Отряд "Дельта"

R
Заморожен
92
3
автор
Фэндом:
Размер:
74 страницы, 23 326 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
92 Нравится 126 Отзывы 24 В сборник

15. Они знают!

Настройки
Диана и Дартес появились только спустя час, уже после того, как друзья с большим энтузиазмом расправились с армейскими пайками, которые нашел Берт. - Где вы пропадали? – спросил Джерри, шурша оберткой от только что съеденной шоколадки. - Осматривались, - просто ответила Диана. – Да вы тут, оказывается, обедаете? А мне оставили? - Ну а как же. Вот, держи. Приятного аппетита. Вот только извини, мой декстроаминокислотный друг, для тебя ничего не припасли. Дартес только молча покачал головой. - Узнали что-нибудь о «Когтях»? – спросил турианца Ален, вертя в руках винтовку. Осмотрел ее и остался доволен. Возможно, скоро придется пустить ее в дело, и не хотелось, чтобы оружие подвело в самый неподходящий момент. - Более-менее. Мы все еще удерживаем довольно крупный аванпост недалеко отсюда. Но, судя по данным вашей «разведки», - тут Дартес снисходительно усмехнулся, - его уже атакует «Цербер». - И что вы предпримете? – нагло встрял Джерри. – С пушками наперевес и боевым кличем помчитесь выручать сотоварищей? Или все-таки останетесь и пообедаете? - Лично я останусь хоть на два обеда. – Решительно заявила Диана и уселась рядом с Джерри, открывая упаковку пайка. – Стоп, а где шоколадка? Признавайтесь, кто ее схомячил? Берт деланно развел руками, а потом ткнул пальцем в Джерри. - Вот он все сожрал. Сладкоежка, чтоб его. Дартес в это время вопросительно взглянул на Диану, а та в ответ лишь кивнула головой. - Пойду-ка и я найду себе что-нибудь перекусить, - сказал турианец и был таков. Ли проводила Дартеса задумчивым взглядом, а когда тот исчез из виду, вынула из легких ножен свой клинок и демонстративно стала осматривать его на предмет зазубрин и трещин. А могла и не стараться – уж что-то, а оружие «Цербер» делать умел. В том числе и холодное. За все то время, что клинок был у китаянки, на нем не появилось ни пятнышка ржавчины, ни малейшей зазубрины. А порубить ему пришлось немало - особенно неподатливые полимеры брони бойцов Альянса. Что есть, то есть – она не стыдилась своей «работы» на «Цербер» (назвать это службой язык не поворачивался), но она была рада, когда Ален предложил им всем сбежать. Ли дорожила каждым членом своего маленького отряда, и поэтому она дала себе слово приглядывать за Дианой. «Просто люблю белый цвет», ха. Правда, ее смущало то, что Дартес так безоговорочно ей доверяет. Девушка чувствовала, что турианец не лгал им, и это еще больше ее озадачивало. Впрочем, сейчас хватало и других забот. Судя по тому, как суетятся обитатели бункера, скоро следует ожидать большой драки. Очень большой. Тем временем Берт тоже куда-то запропастился. «И чего им на месте не сидится», - сердито подумала Ли, возвращая клинок обратно в ножны. Она надеялась, что пустить его в дело придется нескоро. - Куда ушел Берт? – спросила она Алена. Тот в ответ только пожал плечами. - Минуту назад был тут, а сейчас удрал куда-то. Не знаю, где он. *** Берт прогуливался по бункеру, как бы невзначай подбираясь поближе к центральной консоли, где, отбрасывая отсветы на стоящих рядом людей, висела трехмерная карта Омеги, похожая на гигантскую фосфоресцирующую медузу. Всегда полезно знать, что на уме у командования, рассудил Берт и остановился совсем близко от терминала - так, что можно было расслышать слова. Шепард и Ария о чем-то переговаривались, причем капитан выглядел не слишком довольным. Берт начал вслушиваться в их разговор, но прежде чем он смог разобрал слово, к Арии подбежал Брэй. Обычно эмоции батарианцев сложно различить, но даже Берт увидел, что первый помощник Арии сконфужен. - Извините, что перебиваю… - Брэй негромко кашлянул, привлекая внимание азари. - В чем дело? – недовольно спросила Ария, нехотя оторвав взгляд от карты станции. - Я отвлекся буквально на минуту, чтобы разгрузить припасы. А когда вернулся… Батарианец сокрушенно вздохнул и уставился в пол. - Ты ее потерял. – Азари сжала кулаки и вперила в него гневный взгляд. – Проклятье, Брэй, если бы было, кем тебя заменить… Интересно, кого или что Брэй потерял? Ария выглядела на редкость хладнокровной, но Берт чуял, что за этой коркой льда таится сверхновая. Ой, зря, зря он оказался поблизости. Если рванет, то накроет всех. Азари что-то сказала Шепарду, и он сразу ушел. Берт ожидал, что уж сейчас-то, без бдительного ока капитана, Брэй получит на орехи. Ария жестом приказала Брэю подойти ближе, и Берту пришлось изо всех сил напрягать слух, чтобы расслышать последующий разговор. - Они вернулись, Ария. Все, целые и невредимые. Да еще притащили с собой двух наемников «Когтя». - Значит, они не так уж и плохи. Высадили их где? – При этих словах Арии Берт начал потихонечку пятиться назад. - В обесточенном квартале. Но они выбрались, не знаю, как. Не понимаю, почему нельзя было убрать их раньше? - Да потому, что нам нужен был тот груз, а их командир оказался не такой уж дурак – поставил на навигационную систему «Иштар» защиту. Когда он это ухитрился сделать, непонятно. Да и после он и его отряд ни разу не сошли с корабля. А пристрелить их во время штурма станции времени не было. Теперь понял? Или мне тебе каждое слово нужно по буквам объяснять? – Ария смотрела на Брэя, еле сдерживаясь. – Ладно, оставь их пока в покое, потом разберемся. Сейчас у нас нет времени. Ария резко отвернулась от Брэя, и быстро пошла к одной из дверей, ведущей прочь из бункера. Проходя мимо Берта, она едва не задела его плечом, но не обратила на вжавшегося в стену мужчину никакого внимания. «Пронесло», - подумал Берт. Да какое там пронесло! Они знают про «Цербер»! Или, по меньшей мере, догадываются. Бункер стал казаться ему одной сплошной крысоловкой. *** Джерри едва-едва добрался до того момента, как он опрокидывал на спящего Берта таз с ледяной водой (парень с огромным удовольствием пересказывал Диане их похождения, благоразумно обойдя тот момент, как именно они оказались на Иден Прайм), как главное действующее лицо ворвалось прямо на середине рассказа. - Нам нужно уходить отсюда. Срочно. Прямо сейчас. Немедленно. – Берт говорил отрывистыми фразами, как будто бежал всю дорогу. - Эй, Берт, погоди, не горячись. Вот так, присядь, отдышись. А теперь спокойно расскажи нам, что случилось. Берт пересказал им все, что услышал из разговора Арии и Брэя. Когда он дошел до упоминания «Цербера», Ли предостерегающе кашлянула и сердито округлила глаза, но Берт махнул рукой - мол, какие тут уже тайны. Когда он закончил, все погрузились в молчание, бросая друг на друга тревожные взгляды. Первой тишину нарушила Диана. - А я знала, что вы все из «Цербера». - Сказала она, как ни в чем не бывало. - То есть как это – знала? – Ален старался придать себе изумленный вид, но Ли-то видела, что командир ничуть не удивлен этим заявлением. - Точнее, догадывалась. Когда мы рассказывали вам о Хорнере, ты с Бертом обменялись взглядами. А еще у тебя был такой вид, будто ты услышал новости о старом знакомом. Впрочем, все могло быть. – Диана посмотрела на Ли, которая по-прежнему хранила молчание. Ален заметил, что между этими двумя порой аж искры проскакивали. Причем Диана ведет себя насмешливо-дружелюбно - а-ля «женская ипостась Джерри», а Ли держится холодно и отстраненно, явно не доверяя «наемнице» в снежно-белой броне. Ален тоже не хотел слепо доверять этой парочке наемников, но многое в их истории казалось правдоподобным. Очень многое. Но это еще не повод, чтобы закрыв глаза, играть с ними в игру «Ты мне доверяешь?». Ален пообещал себе присматривать за Дианой и Дартесом. - Да какая к черту разница, кто о чем догадывался?! Уходить нам надо отсюда, вот что нужно делать. – Берт потихоньку начал закипать. - Без Дартеса я никуда не пойду, - отрезала Диана. - А кто сказал, что вы вообще пойдете с нами? – Ли неприязненно посмотрела на девушку. Диана ответила холодным взглядом. Джерри подошел к китаянке, осторожно коснулся ее плеча. - Эй, Ли. – Сказал он негромко. – Я знаю, ты не веришь ей ни на грош, - продолжил Джерри, понизив голос. – Но нам кажется, они действительно те, за кого себя выдают. Пожалуйста, Ли. Доверься нам. – Сейчас Джерри говорил совершенно серьезно, без обычных своих шуточек и кривляний, и это заставило девушку поколебаться. - Ну, я… - Диана, пойди и отыщи Дартеса. Он не мог уйти никуда из бункера. – Ален снова начал вживаться в роль ведущего. – Да. – Тут Ален остановился и провел рукой по волосам. - Вот только есть небольшая проблемка. Такая незначительная, что даже не хотелось обращать на нее внимания; но, видимо, придется. Как мы свалим из этого бункера, а? - Кажется, я смогу помочь вам с этим, – раздался знакомый голос, и перед друзьями появился Дартес, невозмутимый, как всегда. *** - Ну, ты все слышал? – с нескрываемым нетерпением спросил Берт. - Да. - И ты знаешь способ незаметно выбраться отсюда? - Да. - Клянусь, когда-нибудь я прибью этого турианца за его неповторимую лаконичность, - мечтательно проговорил Джерри, глядя в потолок. - Да ты когда-нибудь вообще можешь быть серьезен? Нам грозит верная смерть, если останемся здесь - нам крышка. А ты все ребячишься. - Берт, ну ты опять как всегда. Я уже был серьезным, буквально пару минут назад. Все, лимит на сегодняшний день полностью исчерпан. Даже норму по серьезности перевыполнил, вот. Ли мягко тронула Джерри за локоть. - Берт прав. - Ладно, Ли, как скажешь. Для тебя – все, что угодно. А теперь послушаем нашего приятеля. А то после ваших рассказов как-то не по себе здесь становится. Ну, Дартес, что у тебя там?
92 Нравится 126 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (7)