ID работы: 10210334

Немного в другом теле

Джен
PG-13
Заморожен
44
Lone tomato соавтор
Размер:
37 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 16 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Птицы щебетали. Эти маленькие чертовы пернатые существа, которых лучше было бы пристрелить и пожарить, премило пели где-то рядом, как будто бы сейчас происходило что-то радостное. «Чертовы птицы, неужто они так радуются моей смерти?! — пронеслось в мыслях Торина — Им так весело смотреть на смерть Торина Дубощита?»       Ему захотелось привстать и запульнуть в этих маленьких существ чем-то тяжелым, но сил, наверное, не было… Или были? Это странно, но он не чувствовал боли из-за раны в грудной клетке, как и не слышал криков и воплей, шума битвы. А может, он уже умер?       Потирая руками веки, гном попытался открыть глаза и осмотреться, что далось ему невероятно просто. Странности продолжились, ведь его взору предстало не райское свечение, не адский огонь, а лесная полянка, залитая солнечным светом. Небо чистое, без единого облачка, ветра практически нет, только лишь жара, окутывающая все тело с ног до головы. Это... Даже немного приятно. Это чувство умиротворения и спокойствия.       Захотелось осмотреть свое тело на наличие раны, и, немного привстав и бросив взгляд на себя, внутри у короля все замерло.       Торин никогда не относился с благодатью к хоббитам, ну, не считая Бильбо. Да и того он принял совсем не сразу: уж слишком напрягала его домашняя и трусливая натура. Но вот сейчас, когда вместо своего сильного тела, закалённого множеством битв, перед глазами находилось слегка пухленькое туловище девушки-хоббита, одетое в бежевое платьеце и кофейную жилетку, брови его поползли... Куда-то. Даже не на лоб, а гораздо выше.       Оправившись от шока, Торин попытался подняться на обновлённых лохматых ногах. И у него получилось, что было довольно странно. Он до сих пор не верил, что каким-то чудом переродился, и в кого?! В хоббита. Этот день становится все лучше и лучше. Торин ничего не знал об участи остальных друзей, о судьбе маленького Бильбо, и он не хотел верить, что любимых племянников больше нет в живых. Однако, что есть, то есть — не оглядываться в прошлое, за теми, кто отстал, не возвращаться. Надо глядеть вперёд и думать, что делать сейчас.       Оглядевшись, Торин понял, что он где-то в лесах Шира, только там может быть столь солнечно и хорошо. Конечно, у Горы когда-то были такие же красоты, но после победы над драконом молоденькая травка сможет проклюнуться только лет через десять. Во дворце Трандуила тоже было все зелено, но Торин до последнего надеялся, что он оказался не там. «Да и вряд ли я в теле хоббита окажусь у этого остроухого — скорее всего, Шир, не иначе» — думал он.       И тут он заметил тропинку, которая была явно вытоптана множеством хоббичьих ног — значит, вела в саму деревню. Надо бы найти Бильбо, если он и вернулся, то только он сможет помочь.       Ко времени, когда подгорный король выбрел из леса, все ещё сомневаясь в реальности всего происходящего и от того двигаясь довольно медленно, солнце уже завершало свой путь по небу и неумолимо клонилось к горизонту. Над дверцами в хоббичьи норки зажигались фонари. Торин не особо помнил местонахождение домика Бильбо, но, похоже, долго бродить ему не приходилось — знакомая зелёная дверь уже виделась на склоне невысокого холма. «Ну надо же, — подумал Торин, заметя знак, который почти год назад нарисовал Гендальф. Знак все ещё поблескивал голубым. — Не может быть, чтобы он ещё оставался таким свежим». Остановясь напротив двери, он уловил в горящих окнах движения. Заглянув в то, что пониже, он обомлел: тут и там сновали его близкие родичи — такие знакомые, такие дорогие! И Фили с Кили там же, живы-здоровы! И… ну конечно же, вне всяких рассуждений, безусловно, у стола с самым безучастным видом стоял… Гендальф. Ну и рядом, конечно, Бильбо. Тут Бифур ненароком обратил свой взор на окно, но Торин успел отойти в сторону.       Вроде бы, как раз в это время должен был появиться он в своём обличьи, но ещё раз оглядев свой новый вид и оглянувшись по сторонам, он вдруг понял, что никто больше не придёт. Торин с все ещё огромным невереньем поднёс руку к двери и несколько раз бухнул кулаком. Бухнул ровно настолько, насколько это возможно маленькой ручкой девушки, да ещё и хоббита. Весёлые голоса внутри резко стихли. За дверью послышалась хаотичная возня, скрипы, топот, и дверь открылась. Перед ним, в своей легкой одежде с переливающейся серебристой бородой невероятной длины стоял Гендальф собственной персоной, смотря на гостью крайне любопытно и несколько удивленно. В этот момент Торин понял, что поступил крайне глупо, когда так вот просто, без всякой там подготовки постучал в эту заветную дверь, ведь теперь он даже не знает, что сказать. — Юная леди, позвольте поинтересоваться, кто вы? — уважительно произнес старик, а за его спиной на новоприбывшего, вернее, новоприбывшую, взирал десяток гномьих пар глаз. — Эм… Ну, я… — попытался сказать что-то Торин, но мозг отказывался адекватно работать, а его непривычный женский голос сбивал с мысли еще сильнее, — я… В общем…       Но тут его речь, если это можно было так назвать, перебили. — Рега! Извини за этот беспорядок, эти странные персоны неожиданно заявились в мой дом и стали портить его чистоту, которую я, между прочим, так старательно наводил, — заявил Бильбо, добро улыбаясь и с явным недовольством глядя на нежданных гостей, что так нагло потревожили его священный покой. — Давай перенесем наше чаепитие на следующий день, хорошо? — Да пусть остается с нами! — зашумели гномы, одобрительно сверкая глазами, — Она может немного посидеть с нами, красавица!       В этот момент Торину уж очень хотелось то ли провалиться сквозь землю, то ли выбить своим бывшим спутникам пару зубов за «красавицу». Но все же он не стал заниматься ни тем, ни другим, а просто немного ломанно вымолвил: — Д-да, конечно, хорошо, я останусь тут. И здравствуйте всем, что ли…       Он прошел в дом, и Бильбо с виноватой улыбкой попросил присесть на один из стульев за столом, за которым сидели все собравшиеся. Сев на свободный, тот, что около Кили, получив веселый подмиг и подумав что-то вроде «о боже, со мной заигрывает мой собственный племянник», он наконец собрался и навострил уши, ведь Гендальф начал свою речь. — Гномы, достойный господин Бэггинс, и... Прошу прощения, как ваше имя, дорогая? — обратился волшебник к гостье, а Торин даже не знал, что ответить, ведь то имя, которое называл Бильбо, он не запомнил. — Рега Беггинс, она моя сестра, — добродушно улыбнувшись, хоббит воззрился на Гендальфа. Гномы зашумели, зашептались, а у Торина, кажется, в этот миг начали вставать волосы дыбом. Сестра? Еще одна наследница рода Туков? Да быть такого не может! --…Что ж, и прекрасная мисс Бэггинс, мы все собрались здесь, в доме нашего друга и полноправного участника заговора, в доме этого выдающегося и исключительно свирепого хоббита, — на этом моменте Бильбо окинул Гендальфа пораженным взглядом, будто сам только что узнал все эти характеристики себя, — Да не выпадет никогда шерстка на его ногах!       Комплимент чем-то показался королю сомнительным, и лучше уж было обдумать свое нынешнее положение, чем выслушивать подобное от мага. Итак, ситуация его хорошей не была, но и исключительно плохой тоже. Конечно, это крайне неприятно — находиться в теле беспомощного хоббита, да еще и слабенькой девушки, но плюсы тут тоже имелись, причем не хилые. Если этот мир не сильно отличается от того, в котором он раньше жил, то он знает многое, очень многое, даже то, о чем не догадывается мудрейший Митрандир. Практически все. Он сам, даже в этом беспомощном теле, может изменить судьбу, помешать смерти многих, исправить все свои ошибки прошлого! Небывалый шанс, а свое нынешнее тело можно и потерпеть.       Тем временем, отпив немного напитка из своих кружек пива, гости продолжили внимательно слушать Гендальфа. — Мы собрались обсудить наши планы, пути, а также средства и способы достижения нашей цели. Еще до наступления рассвета мы отправимся в поход, и, возможно, не все из него вернутся живыми, — Торин постарался скрыть печальную улыбку, которая растягивала уголки губ, но получалось это плохо. Слишком много воспоминаний было из этого похода, слишком… Благо, его бледное подобие улыбки никто не заметил, а значит и не принял за неуважение. — Полагаю, наша цель всем вам хорошо известна. Что же касается уважаемых Бэггинсов, то для них положение вещей в настоящем времени требует некоторого уточнения.       Гендальф перевёл взгляд на Фили. — Ты просил найти тринадцатого участника похода, я его нашёл. Познакомьтесь, — он повернулся к Бильбо и Реге. — Бильбо Беггинс, профессиональный взломщик, отличный хоббит, подойдёт для вашего похода на отлично. Будь добр, представь ему договор.       Фили с ног до головы изучающе осмотрел хоббита. Затем открыл рот, чтобы что-то сказать, но его опередил Двалин. — Гендальф, мы просили найти гнома, Взломщика, вора, а ты нам показываешь... это? Без обид. — краткий взгляд на Бильбо. — Да разве он подойдёт нам для приключения? Битвы, орки, ужас... смерть! А хоббитам надо сидеть в норках и носу не высовывать! Мы его не берём! Верно?       Фили лишь слегка заметно кивнул. Гномы загалдели, согласные с решением наследника. Тут Гендальф поднялся с места и резко стало холодно и мрачно. — Вы просили найти участника — вот он! Я сказал, что он идеально подойдёт, вы мне не доверяете?! Если вас не устраивает взломщик, найдите себе другого, и предоставьте ему договор!       Фили исподлобья посмотрел на Гендальфа. Торин незаметно ухмыльнулся — в этом племянник похож на него. Затем Фили устало закрыл глаза рукой и попросил Балина, у которого имелись листы и договорами, передать Бильбо. Балин нехотя вытащил заветную бумагу и торжественно вручил Бильбо. Тот глазами быстро начал читать, и тут они полезли из орбит. — Эт... Это как это так это... Смерть? Обещание на гроб и похороны?! Потрошение?! Испепеление??? Я этого... не надо...       Тут Бильбо не выдержал и хлопнулся в обморок. Гномы и маг некоторое время пристально смотрели на хоббита в надежде, что он подаст признаки жизни. По истечению минут десяти его аккуратно перенесли в гостиную и уложили на диван. Когда все снова уселись за стол, все взгляды резко обратились в сторону Торина. — Кхм. — начал Гендальф. — Может быть, дама желает…       Торин перебил Гендальфа, который пытался предложить столь сложную участь Бильбо Реге. Ведь если он не пойдёт в роковой поход, племянники будут убиты, а у гномов не останется Взломщика. Лишь одна мысль, пусть и мимолетная, о невозможности Торина не руководить, так уж хотя бы сопровождать друзей, чуть не выбила его из колеи. — Дама желает. — коротко ответил он. — Давайте договор.       Гендальф несколько подозрительно посмотрел на него, но Торин сумел ответить ему ясным, немного суровым взглядом и протянул руку за договором, который Бильбо выронил при падении. Кили любезно пододвинул к нему бумажку и ещё раз подмигнул. Торин лишь закатил глаза. Взяв перо в руки он вдруг понял, что больше не сможет, по крайней мере, во время похода, назвать себя вслух Торином, сыном Траина, внуком Трора, Королём-под-Горой. Так незнакомо было называть себя другим именем… И все же он медленно, будто пробуя пером вкус этих двух слов, подписал: «Рега Беггинс».       Фили просмотрел договор и чему-то улыбнулся. — Красивый почерк. — теперь уже он подмигнул Торину. Тот лишь мимолётно улыбнулся.       «Нет, Фили на меня не похож и никогда не будет, далеко ему до короля» — промчалось в голове. * * *       Его провели в лучшую комнату вместе с Кили и Фили и предоставили распоряжаться вечером. Однако Торин не хотел никак распоряжаться, по-быстрому залез под одеяло и ещё долго лежал так, таращась в потолок. — Мы бредем чрез Мглистых гор хребет, В пещеры где, не брезжит свет. Наш путь лежит сквозь тьмы гранит, Чтобы найти злато в пути. Ветра стонали в мраке ночном, Шептали ветви все о своём. То рьян и ал огонь пылал Бушуя с небом наравне.       Эту песенку они напевали с гномами ещё в прошлой жизни, в уютной гостиной Бильбо, тогда ещё не знавшего, что ждёт его впереди.       Под тихое сопение племянников Торин тоже начал засыпать. И невдомек ему было, что за открытой дверью стоит Гендальф и все прекрасно слышит…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.