Эльфы тепло встретили их, накрыли для них большой стол и угостили бутербродами с пальчиками, теплыми булочками с колбасой прямо из духовки, клубничными пирожками и шоколадным молоком. Так как все они чувствовали себя немного объевшимися после обеда, они решили прогуляться вокруг озера, чтобы подышать свежим воздухом и насладиться ранними осенними красками Запретного леса, пока солнце еще светило обильно. Они прыгали по камням на спокойной поверхности озера и даже устроили дружеское соревнование, которое Эрни выиграл. По-видимому, в его семье существовала традиция скакать по камням во время каникул, и Эрни годами практиковался во всех этих упражнениях. Если бы Тео не напомнил ему, Гарри забыл бы о своей встрече в больничном крыле. Просто вести себя как студент Хогвартса, говорить о незначительных вещах и слушать, как его друзья шутят и смеются, было ему полезно. Волдеморт определенно был на что-то похож, когда дело доходило до снижения стресса и просто наслаждался собой для разнообразия. Гарри поклялся делать это чаще, может быть, даже каждые выходные. Держать заговор и планировать в будние дни, убедитесь, что все его домашние задания были сделаны во время и проведите субботу и воскресенье, весело проводя время вокруг замка. - Гарри, разве у тебя не назначена встреча на три часа? Уже без четверти - сказал Тео, когда они почти обогнули озеро. - Да, возможно, тебе не стоит злить Снейпа, - добавил Блейз с суровым видом. Невилл побледнел, услышав это презренное имя. - Дерьмо. Да, надо бежать. Извиняюсь. - Гарри помахал своим друзьям, большинство из которых выглядели совершенно сбитыми с толку. Гарри бежал всю дорогу до больничного крыла и добрался туда едва ли за минуту. Снейп и Помфри ждали его, и, к счастью, они были там одни. - Извините, мы были на озере, - выдавил Гарри, пытаясь отдышаться. - Ты не опоздал, Гарри. Пожалуйста, следуй за мной.-Помфри весело улыбнулась и повела его к кровати, наполовину скрытой белыми занавесками. Снейп выглядел явно менее удивленным, но держался на заднем плане. Помфри достала волшебную палочку. - Пожалуйста, разденься сам. Можешь не снимать нижнее белье. Не мог бы ты рассказать мне о прививках,Гарри? Гарри сбросил одежду и сел на край кровати, а Помфри взмахнула над ним волшебной палочкой, изображая несколько сложных узоров. Вокруг него появлялись и исчезали разноцветные огоньки, но Гарри не обращал на них внимания. - Я знаю, что моя тетя сделала мне все маггловские прививки, - сказал Гарри. Он слышал, как Петуния упоминала об этом достаточно, чтобы понять, что он был в курсе событий. Но не от доброты сердца Петунии. Вакцинация покрывалась и, таким образом, ничего не стоила Дурслям. Кроме того, Петуния не хотела бы, чтобы ее непривитый племянник принес страшные болезни домой к ее драгоценному Дадли. - Твоя тетя? - Тихо спросил Снейп, сузив глаза. - Петуния Эванс? - Теперь Дурсль, - сказал Гарри, кивнув и пожав плечами. Он предполагал, что Снейп будет знать, с кем он живет, так как Снейп знал, что у его матери был только одина сестра. - А как же твои магические прививки? - Спросила Помфри, убирая палочку. - Я предполагаю, что мои родители сделали мне прививку, но с тех пор, как я начал жить с тетей, я не получил ни одной. - Гарри снова потянулся за одеждой, когда Помфри жестом велела ему одеваться. - Тогда тебе нужен пакет магглорожденных прививок. Я принесу его тебе, - Помфри многозначительно посмотрела на Снейпа. - Северус, можно тебя на минутку? Как раз когда Гарри завязывал шнурки на ботинках, Помфри ненадолго вернулась, чтобы дать ему выпить несколько пузырьков с зельем, прежде чем снова исчезнуть. Гарри так и сделал, сел на край кровати и стал ждать их возвращения. Это заняло у них минут десять или около того, и оба выглядели так, словно собирались на похороны. - Гарри - сказала Помфри с легкой улыбкой, которую она, вероятно, хотела подбодрить, но которая только заставила Гарри нервничать. - Я обнаружила некоторые тревожные признаки во время твоего осмотра. - Например? - Гарри настороженно посмотрел на нее, не в силах поверить Помфри, которая заботилась о нем все годы учебы в Гриффиндоре и никогда не делала замечаний, только сейчас заметила, что с ним что-то не так. - Длительное недоедание, - сказала Помфри, снова улыбаясь. Гарри пожал плечами. - Я принял зелье для этого. Я в порядке. - Мистер Поттер, я видел, как ты на этой неделе ели три раза в день, - сказал Снейп с меньшей насмешкой, чем обычно. Это встревожило Гарри. - Так вот в чем вопрос... почему ты недоедаешь? Гарри фыркнул, он ничего не мог с собой поделать. Он зажал рот рукой, чтобы не расхохотаться вслух, но ему очень этого хотелось. В течение многих лет его прежней жизни никто не замечал его истощенного тела или лохмотьев, которые он носил, или того факта, что он никогда не приезжал домой на Рождество или никогда не получал никакой почты из дома Никто, блядь, не замечал, когда они были нужны Гарри. Но теперь, когда он, наконец, получил свою жизнь там, где хотел, когда Дурсли были подкуплены и заставили его подчиниться, людям вдруг стало не все равно? Какого хрена? - Гарри, мы здесь, чтобы помочь, - сказала Помфри успокаивающим голосом, вероятно, ошибочно приняв его реакцию за реакцию отчаяния или стыда, а не за чистую нелепость ситуации. Покачав головой, Гарри убрал руку ото рта и глубоко вздохнул. - Могу я поговорить с профессором Снейпом? Наедине? Снейп и Помфри обменялись короткими взглядами, а затем Помфри ушла, в то время как Снейп задернул шторы и произнес заклинание уединения. - В моей старой школе в течение многих лет я ходил явно недоедавший и одетый в лохмотья, и никто ничего не говорил и не делал, - честно признался Гарри. - Так что простите меня, если я сейчас чувствую себя немного скептически. - Ты прощен. - Снейп скрестил руки на груди и многозначительно посмотрел на Гарри, его глаза сузились. - Насколько все плохо? - У Дурслей? Могло быть и хуже. В основном они не кормили меня достаточно, и до недавнего времени я спал в чулане. - Гарри поднял руку, когда увидел, что Снейп расширил глаза. - Но теперь уже нет. Я держу Дурслей под контролем. - Мистер Поттер, то, что ты мне говоришь, вкупе с диагностикой мадам Помфри-достаточная причина, чтобы лишить тебя их весьма сомнительного ухода. Гарри грустно улыбнулся: Как наивен был Снейп, и как забавно было Гарри думать, что Снейп когда-либо был наивен в чем-либо. - Этого действительно недостаточно. Петуния сказала мне, что Дамблдор фактически принудил их к моей заботе. Дурсли, конечно, никогда не хотели меня,но Дамблдор позаботился о том, чтобы заставить их подчиниться. По какой-то причине директор действительно хочет, чтобы я был там, даже когда мы с Дурслями предпочли бы расстаться. Вы меня понимаете? Снейп долго молчал, глядя куда-то вдаль, вероятно, производя какие-то мысленные вычисления. - Ты сказал, что держишь Дурслей под контролем. Как же ? - Я их подкупил, - ухмыльнулся Гарри, испытывая странную гордость за то, что ему это удалось. - Я унаследовал кое-какие деньги и плачу Дурслям по 350 фунтов за каждый месяц, что живу у них. Взамен я получаю спальню, трехразовое питание и меньшую нагрузку. В остальное время они оставляют меня в покое. Это сработало хорошо этим летом, так что я действительно предпочел бы, чтобы вы не вмешивались, независимо от того, насколько благие ваши намерения. Снейп фыркнул и почти улыбнулся. Но только на секунду, а затем он вернулся к своему обычному хмурому виду. - Если твоё соглашение с семьей не сработает, мистер Поттер, я хочу, чтобы ты немедленно сообщил мне об этом. - Конечно, - легко согласился Гарри. - Но у меня есть несколько планов на случай непредвиденных обстоятельств, так что можете не беспокоиться. - Ты действительно принадлежишь нашему факультету, мистер Поттер, - сказал Снейп тоном, который можно было бы назвать почти веселым. - Она упомянула вас, - сказал Гарри, склонив голову. - Я имею в виду Петунию. Она назвала вас "этот ужасный мальчик” и сказала, что вы познакомили мою маму с магией. - Возможно, Снейп немного расслабится и перестанет сравнивать его с отцом, если поймет, что Гарри уже знает его секреты. Ну, по крайней мере, те секреты, которые касаются Лили Поттер. На лице Снейпа появилось недовольное выражение. - Действительно. Мы выросли в одном городе. - Снейп выпрямился и отвернулся от Гарри. - Ваши результаты также показали, что вы уже приняли питательное зелье . Я даю тебе их еще на месяц, и они будут доставлены тебе на тарелку во время завтрака. Возьмите их, мистер Поттер. - С этими словами Снейп отодвинул занавеску и исчез. Гарри воспринял это как намек на то, что пора идти. С него и так было довольно больничного крыла. Теперь он понял, что Снейп заманил его туда под каким-то предлогом, потому что подозревал, что с Гарри плохо обращаются дома. Почему, черт возьми, Снейпа это вообще волнует? Он определенно никогда не делал этого раньше. Никто не знал, когда дело касалось семейной жизни Гарри. Даже такие люди, как Уизли, не предлагали взять его к себе на все лето, или даже просто прийти и вселить в Дурслей страх перед магией, пока Гарри должен был оставаться там в течение нескольких недель. Гарри не злился на Снейпа за то, что тот заманил его в больничное крыло на медосмотр. Этот человек выполнял свою работу в качестве главы дома, что было больше, чем Макгонагалл когда-либо делала для него. Он был так чертовски смущен тем, почему это случилось именно сейчас, но не раньше, когда он отчаянно нуждался в помощи. Мысли Гарри были в смятении, и он решил, что еще не готов присоединиться к своим друзьям. Ему нужно было разобраться в собственных мыслях и чувствах по этому поводу, и он знал, с кем поговорить. Добравшись до коридора седьмого этажа, он представил себе тихое место, где можно поговорить, расхаживая перед глухой стеной. Комната, которую он обнаружил за дверью, была удивительно похожа на гостиную на площади Гриммо. Опустившись в одно из кожаных кресел, Гарри вытащил из кармана зеркальце и сказал имя Волдеморта на языке парселтов. - Ты так соскучился по мне, что теперь звонишь днем, дорогой? - Сказал Волдеморт, подходя к зеркалу. Гарри фыркнул от смеха. - Ты поймал меня. Нет, серьезно,ты никогда не догадаешься, что сделал Снейп. - А что сделал дорогой Северус? - Спросил Волдеморт, внезапно улыбнувшись чуть резче. - Он действительно хорошо поработал в качестве куратора факультета и проверил меня на предмет жестокого обращения в больничном крыле, используя Квиддич как оправдание того, что мне нужен медосмотр. - Гарри глубоко вздохнул и откинул голову на спинку стула. - Я просто не понимаю. В моей прошлой жизни никому не было дела до того, что я недоедал и одевался в лохмотья. А теперь, когда у меня есть своя жизнь, внезапно все люди начинают меня замечать. Волдеморт пожал плечами. - Ответ кажется простым. На этот раз ты окружил себя другими людьми, не говоря уже о том, что сам стал другим человеком. - Да, но... - Гарри провел рукой по лицу. -Тебя смущает, что есть люди, которые серьезно относятся к жестокому обращению с детьми? - Спросил Волдеморт достаточно серьезным тоном, хотя его губы дрогнули. - Нет, может быть. Я не знаю. Просто очень странно видеть, что люди ведут себя так по-разному. - Гарри посмотрел на Волдеморта, выдержал его красный взгляд и сказал: - Так, может быть, мы не убьем Снейпа?
830 Нравится 102 Отзывы 388 В сборник
Отзывы (5)