ID работы: 10212885

La défaite, c'est la mort. La victoire est la vie.

Джен
G
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Мини, написано 35 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

ange déchu

Настройки текста
Примечания:
От величия он пал к высокомерию, а от него — к презрению ко всем, кроме себя самого, и стал духом расточительным и безжалостным. Зеркало отражает счастье. Оно само сверкает бликами, создавая золотую корону на взъерошенной светлой голове. Глаза горят безграничным светом, а за спиной, прорвавшись сквозь яркую блестящую ткань, подрагивают в приятном нетерпении невидимые, но сильные крылья. Моцарт выходит из дома, подмигнув напоследок гладкому зеркалу в пол, и взлетает к солнцу. Взмах. Взмах. Взмах. Тепло.. Вольфганг прикрывает глаза от удовольствия. Жар тысяч свечей и их яркое пламя, дрожащее от громовых аплодисментов... Как долго, как давно... Взмах. Взмах. Запаху гари тут нечего делать. Но, тем не менее, он здесь. Гадкий едкий дым заставляет откашляться. Вольфганг прикрывает рот и нос ладонью и делает еще взмах. Запах невыносим. Крылья слабеют, корона слезает на бок, норовя вот-вот слететь. Моцарт падает, но успевает  в последний момент смягчить падение, вот только... крылья... половина теперь обезображена. Зеркало беспристрастно и отражает все горелые перья. Вольфганг расправляет, встряхивает, сдвигает корону поудобней набок и отвечает ехидно на насмешки. Взмах. Взмах. Тяжело. Не сдается. Взмах. Воздух густой, словно мед. Крылья разрезают его с усилием, но Моцарт не поднимается дальше вверх. Лишь держится на одном месте. Крик боли тонет в густом болоте солнечного света. Перья медленно оседают на землю кровавыми ошметками. Вольфганг падает. Ударяется коленями и его трясет от резкой боли, прошивающей все тело. Он огрызается и кривит губы в презрительной усмешке. Зеркало отражает уставшую улыбку. Силы на исходе. Пусть никто не любит и не признает, они достойны лишь презрения. Но Вольфганг не прекратит бороться. Корона подрагивает в дрожащих пальцах. Снег выпал. Белый, нежный... очищающий. Вольфганг смотрит в окно и ему противно. Все слишком красиво по сравнению с ним. Комнатушка темная и уже почти явственно пахнет трупной гнилью. Моцарт закрывает окно, от свежего декабрьского ветра ему плохо. Гадкий запах. Старое зеркало с окислившейся рамой все также беспристрастно. Оттуда смотрит он же, отвратительно исхудавший, с горящим злостью и местью взглядом. Впалая грудь нездорово часто ходит ходуном под черной рубашкой. Вольфганг сжимает челюсть до скрипа зубов и... с размаху бьет по гладкой поверхности. Бордовые капли - единственные цветные пятна в теперь черно-белой жизни. Крик отчаяния тонет в завывающей метели за окном. Моцарт закрывает глаза. Ржавая покореженная корона валяется рядом среди острых осколков.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.