ID работы: 10211147

To Be an Imposter

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
72
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
51 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 11 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава XII.

Настройки текста
Боль ритмично пульсировала по телу Блэкстоуна. Она стала хуже. Его раны были серьëзнее, чем у Генри, и они так и не были нормально обработаны. В течении дня, ему становилось сложнее дышать... Наверное из-за этих чëртовых доспехов... Блэкстоун глянул назад через своë плечо с места, где он прятался в комнате хранилища. Мëртвое тело ещë одного наëмника было хаотично забито в мусорный шлюз. Он потянул за рычаг, и тело покинуло корабль через мусоропровод с приглушëнным шипением. Он повернулся к двум наëмникам сзади него. “Вы готовы, ребята?” Знакомый голос Сонни Голдлифа прозвучал от наëмника с левой стороны. “Так точно, сэр! Больше чем готов.” Блэкстоун осторожно оглянулся вокруг, после чего заговорил, “Голди, я говорил тебе, чтобы ты молчал. Без обид, но твой юный голос легко может нас выдать.” Голди молча кивнул. Наëмник повыше, стоявший справа, усмехнулся и толкнул Голди своим локтем, а после задал Блэкстоуну вопрос, “Что ж, с чего начнëм?” Блэкстоун прошёлся с ними по плану. “Хорошо. Голди, твоя задача — саботировать двигатели корабля. Это кастомизированный фрегат класса "G", так что эти двигатели должны быть тебе знакомы. Азуль, ты отключаешь их оружия. Если мы оставим их без защиты, то всë должно пройти гладко, когда мы перейдëм на 3-ю фазу.” Оба члена экипажа кивнули, и Блэкстоун отпустил их, после чего их трио разошлось по своим путям. Блэкстоун шëл спокойно, на сколько это ему позволяли его ранения, и кивнул двум охранникам, которые сидели и болтали о чëм-то, связанным с ружьями. Охранники буркнули в виде приветствия, пока он проходил. Блэкстоун обошëл корабль и направлялся к электрическому кабинету, как вдруг лидер наëмников подошëл к нему сзади и хлопнул по плечу. “Вот ты где! Единственный компетентный охранник на этом корабле!” Блэкстоун потратил всю свою силу воли на то, чтобы не завыть от боли из-за резкого удара руки лидера. “Что ж, как там поживает наша добыча?” Блэкстоун задумался, потом вспомнил, что их добычей был капитан. Он быстро придумал ответ. “Ну, его экипаж, очевидно, заботится о нëм. Последний раз, когда я зашëл, он был в бинтах. Правда кажется, что это особо не помогает. Он выглядит совершенно жалко.” Блэкстоун заставил себя засмеяться, и лидер усмехнулся вместе с ним. “Как раз то, что мне нравится слышать. До чëрного рынка всë ещë остался день полëта, так что он должен остаться достаточно ничтожным, когда мы прибудем. Но всë же, мы так же можем... снова отправить его на пытки.” Сердце Блэкстоуна ёкнуло. Нет... Только не снова. Он надел ехидную улыбку на своë лицо. “Ну, сэр, как сильно я не хотел бы снова увидеть, как проливается его кровь, люди... хрупкие. Я б даже сказал, что он умрëт, если мы на него не так посмотрим.” Лидер убрал свою руку с плеч Блэкстоуна и выпрямился. “Хмм... Я об этом не подумал... Всë-таки, он дороже для нас живьëм... Хорошее предложение.” Лидер ушëл и начал кричать на двух охранников, которые бездельничали в другом коридоре. Блэкстоун с облегчением вздохнул. Это может быть сложнее, чем он думал... Дойдя до электрического, Блэкстоун заметил, что на полу спал наëмник, слабо держащий пустую стеклянную бутылку в своей руке. Наверное пьяный. Блэкстоун осмотрел большой электрический кабинет. Никого больше не было. Он медленно подобрался ближе к спящему наëмнику. Резким движением, он взял в руки голову спящего и завернул еë. С ужасающим хрустом, его шея была свëрнута. Пустая бутылка выкатилась из руки мëртвого наëмника. Блэкстоун быстро действовал и начал раздевать наëмника перед ним. Он снял тяжëлую броню и оставил мëртвое тело на земле, положив бутылку обратно в его бездвижную руку. Когда он вышел, он закрыл за собой двери в электрический кабинет. По крайней мере, таким образом они не сразу поймут, что тело на самом деле мëртвое. Блэкстоун поднял броню и пробрался обратно к камере экипажа. Он прибыл в то же время, как охранник на дежурстве ушëл на свой перерыв. Сейчас как бы была его смена. Блэкстоун подошëл к камере и открыл еë. Семеро из девяти членов экипажа подняли головы на звук отключения лучевого щита. Те, кто не сдвинулись, были Голди и Азуль. Они положили свои скафандры так, чтобы это смотрелось как будто они спали, дабы другие охранники на службе думали, что все члены экипажа всë ещë в камере. Блэкстоун закинул броню в камеру, после чего зашëл и сам. “Окей, Браун, ты следующий.” Джон Браун кивнул в согласие и начал снимать свой скафандр коричневого цвета. Пока Браун делал это, Блэкстоун подошëл к Миссис Цитрус, которая проверяла бинты Генри, пока Мистер Цитрус ушëл, дабы получить свою нужную дозу сна. “Как он, Миссис Цитрус?” В еë глазах было видно волнение, пока она смотрела на Блэкстоуна. “Ему плохо досталось... Его раны, слава богу, не заражены, но ему нужно будет зашить некоторые разрывы, так как из-за них очень сложно остановить кровотечение. Я не могу определить, на сколько серьëзно повреждено его лицо. Если это что-то серьëзное и нуждающееся в немедленном лечении, то мы можем ожидать перманентную потерю зрения в его левом глазу... прости, Блэкстоун.” Грудь Блэкстоуна сжалась от волнения, пока тот смотрел на своего перебинтованного капитана. Им нужно поторопиться... Генри лежал на своей спине, дабы предотвратить больше кровотечения. У него было измученное выражение лица, и Блэкстоун чувствовал себя беспомощным. Он хотел сделать что-то... хоть что-нибудь, чтобы избавиться от боли... но он не мог. Блэкстоун покинул камеру с тяжëлым сердцем и замаскированным Джоном Брауном, когда к ним подошли два наëмника. Браун замер. Меньший из двух наëмников оглянулся округ, чтобы убедиться, что никого не было, и заговорил, “Как поживает капитан?” Браун успокоился, услышав голос Голди. Блэкстоун задумался. “...Он выживет... Вы выполнили свои задания?” Голди кивнул. Азуль воскликнул, “Я убрал камеру активации из механизмов и выкинул его в мусорный шлюз. Если у них не будет запасной части, то они не смогут их починить.” Хорошо. Оружия отключены, двигатели отключены, и их связь была саботирована... Время начать третью фазу. Блэкстоун повернулся к Джону Брауну. “Ставлю на то, что этот экипаж голоден... почему бы тебе не пойти и не приготовить им что-нибудь?” Браун ухмыльнулся, надевая шлем от брони на свою голову... Ему это понравится...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.