ID работы: 10211336

Сестра Малфоя, или история о тьме

Гет
PG-13
Завершён
483
автор
Размер:
554 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
483 Нравится 281 Отзывы 196 В сборник Скачать

Отряд Дамблдора, или Беллатриса Лестрейндж

Настройки текста
На стене мерно тикали часы, а первые лучи солнца проникали в кабинет директора. Лилит то и дело кидала раздражённые взгляды на тикающий прибор, массируя виски. — То, что Лорд заполучил Бузинную палочку, определённо всё усложняет. — задумчиво пробормотал Снейп. — Но палочка подчиняется не ему, — хмуро заметила Малфой. — Она не будет безоговорочно слушаться. — Не будет, пока он не догадается что к чему. Лилит поджала губы и задумчиво взглянула в окно. — Мы будем что-то делать с этим? — А что мы сделаем? — весело усмехнулся мужчина. — Сломаем Бузинную палочку пока Лорд не видит? Малфой закатила глаза. — Мы ничего не будем делать, Лилит. — твёрдо сказал пожиратель, напряжённо смотря на крестницу. — И даже думать не стоит об этом. — Если он поймёт, что хозяин палочки Драко... Снейп задумчиво протянул: — А Драко ли? Малфой озадаченно нахмурилась. — Никто не видел, как он обезоружил Дамблдора. — всё же пояснил Северус. — Когда я погиб, — весело отозвался с портрета бывший директор Хогвартса. — Палочка уже не считала меня своим хозяином. — Поэтому Лорд может решить, что палочка твоя. — прошептала девушка, в ужасе глядя на крестного. — Ведь это ты убил его... Северус невесело улыбнулся, явно не желая думать о своей судьбе. — Но она не моя, — сказал он. — И она не Драко. Лилит удивлённо вскинула брови. — Какой палочкой ты сейчас пользуешься? — Брата... Малфой в ужасе округлила глаза и замотала головой. — Не может же такого быть! Как? — Драко выронил свою палочку, а ты подобрала. — повёл плечом Снейп. — Эта поменяла свою преданность, а значит и та палочка тоже. — Бузинная палочка переходит к другому владельцу лишь в бою. — Так или иначе, — упрямо говорил Северус. — Высока вероятность, что палочка верна тебе. Утверждать точно не могу, но... ты находишься в такой же опасности, как и я. Шли дни и время двигалось к пасхальным каникулам. Лилит, громко цокая каблуками, шла по пустому коридору замка и хмуро смотрела по сторонам. Вдруг из-за поворота показался ученик Пуффендуя, погруженный в чтение книги. Услышав приближающиеся шаги, мальчишка поднял глаза и увидел идущую к нему навстречу Слизеринку. Испуганно ойкнув, ученик захлопнул книгу, развернулся и кинулся прочь. Малфой ухмыльнулась и, не сбавляя шага, встряхнула волосами. В отсутствие брата Лилит изменилась: переняла некоторые особенности управления у Кэрроу, стала более холоднокровной и немного жестокой. Такие изменения пугали её. Рассматривая своё отражение она не узнавала себя. В зеркале на неё смотрела не Лилит, на неё смотрела Беллатриса. Жестокая и беспощадная. Малфой боялась, наверное всю свою жизнь боялась превратиться в Лестрейндж, хоть и скрывала этот страх где-то глубоко в душе. Но теперь её опасения сбылись. А может она всегда была такой? Присутствие брата в её жизни смягчало ту тьму, что она чувствовала в себе. Но может теперь, когда Драко в тысячи милях от неё, ей больше ничего не мешает быть собой? Той, которую всегда привлекала чёрная магия и хаос. Она не знала. Не знала и боялась ту, кем могла стать. — Лилит! Девушка обернулась и увидела спешившего к ней Блейза, с которым они стали близки так, как никогда ранее. — Слава Мерлину. — прошептал парень. — Там такое! Малфой озадаченно вскинула бровь. — Отряд Дамблдора... Опять. — Когда же они упокоятся. — прошипела слизеринка. — Где? Забини мотнул головой, чтобы она следовала за ним. На втором этаже, прямо рядом с кладовой бывшего профессора ЗОТИ, было написано послание: «Мы против режима Снейпа, мы против руководства Малфоев! Свергнем же змеев!» — Что скажешь? — осторожно поинтересовался Блейз после длительного молчания. — Пусть домовики ототрут эту... красоту. — скривив губы, наконец сказала пожирательница. — А с этим Отрядом пора что-то решать, он у меня уже в печёнках сидит. — Могу помочь? — Раздай указания эльфам. — кивнула она. — А ещё мне нужен полный список участников Отряда Дамблдора во времена Амбридж. — Я все сделаю. — ухмыльнулся мулат. — Как только, так сразу сообщу. Малфой улыбнулась и благодарно дотронулась до руки друга. — Спасибо, Блейз. Слизеринец обворожительно улыбнулся, а пожирательница, ещё раз окинув взглядом уже чистую стену, направилась в кабинет Макгонагалл, находившийся на этом же этаже. Постучав в дверь кабинета и тут же зайдя в него, слизеринка встретила хозяйку помещения за письменным столом. — Мисс Малфой, — недовольно скривив губы сказала женщина. — Чем обязана? — Профессор, скажите, — задумчиво протянула девушка, оперевшись ладонями о стол. — Вам нравилось руководство Кэрроу? — К чему это, мисс? — Я задала вам вопрос, мадам. — напомнила бывшая ученица Шармбатона. — Вам нравились наказания первокурсников или того же Долгопупса? Может, применение Непростительного заклинания к ученикам? Минерва прищурилась и твёрдо ответила: — Не нравились. — А как вам нынешнее? Нравится? — хмыкнула Лилит. — Учеников никто и пальцем не трогает, а Кэрроу спрятали головы в песок и ни одного запрещённого заклинания. — Смею напомнить, что в последнее время вы перестали игнорировать методы бывших заместителей. — гордо вздёрнув голову, заявила она. — Вы закрыли учеников в подвале! — Они сами напросились. — фыркнула белокурая и тут же встрепенулась: — И я не должна отчитываться перед вами за свои решения. Я задала вам вопрос, а не просила произвести анализ руководства. — Если сравнивать, то ваше немного лучше. — нахмурилась Макгонагалл. — Тогда успокойте ваших учеников. — прошипела Малфой. — На их выходку с мечом Гриффиндора директор закрыл глаза, может, поэтому они почувствовали безнаказанность? — Я не понимаю о чем вы. — Отряд Дамблдора, профессор, всё не успокаивается. — сокрушенно покачала головой. — Даже со смещением Кэрроу протесты продолжаются и сегодня был последний раз, когда мы вновь проигнорировали это. — Что вы хотите от меня? — Успокойте их, пусть смиряться, пока не стало ещё хуже, чем есть сейчас. — отчеканила слизеринка. — Надеюсь мы друг друга поняли. — Разумеется. — хмыкнула волшебница. — Что-то ещё? — Да, — тут же кивнула Лилит, словно именно этого вопроса и ждала. — Проследите, чтобы все ученики Гриффиндора прибыли в Большой зал на обед. Каждый ученик, ни одного исключения. Я понятно изъясняюсь? — Предельно. — прищурилась профессор. Лилит ухмыльнулась и, демонстративно взмахнув, мантией покинула кабинет. Обойдя всех деканов и распорядившись, чтобы они привели всех своих учеников в Большой зал ровно к обеду, Малфой зашла в кабинет крестного. — Отряд Дамблдора опять занимается вандализмом. — оповестила она директора. — Стены замка уже устали от их каракулей, так больше не может продолжаться. — И что ты хочешь от меня? — Ничего, я уже всё сделала. — пренебрежительно фыркнула девушка. — Все ученики будут в Большом зале к двенадцати часам. Сделаю предупреждение. Северус недовольно поджал губы и неодобрительно покачал головой. — Ты действуешь без моего ведома. — Просто от тебя я не могу дождаться этих самых действий. — прошипела Малфой. — Они проникли в твой кабинет и пытались украсть меч Гриффиндора. И хоть он и был фальшивкой, но ты должен был наказать их по всей строгости, чтобы они не почувствовали безнаказанность. Но ты не сделал этого, потому во всех их последующих выходках виноват ты. — В этой школе директор я, Лилит, и только я решаю, какое наказание назначить. — прошипел в ответ пожиратель. — И слышать больше ничего не хочу. — Я всё равно не отступлю и сделаю то, на что у тебя не хватает духу. — И что ты сделаешь? — усмехнулся мужчина. — Убьешь каждого, кто входит в этот Отряд? — Обойдёмся без крови. — поморщилась Лилит. — Есть у меня один вариант... К двенадцати часам слизеринка стояла перед кафедрой в виде совы и осматривала собравшихся учеников. Рядом с ней, чуть в отдалении, стоял Блейз. Директора не было, зато преподаватели были в полном составе и сидели за своим столом. Ещё раз пробежавшись глазами по именам на пергаменте, Малфой подняла взгляд на учащихся и заговорила: — Два года назад, как вы, возможно, знаете, Министерство Магии отправило в нашу школу Долорес Амбридж. — ей даже не пришлось повышать голос, в притихшем зале её было бы слышно, говори она шёпотом. — Мадам Амбридж была профессором ЗОТИ и, к сожалению, своих обязанностей не выполняла. Некоторых учеников это устраивало, некоторых нет. Часть гриффиндорцев переглянулись. — Тогда ученики, — продолжала Лилит, чинно расхаживая перед столами. — Недовольные таким раскладом, решили создать организацию, которая была запрещена в стенах школы той же самой мадам Амбридж. Они стали звать себя Отряд Дамблдора. Серые глаза цепко следили за эмоциями волшебников. — Но не смотря на то, что эта организация была под запретом, ничего дурного они не делали. До этого года. Постоянные акции против директора и его подчинённых не могли оставаться незамеченными. Наконец вновь остановившись перед кафедрой в виде совы, девушка заявила: — Ученики, чьё имя я назову, пройдут проверку на участие в запрещённых организациях. — вдоволь насладившись произведённой реакцией, она зачитала имена: — Невилл Долгопупс, Симус Финниган, Парвати Патил, Лаванда Браун, Эрни Макмиллан, Ханна Аббот Сьюзен Боунс, Падма Патил Чжоу Чанг и Терри Бут. Девушка медленно скатала его в тубус и вскинула тяжёлый взгляд на зал. — Перед ужином все названные ученики обязаны явиться в кабинет директора. — сказала Лилит. — Если же кто-то решит проигнорировать указ, его исключат из школы без права на восстановление. — Вы не можете так поступать! — гневно сверкая глазами и двигаясь к ней так, словно кошка перед броском, возмутилась профессор Макгонагалл. — Это ученики! — Ученики, предположительно нарушившие правила и закон. — нарочито мягко улыбнулась Малфой, мельком посмотрев на женщину. — А если проверка покажет, что подозрения верны, то их будет ждать суд. — И что же дальше? — прошипела профессор трансфигурации. — Запрёте учеников в Азкабане? Я не позволю! Слышите? Не позволю вытворять такое безобразие в стенах моей школы. — К вашему сожалению, мадам, это не ваша школа. — протянула девушка. — И если не хотите последовать вслед за ними, советую опустить голову в песок. — Ты не понимаешь, что творишь. — гневно дыша, прошипела Минерва. — За свои поступки мы все когда-нибудь ответим, и они... — кивнула головой на пергамент в своих руках. — не исключение. Макгонагалл явно была на грани, но всё же сумела удержать свою руку, дёрнувшуюся к палочке. Лилит ухмыльнулась и обратилась к ученикам: — Все названные ученики должны явиться в кабинет директора перед ужином. — вновь повторила она. — У меня всё. Малфой вновь сидела в кабинете крестного и наблюдала за часами. — Они не появятся. Сбегут. — Я знаю. — фыркнула девушка. — Этого я и добивалась. Северус усмехнулся и задумчиво покивал головой. — Мисс Малфой. В кабинете появился эльф Хогвартса. — Ученики покинули свои гостиные. Лилит нахмурилась и глянула на пожирателя. — Куда направляются? — На восьмой этаж, мисс. — Решили перебраться в Выручай-комнату. — удивлённо хмыкнул мужчина. — Что будешь делать? — Пусть бегут. — подумав, сказала слизеринка. — Поставим наблюдение за всем этажом, перекроем все тайные выходы. Из школы им не выйти. — Поступай как знаешь. — махнул рукой Северус. — Но если Лорд заинтересуется этим, отвечать будешь ты. Драко сидел на берегу моря и в который раз перечитывал письмо сестры. — Ты не пойдёшь на ужин? Парень обернулся и увидел избранного. Помотав головой, блондин отвернулся и устремил взгляд на море. Поттер тяжело выдохнул и опустился рядом с ним на песок. — Я всё думаю... — пробормотал Драко. — Лилит знала больше, чем говорила. Гарри поджал губы и отстранённо кивнул. — Она действительно знает намного больше, чем мы догадываемся. — прошептал Гриффиндорец. — Она верит в твою победу, — Малфой резко замолчал и возразил сам себе. — Она верит в тебя. Гарри улыбнулся и резво подскочил с песка. — Пойдём на ужин, — протянув ему руку, сказал Гриффиндорец. — Флёр очень обидится, если мы не отведаем рататуй по рецепту её бабушки. Драко весело фыркнул и с помощью новоявленного приятеля поднялся. — Завтра нас ждёт трудный день, — по пути к коттеджу, философски отметил Гарри. — Ограбление века. — Я всё ещё не уверен насчёт Крюкохвата, — предупредил Малфой. — Он может обмануть нас и наверняка это сделает. А плата за его помощь явно не стоит того. Пожиратель неодобрительно покачал головой. Идея отдать меч Гриффиндора за помощь никчёмного гоблина была не в его понимании. — Мы же уже говорили об этом, — скривился Поттер. — Это единственная вещь, за которую он был готов помогать. — И всё же добром это не кончится. — настаивал на своём блондин. Гарри закатил глаза. Драко, Рон и Билл — все твердили ему, что доверять гоблину — это плохая идея. — Мы ведь сами были не слишком откровенны. — заметил Поттер. — Забыл? Малфой вновь фыркнул. — Отдать меч после того, как будут уничтожены крестражи? — ухмыльнулся парень. — Это детский лепет. Про крестражи ему рассказали, но лишь в общих чертах. Конкретики никакой не было. Когда все планы были составлены, а приготовления закончены, все заговорщики сидели в крохотной спальне, где на каминной полке стоял стеклянный флакончик. — Вы уверены, что это её? — недоверчиво спросил Рон, как и все разглядывая одинокий жёсткий черный волос. — Определённо точно. — прошептала Грейнджер. — И ещё у тебя будет её волшебная палочка. — Гарри кивнул в сторону палочки из грецкого ореха. — Должно получиться убедительно. Малфой закатил глаза. Гермиона взяла палочку в руки с таким видом, словно боялась, что та её укусит. — Ненавижу эту штуковину, — тихо сказала она. — Ух как ненавижу! Она не ложится в руку и не слушается совсем. Как будто часть её самой... — Зато это поможет тебе вжиться в образ! — утешил вислый. — Чтобы вжиться в роль она должна смотреть на всех с жестокостью, — возразил Драко. — Она должна смотреть так, словно готова пытать и убивать любого. — Помолчи, Малфой! — проскрежетал зубами Уизли. — Ей и без этого тяжело! — Нет, он прав. — покачал головой девушка. — Я не похожа на неё. — Я могу показать свои воспоминания, — предложил блондин. — Может, увидев их, ты сможешь лучше сыграть свою роль. — Было бы здорово. — благодарно улыбнулась гриффиндорка. — Не хочу испортить всё дело. Открылась дверь и вошел Крюкохват. Гарри инстинктивно схватился за рукоять и подтянул меч Гриффиндора поближе к себе, но тут же пожалел об этом: гоблин явно все заметил. — Мы тут решили ещё раз все перепроверить. Драко фыркнул на попытки избранного замять неловкий момент и подошёл к Грейнджер. — Ты практиковал это раньше? — Меня обучали лишь Окклюменции. — помотал головой парень. — Но сестра рассказывала о том, как работает Легилименция. — Она владеет ею? — удивился Поттер. Драко кивнул, а Гарри задумчиво хмыкнул и уставился в окно. — Ты должна направить на меня палочку. — сказал блондин. — А затем произнести заклинание «Легилименс». — Как я пойму где искать? — Я сам тебе покажу то, что надо. Грейнджер нервно кивнула и направила палочку на слизеринца. — Легилименс. Поттер и Уизли переглянулись. — И сколько они будут так сидеть? — Зависит от того, сколько воспоминаний он ей покажет. — повёл плечом избранный. — Не нравится мне всё это... — пробормотал рыжий. Через пятнадцать минут Гермиона опустила палочку, а Драко встряхнул головой. — Ну как? — Познавательно. — улыбнулась девушка, благодарно смотря на Малфоя. — Спасибо. Парень кивнул и поморщился. — Было неприятно. — Что ты увидела? — заинтересовано спросил Рон, когда Драко вышел из комнаты. — Я не скажу тебе. — помотала головой она. — Рон, он доверился мне. — Это Малфой. — Он помогает нам. — Он унижал тебя все эти годы! — вскипел Гриффиндорец. — И слышать ничего больше не хочу. — упрямо заявила Грейнджер. — Все люди достойны второго шанса и никто не делится на плохого, и хорошего. Запомни это раз и навсегда, Рон. Ещё пару секунд они пытались испепелить друг друга взглядом, но наконец рыжий сдался. — А теперь, я иду спать. — заявила девушка. — И вам того советую. Драко не спал в ту ночь, как и Гарри, как и все остальные, кто участвовал в ограблении. Лежа без сна в предрассветное время, блондин думал о сестре — Винни рассказывала, что Лилит очень изменилась. К тому же слова гоблина всё не выходили у него из головы. Как много знает сестра? Как много она от него скрывала? А ведь когда-то они были так близки, что рассказывали друг другу всё. Проведя время с терзающими мыслями, Драко не заметил, как пробило шесть часов утра. Малфой, Поттер и Уизли, которым приходилось ютиться в гостиной, вылезли из спальных мешков, оделись и тихонько выбрались в сад. Ожидая Гермиону и Крюкохвата, Гарри отозвал слизеринца в сторону. — Я вот о чём подумал... — пробормотал избранный. — Всех убедили, что мы забрали тебя силком, так? — По сути так оно и было. — фыркнул парень. — Но да, Лилит позаботилась об этом. — Значит когда тебя увидят вместе с нами, эта легенда будет разрушена. — покивал головой Гриффиндорец, задумчиво обводя сад взглядом. — У Лилит будут проблемы. — Не думаю, что есть повод для беспокойства. У неё всё просчитано, я уверен. — А если нет? — упорствовал Гарри. — Она написала мне, чтобы я помогал тебе. А значит, Лилит знала, что незамеченным я не останусь. Видя, что Поттер всё ещё сомневается, Драко вздохнул: — Она не пропадёт, поверь. — Ладно. — уступил избранный. — Но всё же меры принять нужно. Тут в доме открылась дверь, и они обернулись — к ним стремительно шагала Беллатриса Лестрейндж в сопровождении Крюкохвата и с бисерной сумочкой на перевес. Малфой передёрнул плечами. Глаза с тяжелыми веками презрительно уставились в лица спутников, но стоило ей заговорить, и все сразу услышали Гермиону в низком голосе Беллатрисы Лестрейндж. — Она на вкус такая противная, хуже лирного корня! Так, Рон, иди сюда, я тебя обработаю... — Ладно, только не забудь, я не хочу слишком длинную бороду... Драко фыркнул и поправил рукава своего пиджака. Костюм был как новенький — Флёр любезно постирала и заштопала его. — Гермиона, ты не могла бы дать мантию? — полюбопытствовал Гарри. — Возьми в сумке. — напряжённо отозвалась она, колдуя над другом. Поттер залез в бездонную сумочку и выудил оттуда потрёпанную мантию. — Держи, — сказал избранный, протянув её Драко. — Преврати её в мантию пожирателей. — Зачем? — Чтобы тебя не узнали. — пожал плечами парень. — Сейчас ещё маску найду. Малфой хмыкнул и принялся колдовать над мантией, а затем и над маскарадной маской. Вскоре у него на руках был полный комплект Пожирателя Смерти. — Так у неё точно не будет проблем. — прошептал Гарри, наблюдая за тем, как слизеринец облачается в одеяние пожирателей. — Всё. — наконец сказала Грейнджер. — Как смотрится? Под маскировкой едва можно было различить привычные черты Уизли: волосы стали длинными и волнистыми, появились густые каштановые усы и борода, веснушки исчезли, нос стал коротким и широким, брови — густыми и насупленными. — В самый раз. — улыбнулся избранный. — Не думал податься в егеря, вислый? — ухмыльнулся за маской Драко. — Тебе бы пошло. — Да я тебе... — Прекратите оба! — воскликнула Гермиона. Малфой удивлённо выдохнул — голос принадлежал Лестрейндж, ни одного отличия. — Мы здесь в игры по вашему играем? Всё, отправляемся! Все закивали головой и зашагали к калитке, за которой прекращалось действие заклинания Доверия и можно было трансгрессировать. Как только вышли за ограду, Крюкохват заговорил: — Мне пора залезать, правильно, Гарри Поттер? Упомянутый нагнулся, и гоблин вскарабкался ему на плечи, обхватив руками за шею. Грейнджер, всё ещё недобро поглядывая глазами Беллатрисы на двух волшебников, вытащила из сумочки мантию-невидимку и набросила на них. — Идеально! — сказала она, наклоняясь, чтобы проверить, надежно ли укрыты ноги Гарри. — Ничего не видно. Пошли! Драко повернулся на месте, сосредотачивая мысли на «Дырявом котле». Вокруг сомкнулась знакомая удушливая тьма, а в следующую секунду он почувствовал под ногами мостовую. Открыл глаза. Они стояли на Чаринг-Кроссроуд, мимо брели по-утреннему унылые маглы, не подозревая о существовании крохотного кабачка. В общем зале «Дырявого котла» было почти совсем пусто. Том, сутулый и беззубый владелец таверны, протирал стаканы за стойкой; парочка магов о чём-то шепталась в углу и при появлении «Беллатрисы» отодвинулась в тень. — Мадам Лестрейндж, — пробормотал Том и поклонился. Грейнджер лишь презрительно скривилась. Вышло неправдоподобно. Они вышли из кабака во двор и девушка вытащила из-под мантии волшебную палочку Беллатрисы и коснулась ничем не примечательного с виду кирпича в стене, огораживающей задний двор таверны. Тут же все кирпичи пришли в движение, в стене открылся проем, он становился всё шире, и в конце концов образовалась арка, выходящая на узкую, мощённую булыжником улочку — Косой переулок. Драко огляделся по сторонам и понял, что с последнего его визита мало что изменилось: всё те же заброшенные прилавки и те же оборванцы, которых словно ветром сдуло, едва они завидели всю процессию. Они разбегались в разные стороны, натягивая пониже капюшоны. Гермиона смотрела на них с любопытством, но тут дорогу им загородил, пошатываясь, человек с окровавленной повязкой. — Мои дети! — закричал он, тыча в неё пальцем. — Где мои дети? Что он с ними сделал? Ты знаешь, ты уж наверняка знаешь! — Уйди прочь! — прошипел Драко, преградив ему дорогу к «Лестрейндж». Но человек не послушал и бросился, порываясь вцепиться ему в горло. Раздался треск, полыхнуло красным, и неизвестный без сознания упал на землю. Вислый держал в вытянутой руке волшебную палочку, и даже сквозь бороду было видно, как он ошарашен. Из всех окон выглядывали любопытные лица, а несколько солидного вида прохожих, подобрав мантии, кинулись рысцой в противоположную от места происшествия сторону. — Беллатриса? Серые глаза Драко, скрытые под маской пожирателя, в ужасе расширились. Лилит озадаченно нахмурилась и приблизилась к тётке, сопровождающий её Трэверс тенью последовал за ней. — Белла, этот человек навредил тебе? — допытывалась Малфой, с подозрением оглядывая родственницу, её спутников и обезвреженного прохожего. — Только скажи и я тут же отправлю его к нам в темницу. Трэверс положил руку на палочку, настороженно оглядываясь вокруг.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.