Изгои

NC-21
В процессе
169
автор
Gae4ka бета
Lu Kale бета
UuDi бета
Размер:
планируется Макси, написано 446 страниц, 188 924 слова, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 216 Отзывы 78 В сборник

22

Настройки
Уютно устроившись в одном из стоящих перед камином кресел, Гарри зачарованно наблюдал за колеблющимся пламенем. За пару месяцев, которые мальчик провел в Хогвартсе, коротать вечером время у камина успело войти у него в привычку. Покосившись на читающую в соседнем кресле Гермиону, Поттер задумчиво произнес, — Представляешь, только сегодня до меня дошло, что осень уже почти прошла и совсем скоро будет Хэллоуин. Хагрид говорил, что Большой зал украсят не хуже, чем было, когда нас принимали в школу! — А знаешь, — подняла на него глаза девочка, — маги ведь его раньше не отмечали — у них был Самайн. — Да, Нотт говорил, — кивнул Гарри. К камину подошел Флинт и, усевшись в свободное кресло, заявил, — Поттер, я, как и обещал, пытался уговорить декана разрешить тебе тренироваться с нашей командой, но у меня не получилось. Гарри молча пожал плечами. Он не особо и надеялся, что Снейп отменит свой запрет. — Но, так как я в следующем году возьму тебя в команду, все равно приходи на тренировки. Ты фактически ничего про квиддич не знаешь, а так будешь смотреть и учиться. — Правда возьмёшь? — обрадовался Гарри. — Ну да, из тебя должен получиться великолепный ловец! — Но я не хочу быть ловцом! — растерялся Гарри. — В смысле, не хочешь? — опешил Маркус. — Ну, мне хотелось бы стать загонщиком, а ловцом ты можешь того же Малфоя взять — он явно об этом мечтает. — Но ты летаешь лучше, чем Малфой, поэтому на позицию ловца я планировал поставить тебя! — нахмурился Маркус. — А почему я должен быть ловцом, если мне это неинтересно? — нахмурился Гарри. — Потому что я капитан команды! И если ты хочешь играть в квиддич, то будешь делать что я говорю! — Значит, я не буду играть в квиддич! — разозлился Поттер. — Эээ… Поттер, погоди, — опешил, не ожидавший такой реакции Маркус. — Ну какой из тебя загонщик? Ты себя в зеркало видел? И вообще… Ты знаешь, что твой отец тоже в школьной команде играл? И был ловцом! — Нет, он был охотником, — бросила, не отрываясь от книги, Гермиона. — Да ладно, Грейнджер, откуда тебе это знать? — фыркнул Флинт. — Видела табличку с его именем в Зале трофеев, — небрежно ответила девочка. — Правда? — жадно спросил Гарри. — Ага, — кивнула Гермиона и прищурилась, — и что, теперь ты непременно захочешь быть охотником? — Нет, я все равно хочу быть загонщиком, — мотнул головой Гарри, — но на табличку схожу, посмотрю! Гарри тут же вскочил с кресла и направился к выходу из гостиной. — Поттер погоди! Ты что, прямо сейчас туда пойдешь? — окликнул его Флинт. — А почему нет? Надо же выяснить, кем был мой отец в школьной команде, — пожал плечами мальчик. — Ну да, Джеймс Поттер же за грифов играл. Я просто толком и не помню, кто там кем был! — с самым честным видом ответил Маркус. — Флинт, хочешь я угадаю, о чем ты сейчас думаешь? — небрежно бросила Гермиона, как только Поттер вышел из гостиной. — Не лезь не в свое дело, Грейнджер, — огрызнулся юноша. — Ты думаешь, что за год, так или иначе, уговоришь Поттера и он согласиться на место ловца, — невозмутимо продолжила девочка. — И ты, конечно, сейчас заявишь, что у меня ничего не получится, потому что ты мне не позволишь? — насмешливо взглянул на нее Флинт. — Нет, я понимаю, что ты найдешь чем надавить на Гарри, — покачала головой Гермиона и, сделав паузу, медленно добавила, — Но я никак не пойму, почему ты считаешь, что играющий по принуждению ловец полезнее для команды, чем загонщик, вкладывающий душу в игру. — Конечно не понимаешь! Ты же маглорожденная и понятия не имеешь, как играют в квиддич, — фыркнул Флинт. — В загонщики всегда берут более крупных ребят! — То есть, ты просто придерживаешься стандартной стратегии, которую давным-давно все просчитывают наперёд? — прищурилась Грейнджер. — Интересно, удастся ли вашей команде снова выиграть у грифов, если они смогут найти сильных игроков? — Ты решила поучить меня, как играть в квиддич? — разозлился Маркус. — Нет, даже в мыслях не было, — спокойно заверила его Гермиона, — Ты просто не видел толком, как летает Гарри, а я каждое занятие по полетам наблюдаю. Мадам Хуч уже даже внимания не обращает на то, что он, в лучшем случае, держится за метлу одной рукой! — Серьезно? — заинтересовался Флинт. Девочка кивнула и Маркус с важным видом заявил, — Ладно, я подумаю. Если он сможет нормально бладжеры отбивать, может и возьму его загонщиком. Толкнув тяжелую дверь, Поттер осторожно заглянул внутрь и стал робко рассматривать громадный зал, битком набитый стеклянными стеллажами со всяческими кубками и памятными статуэтками. Откуда-то из глубины помещения до мальчика донеслись голоса: — Ну, пожалуйста, дайте мне пройти! — А если нет, что ты сделаешь? Заподозрив, что это Малфой опять цепляется к Невиллу, Гарри решительно поспешил на помощь товарищу. Поттер оказался прав. Лонгботтом, понурившись, переминался с ноги на ногу у одного из стеллажей, а Малфой, с вечно следовавшими за ним по пятам Крэбом с Гойлом, перегораживал ему дорогу. — Ну, пожалуйста, не надо, дайте мне пройти, — беспомощно повторил Невилл. — Ты жалкая размазня, Лонгботтом, — выкрикнул Малфой, — А если мы тебя не пропустим, ты так и будешь канючить? Крэб с Гойлом тут же поддержали приятеля радостным смехом. — Ну зачем вам это? — потерянно вздохнул Невил, — Бабушка говорит… — Твоя бабушка лгунья! — Драко взмахнул палочкой, осыпая испуганно отшатнувшегося Лонгботтома красными искрами. — Малфой, прекрати! — выскочил из-за стеллажей Гарри. — Оставьте его в покое! — Поттер, просто уйди, а? — скривился Малфой. — Нет, — мотнул головой, Гарри встав рядом с Невиллом. — Не лезь не в свое дело, Поттер! — огрызнулся Малфой. — Это мое дело, потому что Невилл мой друг! — сказал Гарри, вытащив свою волшебную палочку. — Что с тобой не так? Вечно ты в друзья изгоев выбираешь. Сначала Уизли, теперь этот! — зло бросил Драко. — Потому что знаю, как это, когда травят ни за что! — зло выкрикнул Поттер. — Поттер, ты прежде чем влезть, хотя бы разобрался, а то ведёшь себя хуже гиппогрифа в лаборатории зельевара! — скривился Малфой. — Мне достаточно того, что вас трое, а Невилл один! Гарри окинул мальчишек полным ярости взглядом — он слишком хорошо помнил, как его точно также травил Дадли с приятелями. — Гарри, не надо, пожалуйста, — тихо всхлипнул за его спиной Невилл, — пожалуйста, это неправильно. — Что?! — Поттер ошарашенно оглянулся на Лонгботтома. — Видишь, Поттер, он сам признает свою вину, — издевательски рассмеялся Малфой. — Драко! — схватив его за плечо, Крэбб указал на бесшумно выскользнувшую из-за стеллажа кошку Филча. — Миссис Норрис! — подхватил Гойл, — сейчас Филч явится, пошли скорее отсюда! — С чего это? Спать еще не пора и мы ничего не нарушаем! — заупрямился Драко, но Крэбб молча потащил его за собой к выходу из Зала трофеев. — А Лонгботтом никуда от нас не денется, — поспешил за ними Гойл. — Ты что, правда считаешь себя виноватым перед Малфоем? — ошарашенно посмотрел на Невилла Гарри. — Бабушка говорит, что об этом нельзя рассказывать! — бросил на него затравленный взгляд мальчик, — И… Малфой прав, ты ничего не понимаешь! — Я хотел тебе помочь! — обиделся Гарри. — Вы родственники с Малфоем! Вы не должны драться! — убеждённо заявил Невилл, — бабушка говорит, что Тот-кого-нельзя-называть именно так и пришел к власти! Потому что маги не могли мирно договориться. Да, Темный лорд был чудовищем, но те, кто боролся с ним тоже убивали других магов! — И поэтому надо позволять Малфою цепляться к тебе ради развлечения? — опешил Гарри. — Ты ничего не знаешь, — отвел глаза Невилл. — Ну так расскажи! — заорал Гарри. — Уже поздно и нам лучше вернуться в спальни, — неуклюже протиснувшись мимо Гарри, Невилл поспешил прочь.
Примечания:
169 Нравится 216 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (2)