22. Убежище
4 ноября 2016 г., 19:44
Буря надвигалась медленно, даже величественно. Пока она была лишь валом грозовых облаков на горизонте, но поднявшийся горячий ветер не оставлял сомнений – ненастье настигнет отряд очень и очень скоро.
Ален смотрел на приближающееся бедствие Тучанки, прикрыв ладонью глаза от летящего песка. Он был растерян. Что делать? Где спрятаться от свирепой стихии на открытом месте? Ему совсем не улыбалось быть погребенным под тоннами радиоактивного песка, хотя вероятность того, что ему пробьет голову летящей железякой, была гораздо выше. Ален даже слышал от других наемников, бывавших на Тучанке, что здешние бури могли содрать кожу с лица напрочь, с такой силой дул ветер. Врали, конечно, но разные неприятные мысли так и роились в голове. Он тут же одернул себя: не размышлять надо, а действовать, и притом быстро. Правда, он и понятия не имел, что же может их спасти. Но лидер не имеет права показывать свою неуверенность тем, кто идет за ним – наемник усвоил этот урок уже очень давно.
Ален оглянулся на «своих» - им тоже было не по себе, но в открытую никто не паниковал – не того уровня ребята. Не зря же их отобрали в «Цербер», в конце концов.
Эта буря могла даже и не быть серьезной проблемой, не оставь они шлемы в злополучном «Драконе». Ох уж этот заполошный Джерри, выбежавший самым первым, схватив только свою винтовку. Берт и сам Ален тоже были не лучше него; и только Ли успела захватить с собой пояс, в который были упакованы минимальный набор лекарств и небольшой запас панацелина. Но шлемы ни один из них не надел. Но кто ведь мог тогда подумать, что они больше никогда не вернутся на борт своего корабля? Ален перехватил мрачный взгляд Берта – кажется, он тоже думал о чем-то подобном.
А вот Гарв не стал тратить время на пустые размышления. Одним движением он сорвал с себя хламиду-тент и бодрым шагом двинулся к проржавевшему, старому грузовику, который лежал на боку под прикрытием плоского камня, наполовину выдававшегося из земли. И как они его не заметили?! Должно быть, потому, что камень, занесенный песком, почти полностью закрывал его от них. И только Гарв, привычный к местному ландшафту, сумел его заприметить.
Пустыня Тучанки – пустыня только по названию. Пока отряд шел от бункера, ему не раз попадались и остовы грузовиков, замершие кверху колесами, будто огромные мертвые насекомые, и искореженные останки военной техники, и разрушенные строения, скалящиеся торчащей из бетона арматурой. Безрадостный и мертвый пейзаж, поэтому и не хотелось никому как следует вглядываться вперед… Пока грозившая разразиться буря не укусила их за задницы.
У грузовика, который высмотрел кроган, зияло в крыше круглое отверстие – достаточно широкое для того, чтобы можно было пролезть внутрь. Вот только для крогана оно явно было маловато… Должно быть, тут была поставлена башня с пулеметом, которую сняли для того, чтобы укрепить оборонный рубеж какой-нибудь деревеньки. Ален подумал, что внутри все вполне могло быть засыпано песком, но Гарв, заглянув в нутро грузовика, подозвал их, мол, идите сюда, все нормально. Все поспешили к нему.
- Ну как, нет там гнезда варренов или чего-нибудь подобного? – Нервно хихикнув, спросил Джерри, подходя к темному отверстию.
Гарв недовольно зыркнул желтыми глазищами в его сторону.
- А вот полезай-ка ты первым, да проверь, – Он сделал лапой приглашающий жест. – А уж если тебя не сожрут, так и остальные пойдут. Я пойду последним.
- А может быть, ты пойдешь первым? – Джерри всунул голову в дыру и принюхался. – Воняет там отвратительно.
Но тут чаша терпения Гарва переполнилась. С тихим рыком он отвесил Джерри пинка, и тот влетел в гостеприимное нутро грузовика вперед головой, легонько стукнувшись о днище.
- На нас движется буря, если ты еще не понял! – Заорал Гарв в дыру. – А теперь живо, все лезьте к нему, а то придам такого же ускорения!
- А мы точно все туда поместимся? Кажется, внутри много песка… - Ли осеклась под тяжелым взглядом Гарва и быстро юркнула в отверстие.
Ален и Берт без лишних разговоров тоже поспешили в укрытие. Спасибо неизвестным кроганам-конструкторам за то, что спроектировали свои грузовики такими вместительными – будь внутри еще больше песка, и кому-то не повезло бы остаться снаружи.
Когда все оказались внутри, Гарв почему-то вздохнул, заново обмотался тентом, но уже по-другому, и полез через дыру внутрь. Как и подумал Ален, кроган не смог полностью пролезть, но Гарв этого и добивался. Обмотанный на несколько раз тентом, он плотно перекрыл собой дыру в крыше грузовика.
- А теперь наберемся терпения, - объявил кроган в темноту. – Кстати, ни у кого света не найдется?
Ален включил небольшой поясной фонарик. У Гарва поднялось настроение, и он почти виновато посмотрел на Джерри, который с мрачным видом ощупывал пластырь, из-под которого снова начался сочиться кровь – видать, он приложился головой достаточно ощутимо.
- Ну, извини. За это. – Кроган указал на пластырь. – Очень уж ты меня разозлил.
- Да ладно, чего там, - пробормотал Джерри, морщась. – Меня иногда тоже заносит, сам видел. – А все-таки тут и в самом деле было гнездо варренов. Я вляпался прямо в засохший помет. Хорошо хоть, не рожей влетел. – Парень ухмыльнулся Гарву, и тот запрокинул голову и захохотал, но его тут же заглушил громкий шуршащий звук и постанывание остова грузовика.
- Буря пришла, – Берт поежился. – Хорошо, что мы вовремя нашли укрытие. И как она добралась до нас так быстро?
- Ну, во-первых, не «мы нашли», а я нашел, – Гарв прищурился.- А во-вторых, в здешних местах бури нападают очень быстро. И хорошо, что так же быстро проходят. Так что сидеть нам тут… - Кроган задумался, прикидывая. – Несколько часов, наверное.
- И это, по-твоему, «очень быстро»? – осведомился Ален. Не то, чтобы он был против, но через несколько часов уже начнет смеркаться, и вся хищная фауна Тучанки наверняка поползет и побежит на охоту…
Но старый кроган как будто подслушивал его мысли.
- Насчет зверья не беспокойся, ночь, не ночь, но после бури хищники вряд ли высунутся наружу.
- Как скажешь.
Шуршащий звук летящего песка заполнял молчание, царившее внутри маленького убежища. Никому не хотелось больше разговаривать – наверное, потому, что все знали, что сейчас творится снаружи. Ален молча сидел, скрестив ноги. Фонарь на его поясе горел уже не так ярко – он все время забывал его подзаряжать. Берт сидел рядом с ним, скрестив на груди руки, и смотрел в одну точку – по части пустого ожидания этот человек был мастер. Гарв тоже молчал, изредка ворча под нос про то, что у него хвост чешется. Ли по своей всегдашней привычке устроила меч на коленях. И только для Джерри молчание казалось невыносимым бременем.
- Ну, и что мы все молчим? – Джерри обвел своих спутников веселым взглядом. – Что затихли?
Тут его неожиданно поддержал Гарв.
- И в самом деле. Вот мне интересно, зачем вы кроганов из селения разыскивали? – Он переводил взгляд на каждого по очереди. – Что за интерес в этом у людей, а?
Ален и Берт переглянулись. Наверное, уже не было смысла скрывать от Гарва цель их полета на Тучанку. Но все же он был кроганом, и вряд ли одобрил бы их план тайно увезти… Да на чем они кроганшу повезут-то, ведь корабля уже нет! Ален сокрушенно вздохнул. Куда ни кинь, всюду клин. Из огня, да в полымя. Кажется, так это называется? Ни заказ выполнить, ни просто смотаться к чертям с Тучанки они уже не могли. А если не выполнить заказ, то и на Омегу им хода не будет – Харг их из-под земли достанет, если надо. А уходить с Омеги не было никакой охоты – тут и контора, и жилье, и клиентская база какая-никакая.
А Гарв все ждал от них ответа.
- Да так, обычная доставка, - сказал Берт, многозначительно обводя товарищей взглядом. – Оружие, лекарства, всякая мелочь. Один кроган с Омеги, Харг, нанял нас, чтобы доставить все это вашему поселению. Сказал, что родом отсюда и хотел бы помочь своей родной деревне, вроде бы так.
- Ха! – прорычал Гарв. – Этот мелкий ушлепок ни за что бы про нас не вспомнил! Задурил, понимаешь, моей внучке голову, мол, замуж ее возьмет да и увезет ее отсюда. Как же, сейчас! Никогда раньше женщины не покидали Тучанки, и не должны ее покидать! – Кроган сердито засопел. – А этого засранца мы проучить хотели, да не успели – свалил он с «Кровавой стаей». Туда ему и дорога. С чего это он вдруг о нас вспомнил, ха!
«Значит, так называемая жена Харга – его внучка?» Ален застонал про себя. Ворох их проблем растет с каждым часом, проведенным на этой треклятой планете. Ну, Харг! Ну, удружил!
Фонарь, исчерпав наконец заряд аккумулятора, потух. Ален мрачно подумал, что это в какой-то мере символично. Но темнота хотя бы прекратила неудобный разговор.
Некоторое время спустя
- Подвинься! Ты мне руку прижал!
- Куда я тебе подвинусь? В себя, что ли?
- А хоть бы и так! У меня сейчас рука отвалится, как я меч потому держать буду?
- Ну так не держи.
- Очень смешно.
- И они еще жалуются…
- Эй, вы это слышите?
- Я ничего не слышу.
- И я.
- Я тоже.
- В том все и дело. Тишина. Буря наконец закончилась.
Буря-то закончилась, но их проблемы только начинаются. И как им выпутываться на этот раз?