Всадник. Зимняя кампания

NC-17
Завершён
52
автор
Erika AT бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 41 849 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 71 Отзывы 21 В сборник

Вступление

Настройки
Вьюга крутилась над Олухом уже неделю. Был самый разгар зимы, прошло всего полгода с тех пор, как Гронадар попытался захватить остров. Иккинг летел над домами, навстречу ветру, закрывшись от снежинок меховым капюшоном. Смотреть приходилось лишь одним глазом, постоянно моргая. Беззубик изредка дергая глазами, нес своего всадника в сторону академии. Однако викинг повернул педаль на посадку гораздо раньше, возле нового дома, оказавшегося ближе всего к бывшей арене. Беззубик сложил крылья и с радостным урчанием плюхнулся в глубокий сугроб рядом со входом. Иккинг, отцепившись от седла, соскочил со спины своего дракона на протоптанную тропку перед дверью. Отодвинув засов, викинг распахнул дверь настежь. Войдя внутрь, он обернулся, но дракон остался копаться в снегу. -Беззубик! - строгим голосом позвал Иккинг. Беззубик, мирно разбрасывавший снег, на миг замер и покорно вошел в дом. -Ты прям как маленький. - заявил всадник, и за это тут же ощутимо получил от дракона хвостом. Ему никогда не нравилось такое сравнение. Прикрыв дверь, Иккинг огляделся. В этом доме он часто бывал, что немудрено, ведь это дом Мьельнира. Тут они часто разбирали новые технические средства в свободное от тренировок время. Однако сейчас дом пустовал и было так же холодно, как и на улице. Беззубик зажег очаг, полный дров, но дом пустовал почти три дня, поэтому особо ничего не изменилось. Викинг достал из-за пазухи письмо, пришедшее несколько минут назад с оказией. Самодельный пергаментный конверт, перевязанный бечевкой и скрепленный красным сургучом с гербовой печатью Бартхельма. Немного помялся под шубой, зато не намок от снега. Иккинг поднялся по лестнице на второй этаж. Мебели тут было побольше, чем у него дома, в комплекте к столу и кровати, которой Мьельнир, впрочем, никогда не пользовался, шли полки и шкаф для брони. Иккинг положил письмо на пустой стол. Перед вылетом хозяин все тщательно убрал, а теперь Плевака, заменяющий тренера, отправлял проштрафившихся стирать пыль в этом доме. Сегодня Иккингу не повезло нарушить технику безопасности с арбалетом, поэтому он здесь. Виноватым, как ни странно, являлся Сморкала. Иккинг подошел к полке, на которой в ряд выстроились книги вперемешку с чертежами, и взял крайний лист. На нем был изображен новый вариант колесного устройства для перезарядки арбалета. Мьельнир две недели разрабатывал его и вытачивал из болванок. В углу чертежа, в специально очерченной рамке, широким и четким почерком стояло заумное название и подпись всадника. Чертить умеет, а от руки рисовать — ни в какую. Сопение Беззубика оторвало Иккинга от созерцания наброска. Дракон смотрел на хозяина умоляющими глазами, он еще не налетался за день. -Ладно, сейчас надо сделать все очень быстро. - пол покрывал тонкий слой пыли, которую теперь необходимо убрать. Убрав чертеж на место, викинг спустился вниз, возле входа стояла метла. Иккинг принялся сметать пыль в кучу. Фурия легла возле очага, внимательно следя за всадником. Первый этаж был обширным, но мебели было немного: всего лишь верстак и несколько полок, на которых в ряд были выложены арбалеты и прочее оружие. Дверь скрипнула, и в дом вошла Астрид вместе со своим змеевиком. Иккинг, подметавший под верстаком, дернулся и ударился головой об столешницу. -Астрид? Что ты тут делаешь? -Подумала, почему бы тебе не помочь. Помощь ведь явно нужна. -Эм, я бы не отказался. -Вот и отлично. Ты протер полки? - девушка спокойно подошла к арсеналу Мьельнира, проведя по полкам пальцем. Среди пыли появилась одна чистая дорожка. -Я думал, что не стоит их трогать. Там же его оружие. Можно все перепутать и все такое... -Да брось ты. - Астрид подхватила ведро, стоявшее рядом с метлой, и вышла. Через секунду она вернулась с ведром, полным снега. -Штормовица, огонь. - велела всадница, подвесив снег над очагом. Дракон расправил крылья и выпустил струю огня на дрова прямо под ведро. Иккинг от неожиданности шарахнулся в сторону вместе с Беззубиком. Астрид, невозмутимая как скала, неотрывно смотрела, как снег молниеносно таял. Через несколько секунд, она остановила своего дракона. -Молодец. - похвалила она змеевика, почесав за челюстями, затем обратилась к Иккингу, - А ты боялся. -Так мы могли весь дом спалить. -Не могли, я натренировала Штормовицу как следует. -Астрид потрогала ручку ведра, в котором теперь плескалась вода. Достав из кармана тряпицу, она аккуратно сняла горячий сосуд с огня и поставила на пол, - А еще Штормовица разогрела дом, по крайней мере, первый этаж. Астрид сняла шубу и повесила на один из многочисленных гвоздей возле выхода. -Значит, с меня полки, с тебя — пол. -Ну да. - Иккинг, также сбросив верхнюю одежду, продолжил размахивать метлой, а девушка смочив тряпку принялась протирать первую полку с арбалетами. На каждом был вырезан порядковый номер, Мьельнир маркировал свои изделия по номерам чертежей, чтобы не путаться. Понемногу Астрид очистила одну полку и добралась до второй, где хранились метательные ножи и прочее подобное оружие. Ножи делал Иккинг, причем совсем неплохо. Воительница достала один из комплектов в кожаном чехле. Черная рукоять, на лезвии - гравировка в виде молнии. Взвесив оружие в руках, она все же вернула их на место, несмотря на желание метнуть их в стену. Для этого всадник даже специально доску прибил, намалевав на ней мишень. -Иккинг, Мьельнир брал с собой ножи? - Астрид заметила, что одного комплекта не не хватало. -Да, он взял с собой тройку самых длинных. Сказал, что не хочет неожиданностей. -Как будто они у него часто случаются. Ладно, здесь я закончила, пойду наверх. - Астрид схватила ведро, и направилась к лестнице. Иккинг перехватил ее у самых ступенек, протянув руку. -Позволишь? -Как хочешь. - она передала ему ведро, оказавшееся тяжелее, чем викинг предполагал, и взлетела по лестнице. Иккинг немного задержался и, поднявшись, увидел как Астрид трясет письмо пытаясь по звуку что-то определить. -С ним что-то не так? - спросил Иккинг, опустив ведро на пол. Астрид тут же положила конверт на место. -Вроде ничего. Мало ли чего, вдруг это Гронадар вместо Сигрид прислал? -У него почерк другой. - Иккинг принялся выметать пыль из-под кровати. -Откуда знаешь? -Мьельнир показывал, когда ему вдруг два письма пришло. При этом смеялся до колик. -Тебе он письма показывает. О чем они с Сигрид переписываются? -Обычно о том, где встретятся в следующий раз. -Как романтично, у них каждый месяц свидание, а ты когда в последний раз приглашал меня? Иккинг поперхнулся, такого вопроса он не ожидал, но быстро ответил. -Если хочешь той же романтики, что у Мьельнира с Сигрид, то давай махнем на остров Отбросов. -Согласна. - выпалила воительница. -Там мы точно романтики нахлебаемся надолго. - Иккинг принялся выметать пыль из-под кровати, а Астрид, положив письмо на место, начала вытирать стол. Под кроватью кроме пыли и обычных находок археолога еще лежал колчан, полный арбалетных болтов и среднего размера сундучок. Мьельнир хранил там свою переписку, и вместо замка там было два винта. Просто и сурово, к тому же кто лучше чем он понимает, что на каждый замок найдется отмычка. Подергав крышку, Иккинг поставил сундук на место. -Так когда полетим? - викинг дернулся, ударившись головой о доски кровати. -Что? Астрид, ты же не всерьез? - вопрошал Иккинг, вылезая из-под кровати и отряхиваясь. -Пока зима, они не высунут носа из своих катакомб, а мы тем временем разведаем, не задумали ли они чего. -Я все равно считаю, что это слишком рискованно. Даже... Внезапно над деревней заголосил рог. -Тревога? Что там могло случиться? - Иккинг пронесся по лестнице, Астрид едва нагнала его на первом этаже. Драконы уже были на ногах, заслышав сигнал. Иккинг открыл дверь, и Беззубик мигом выбежал из дома, расправив крылья и ожидая хозяина. Тот незамедлительно запрыгнул в седло, и повернул педаль. Фурия стрелой взлетела в небо и с попутным ветром устремилась к гавани. Через считанные секунды Иккинг домчался до обрыва, где располагалась кузница Плеваки. Возле нее встали кольцом люди и драконы, а в центре кольца лежал скрилл. Викинг тут же снизился и приземлился рядом с драконом. Это был Чек. Его можно было легко отличить по седлу и особому шраму на крыле. Иккинг склонился над мордой. Скрилл лежал на боку и тяжело дышал, отчаянно моргая. В боку торчал тяжелый гарпун, правда вокруг раны кровь уже давно спеклась. Позади дракона была огромная борозда от края обрыва и почти до входа в кузницу. Посадка была явно не мягкой. Рядом садились остальные всадники. -Тень великого Одина, что произошло? - Астрид склонилась над Чеком, - Чек, ты меня слышишь? Дракон устало фыркнул и закрыл глаза. -Эй, эй! Очнись! - Астрид принялась трясти скрилла за голову, но ничего не вышло. -Вот это он пропахал?! Он хоть жив там? - близнецы зашли со стороны хвоста. -Так, все разошлись в стороны. Больше места! - Плевака пробился через кольцо людей, - Боги и не очень! Такого еще не было. Иккинг, сними с него седло. - кузнец, отогнав Астрид, прислушался к дыханию дракона. Сочтя его удовлетворительным, Плевака приоткрыл глаз раненного. Чек вновь фыркнул, но более активно. Отпустив веко, кузнец подошел к гарпуну. Отколупнув кусок запекшейся крови, оружейник понюхал его и сморщил нос. Затем понюхал еще раз. Что-то его явно напрягало. -Плевака, что с ним? - спросил Иккинг, расстегивая ремни. Кузнец, недолго думая, схватил юношу своим протезом и ткнул носом совсем рядом с гарпуном. -Чем пахнет? - строго спросил наставник. -Э-э-э-э. Рыбой? - произнес Иккинг, принюхавшись. -Вот именно, а с чего бы это? - Плевака оттащил в сторону всадника. -Они же вроде рыбой питаются. - вставила Астрид, снявшая седло вместо Иккинга. -Ты права, но распоротый живот дракона пахнет не так. Это меня и напрягает. Так, все, кто покрепче, помогите затащить дракона в кузницу. Вся толпа бросилась помогать. На руках приподняв дракона, они под его недовольный рык затащили на свободное место в доме. -Всем спасибо, а теперь попрошу всех разойтись. Дайте дракону отдышаться. - крикнул Плевака, когда Чека уложили где следует, - Рыбьеног, поможешь мне. Люди разошлись, понимая, что больше помочь не смогут. Всадники же остались на улице. -Что будем делать? - чуть ли не хором спросили викинги у своего лидера. -Эм... Ждать. - ответил Иккинг. Он еще не отошел от такого резкого возвращения. -Ждать чего? -Пока Плевака не позовет. Ему вполне может потребоваться наша помощь. Близнецы принялись осматривать борозду и следы от падения, а Сморкала — следить за состоянием Чека. Иккинг же присел возле стены ближайшего дома, обхватив голову руками. -Иккинг, смотри.- Астрид достала из сумки сложенный вчетверо лист бумаги. Сын вождя тут же поднялся на ноги и подбежал к девушке, не выпускавшей седло из рук. Приняв бумагу, он мигом развернул лист. На нем было несколько строк углем. Написано было явно в спешке почерком Мьельнира. -Что там? - спросила воительница, заглядывая через плечо. -Кое что смазалось, но еще читабельно. «Чека ранили, позаботьтесь о нем. Я в норме пока...». Похоже на его «покамест». «Буду рад помощи. Берегитесь скал справа и ворон...» Дальше смазано. О, вот четко. «Если я … то передайте Чека Сигрид. Они поладят...». Так, что за? -Его так сильно испугали скалы и вороны? -Неясно, что это значит. Может, Плевака подскажет, когда освободится. Так, я к отцу. Надо вытаскивать Мьельнира. -Я с тобой. -Разумеется. Беззубик! - фурия тут же подскочила к другу. -Эй, а как же мы? - возле пары возникли остальные всадники. -Вам надо охранять деревню, к тому же мой отец всех не отпустит. -Ааа. Отговорки... Мы все равно попросимся. - заключили близнецы. -Следите за Чеком. Если с ним что-нибудь случиться, Мьельнир запросто поотвинчивает кому-нибудь головы. -Вечно вам достается самое интересное. - Сморкала махнул рукой и принялся подсматривать за работой Плеваки. -Нас еще не отпустили. Быть может, вообще не отпустят. - Иккинг залез на своего дракона и повернул педаль. Через несколько минут два всадника стояли перед вождем деревни. -Иккинг, поправь меня, если я не прав. Ты на пару с Астрид хочешь отправиться на север посреди зимы, чтобы вытащить Мьельнира оттуда, откуда только его дракон и смог вернуться. -Все верно, пап. -Мне жаль конечно, что Мьельнир, твой тренер в академии, пропал, но я не могу тебя туда отправить даже с Астрид. -Пап, я уже давно не маленький, Мьельнир научил меня драться. Я уверен, что... -Ты — будущий вождь Олуха и обязан сохранить себя для выполнения этих обязанностей. -Вождь Олуха обязан защищать остров и своих подданных. Какой же я вождь, если бросаю одного из своих, тем более всадника, на произвол судьбы? -Иккинг... -Пап, ответь. -Твердость характера, прям как у меня. - Стоик похлопал сына по плечу, - Хорошо, но сроку я вам дам неделю. Если не вернетесь, я лично отправлюсь за вами со всеми всадниками и надейся, что я не захочу тебя прибить на месте. -Пап, недели будет мало. Нам только три дня лететь туда. -Не перечь мне! Я сказал «неделя», значит неделя. Иди, собирайся. -Спасибо, пап. - услышав согласие вождя, Астрид тут же умчалась к себе домой. Поднявшись наверх, Иккинг стал укладывать снаряжение в сумку. Беззубик забрался на свой камень и с интересом наблюдал за всадником. Иккинг собирался наскоро. В частности одежда, припасы, оружие, стрелы и набор для ведения записей. Возможно, придется расширять карту. Через час, собравшись и одевшись, он вышел на улицу. Астрид задержалась всего на пять минут, но при этом навьючила на Штормовицу больше поклажи. Особенно выделялась секира, уложенная между двух мешков. -Надо заглянуть к Чеку. Узнать как он. -Полностью согласен. Как же там Мьельнир без своего друга?

***

Бежать! Бежать! Это слово набатом гудело в голове. Я оглянулся, надеясь, что отрываюсь, но враги не отставали ни на шаг. Их было всего семеро, но назревало подкрепление, да и по дороге удалось уложить двоих. Так, впереди заснеженный холм. Обойти? Зачем? Прекрасная же позиция. Я поднажал, но трофейные лыжи были смазаны очень плохо. Тор могучий, почему я не подстрелил нормального лыжника? Через несколько секунд я уже карабкался по холму «елочкой». Наверняка, очень потешно выгляжу со спины, особенно для стрелков. Снег сыпался из-под лыж, грозя обрушится под ногами. Пусть даже не думает об этом. Чего же мне дома не сиделось? Соскучился по многодневным перелетам, захотелось слетать на север, окунутся в ностальгию по службе у Гронадара. Вот, пожалуйста, окунулся с головой. Теперь я один на острове, Чека подстрелили, неизвестно, доберется ли он до Олуха. Наконец, вершина. Впереди — овраг и лес. Встретим врагов там, но вначале уравняем счет. Арбалет соскользнул с плеча, рука приятно легла на рукоять ворота. Легкое движение, рукоять вошла в зарядный паз. Теперь повороты: первый, второй, последний. Щелчок объявил, что тетива натянута. Короткий болт привычным движением вылез из колчана и попал в канавку на ложе арбалета. Я поднял оружие, вставил в плечо и взглянул в прицел. Словно призрак прицел еще качался в глазах. Моргнул, чтобы не зацелить выстрел*. Глубокий вдох, выдох... Плавный спуск курка. Арбалет дернулся в руках, отправив стрелу в полет. Мгновение, и оперение торчит из нагрудника одного из преследователей. Он валится на землю, об него начинают спотыкаться его же напарники. Спасибо Иккингу, мы с ним вместе усилили пробивную мощность моего и его оружия. Теперь от меня даже щиты не спасут. Мелочь, но как приятно. Теперь опять перезарядка. Это было очень легко, не зря же я его модифицировал. Еще один выстрел. Уже только пятеро карабкались ко мне по склону. Ничего, мы сейчас вам еще устроим. Не вешая арбалет на плечо, я поехал по склону вниз, прямо в овраг. Надеюсь, не напорюсь на какую-нибудь скрытую снегом корягу. Однако все обошлось. Цепляясь за деревья, я выбрался из оврага и оглянулся. Враги уже поднимались на вершину. Вот и отлично! Я занял позицию у дерева, встав на колено. Ворот перезарядки вновь закрутился, натягивая тетиву. Время шло, наконец родной щелчок и снаряд лег на место. В прицеле появился вставший во весь рост враг. -Это вам за Чека, ублюдки! - шепнул я и спустил курок. ________________ * "Зацелить выстрел". Обман зрения при долгом прицеливании, когда четко видишь мишень, но не ощущаешь, как двигается оружие. В результате можно отправить пулю/стрелу мимо. Исправляется морганием или отводом глаз от прицела.
52 Нравится 71 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (8)