9
13 января 2021 г. в 19:44
Мальчика разбудил осторожный стук. Рывком подхватившись с пола, он поспешно нацепил свалившиеся во сне очки и, недоуменно оглядевшись, обнаружил, стоящую в дверном проёме, немолодую сухощавую женщину в изумрудно-зелёной мантии и широкополой шляпе с острым верхом. Доброжелательно улыбнувшись Гарри, та легонько постучала по косяку.
— Доброе утро, — гостья внимательно оглядела мальчика и тяжело вздохнула, — Насколько я понимаю, вы – Гарри Поттер?
На звук ее голоса из второй комнаты показались все трое Дурслей. При виде посетительницы, Вернон, встопорщив усы, враждебно нахмурился:
— Что вам всем от нас надо?!
— Доброе утро, мистер Дурсль, я – Минерва Макгонагалл, — проигнорировала грубость женщина, — можно мне войти?
Скривившись, мужчина кивнул.
— Благодарю — пройдя внутрь, Макгонагалл быстро осмотрелась и указала на по-прежнему валявшуюся посреди комнаты дверь. — Вы позволите мне ликвидировать ущерб, причинённый нашим служащим, и привести комнату в более опрятный вид?
Не совсем понимая, что она имеет в виду, Дурсль снова кивнул. Минерва несколько раз небрежно взмахнула палочкой, прыгнувшей ей из рукава прямо в руку. Комната тут же чудесным образом преобразилась. Дверь вернулась на свое место, жуткие дыры в стенах исчезли, пол заблестел свеженатёртым паркетом. Но Макгонагалл этого было мало, она снова взмахнула палочкой и в камине загорелся огонь, мгновенно прогревший хижину. Минерва бросила короткий взгляд на наблюдающего за ней с открытым ртом Гарри и, последним взмахом палочки сорвав с софы кучу одеял, превратила их в пять удобных кресел.
Спрятав палочку, Макгонагалл пристально взглянула на потрясённого Вернона, всем своим видом демонстрируя терпеливое ожидание.
— Аааа… ээээ... Присядем? — выдавил Дурсль.
— Благодарю, — кивнула Минерва и, направившись к креслам, обернулась к таращившему на нее глаза Гарри:
— Мистер Поттер, вам стоит присоединиться к нашей беседе.
Едва все, включая обалдело хлопающего глазами Дадли, расселись по своим местам, Макгонагалл тут же взяла инициативу в свои руки:
— Итак, как меня зовут, вы уже знаете. Я – профессор трансфигурации и декан одного из факультетов Хогвартса. Хогвартс – это школа-интернат для магически одарённых детей. Я приношу извинения за столь неудачный визит Руберуса Хагрида и надеюсь, что наша беседа будет более конструктивна. Миссис Дурсль, так как ваша сестра Лили Эванс училась в нашей школе, я думаю, что могу себе позволить не тратить время, рассказывая о нас. Вы ведь однажды это уже слышали и все знаете. Цель моего визита – сообщить вам, что мистер Поттер зачислен в нашу школу.
— Что значит «зачислен»?! — возмутилась Петуния, — мы его законные опекуны, мы категорически против!
— Миссис Дурсль, вы можете обеспечить мальчику изучение магических дисциплин в домашних условиях? — строго спросила Макгонагалл.
— В моем доме никогда не будет ничего подобного! — вскинулся Вернон.
— В этом случае, мистер Поттер, для его же блага и безопасности окружающих, должен пройти обучение в Хогвартсе, — заявила Минерва.
— Для его блага? — скривился Вернон, — что-то вас не сильно заботило его благо, когда вы его младенцем к нам подбросили!
— Вы ошибаетесь, мальчика отправили к вам исключительно ради его безопасности, — с непреклонным видом возразила Минерва. — Вам известно, при каких обстоятельствах погибли его родители?
Коротко переглянувшись с женой, Вернон буркнул:
— В общих чертах.
Петуния попыталась незаметно от Гарри подмигнуть Минерве:
— Мы тоже желаем нашему племяннику лишь блага и поэтому сразу рассказали ему, что его родители погибли в автокатастрофе.
— Вы совершили ужасную ошибку, — строго ответила Макгонагалл и обернулась к Гарри, с потрясённым видом следившему за разговором. Мальчик до последнего надеялся, что Таша ошибалась, утверждая, что опекуны нарочно его обманывают, рассказывая гадости о его родителях.
Минерва с жалостью оглядела Гарри.
— Значит, вы совсем ничего не знаете о своем происхождении и о мире, к которому принадлежите? Мистер Поттер, вы – маг.
— Что вы такое говорите?! — вскинулся Дурсль, — никакой он не маг!
— Мистер Дурсль, не стоит меня перебивать! — осадила мужчину, словно нерадивого ученика, профессор и вновь обернулась к притихшему Гарри. Мальчик прекрасно понимал, что если Макгонагалл поймет, что он все уже знает, то он выдаст Ташу.
— Мистер Поттер, вы верите мне? С вами же наверняка случались странные вещи, которым вы не могли найти объяснение? — невозмутимо продолжила Минерва.
Гарри осторожно кивнул.
— Это были проявления вашего магического дара, и вы также видели, как я преобразила эту комнату. Это тоже была магия.
— А я могу научиться такой магии? — жадно спросил Гарри.
— Это называется трансфигурация – превращение одних предметов в другие, — пояснила Макгонагалл. — И, когда вы приедете в Хогвартс, я с удовольствием вас этому научу, а остальные преподаватели обучат вас другим, не менее важным магическим дисциплинам.
— Он никуда не поедет! — вскинулся Дурсль.
— Мистер Дурсль, вы хотите иметь дело с аврорами? — нахмурилась Минерва, — это аналог вашей полиции, поверьте мне – вам не понравится.
Вернон, насупившись, уставился в огонь и Макгонагалл продолжила рассказывать.
— Кроме того мира, к которому вы привыкли, существует мир магов. И мы с вами, мистер Поттер, его часть. И как бы не была трагична эта история, я считаю, вы должны знать правду о ваших родителях. Их погубила не автокатастрофа, а Темный лорд – Тот-кого-нельзя-называть.
— Почему нельзя? Его имя означает что-то неприличное? — удивился Гарри
— Мы просто очень сильно не любим это имя... слишком много боли и страха принес его хозяин, — запинаясь, призналась Минерва и с отвращением произнесла. — Его звали Лорд Волдеморт.
Гарри, ожидавший услышать совершенно другое, удивлённо открыл рот и Минерва резко вскинула руку:
— Нет, не повторяйте. И я тоже больше никогда не буду называть это имя.
Макгонагалл вздохнула:
— Эта история началась около двадцати лет назад. Некий молодой и амбициозный маг объявил себя Темным лордом. Он был очень популярен в определённых кругах общества и убедил многих сильных и влиятельных магов перейти на его сторону. Знаете, мистер Поттер, истинное зло только в детских сказках выглядит отталкивающе, а в настоящей жизни злодеи, наоборот, прекрасно умеют прикидываться героями и спасителями. Но, к счастью, среди магов осталось достаточно тех, кто не поверил в красивые слова Темного лорда, кто понимал, что Тот-кого-нельзя-называть на самом деле является злом. И наш директор Альбус Дамблдор стал первым, кто начал противостоять Тому-кого-нельзя-называть. Он создал Орден Феникса. Ваши родители тоже были в этом ордене и боролись с Темным лордом. Многие достойные маги погибли, защищая наш мир от зла. Это было ужасное, полное страха и горя, время. Когда вы родились, ваши родители пытались спрятаться от Того-кого-нельзя-называть. Но он нашел их. Джеймс и Лили Поттер погибли как герои, из последних сил пытаясь защитить свое дитя. А когда Темный лорд попытался убить младенца, то его проклятие, отразившись от вас, уничтожило его самого. Он исчез развоплотившись. А у вас остался этот шрам на лбу в виде молнии. Это даже хорошо, мистер Поттер, что вы ничего не помните.
— Но как такое может быть? Я ведь всего лишь маленький мальчик, — потупился Гарри, с ужасом понимая, что при последних словах профессора, он вдруг вспомнил странную зеленую вспышку и жуткий леденящий смех.
Макгонагалл сплела пальцы.
— Альбус Дамблдор считает, что вас защитила сила материнской любви. Именно поэтому, хотя Дамблдор и понимал, как сложно вам будет жить с маглами, он велел отправить вас к чете Дурслей. Ведь Петуния Дурсль – родная сестра вашей матери, и, если бы приспешники Того-кого-нельзя-называть попытались вам отомстить, вас бы защитила кровная связь.
— Ладно, – ошарашено протянул мальчик, решив про себя, что потом обсудит с Ташей все услышанное от профессора, — а вы дадите прочесть мне то письмо?
— Оно у Хагрида. Он ждет снаружи. Возьмете у него письмо перед тем, как мы отправимся в Лондон. К письму прилагается список вещей, которые потребуются вам позже в Хогвартсе – их нужно приобрести.
— Довольно! — рявкнул Дурсль, вскочив на ноги. — Сколько бы вы не забивали мальчишке голову своими глупостями, я не согласен платить за его обучение! Мы уже все решили – Гарри пойдет в городскую среднюю школу! И уж тем более, я не дам ни копейки на какие-то бредовые покупки!
— Мистер Поттер – наследник старого магического рода. Вы можете быть спокойны – учиться он будет на свои собственные деньги, — ядовито ответила Макгонагалл. — Мистер Дурсль, вам стоит прислушаться к моим словам и не препятствовать обучению мальчика в Хогвартсе.
— Потому что иначе вы заберете его силой, да? — зло встопорщил усы Дурсль — Гарри, эти люди угробили твою мать и чуть не погубили тебя, неужели ты...
— Не надо дядя, я буду учиться в Хогвартсе, — угрюмо произнес мальчик и, поднявшись, смущено взглянул на Минерву, — мы поедем прямо сейчас? А мне обязательно встречаться с Хагридом?
— У Руберуса Хагрида, безусловно, есть ряд недостатков, но он предано служит Хогвартсу. Вы должны дать ему второй шанс, — строго произнесла Минерва.
Потупившись, Гарри молча кивнул.
— Хорошего дня, — обернулась к Дурслям Макгонагалл, — работники министерства помогут вам быстро добраться до вашего дома. Мистер Поттер вернется к сегодняшнему вечеру.
С этими словами Минерва направилась прочь из хижины и Гарри ничего не оставалось, как поспешить за ней следом.
Комментарий к 9
Бечено
Примечания:
Бечено