ID работы: 1021670

Любовь сквозь время

Гет
R
Заморожен
199
автор
ladybuger бета
Размер:
199 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 111 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
В эту ночь случилось что-то очень ужасное. Горела главная площадь. Хотя, чему там гореть? Пламенем были охвачены жилые дома вокруг площади и главная церковь. Все это происходило в тишине, резавшей ухо. Только треск огня и больше ничего. Гладкая каменная кладка площади вся буквально светилась, отражая бешеные языки пламени, которые жадно поедали здания. К счастью людей этого городка, ветра ночью не было. Как сказали бы моряки - мертвый штиль. Никто не бросался в пламя, чтобы его потушить. Никогда не кидался в огонь, чтобы спасти людей. Никто даже не решался подойти к пылающим зданиям. Потому что все "никто" преспокойно спали в своих домах. В итоге этой катастрофы, пострадало более пятидесяти человек, что для такого маленького городка очень много. * * * Утро не задалось у Мии с самого начала. Проснувшись, она не обнаружила Джотто дома. Подозрения пали на кровать, на которой сладко спала Мия, и на мисс Фабиано. Девушка думала, что Примо снова в бесконечных поисках своей подруги. Но, к сожалению или к счастью, Мия не верила в дружбу между мужчиной и женщиной, поэтому ставила отношения Джотто и мисс Инны на несколько планок выше. Это раздражало, но, делая совершенно невинный вид, Мия ничего не показывала. Итак, пребывая не в лучшем состоянии духа из-за исчезнувшего Джотто, Мия не нашла ничего из еды. Ни салата, ни винограда, ни даже помидоров. Настроение упало еще ниже, а живот бурно требовал чего-нибудь съестного. Уже в двойне ухудшенном расположении духа, Мия решила хотя бы душ принять. Но, как всегда, холодная вода заставила пулей вылететь из ванной, даже толком и не помывшись. Раздосадованная этими тремя вещами, девушка представляла собой угрозу всему миру девятнадцатого века. Однако, пересилив себя, Мия натянула на лицо беспечную улыбку и вышла из дома, хотя внутри нее бушевал огонь, такой же, который спалил всю площадь, и о котором она не имела ни малейшего понятия. Ступив на обтесанные камушки площади, Мия остолбенела. Остановилась, как вкопанная. Девушка от удивления приоткрыла рот, а глаза "вылезли из орбит". Картина была не из лучших: обожженные и почерневшие стены домов, расплавленные стекла, несколько висящих из окон обугленных тел и разрушенная до основания церковь. Ко всему этому добавилась тишь да гладь. Никого движения и голосов на площади. - Боже... Что же здесь пришло? - спрашивая саму себя, шептала девушка и медленно шла к руинам церкви. Полуобгоревшие кресты, куски икон, поломанные лампады - все это теперь валялось в хаотичном порядке на земле. Мия аккуратно перешагивала остатки от скамеек и подбирала кусочки икон, надеясь на то, что их можно восстановить. Вдалеке показался силуэт первого босса. - Эй, Джотто! - крикнула Мия на пути к нему. Юноша обернулся и печально улыбнулся девушке. - Подожгли. Джотто присел на корточки и начал что-то ощупывать. Мия подошла ближе и увидела маленького мальчика лет пяти-шести. Внутри сразу что-то сжалось. - Он задохнулся от угарного газа. - А его семья? - Мия тоже присела. - Сгорели дотла. В соседнем доме. Девушка нежно поправила темные волосы мальчика и закрыла его глаза. - Бедный малый. Как думаешь, кто это сделал? - Призраки. Или, по-другому, Инна. - Да ее убить надо! - выкрикнула девушка, за что получила пронизывающий взгляд Джотто, - я что-то не так сказала? - Даже если мы ее найдем, убивать не станем. - Это еще почему? - Да потому, что я ищу ее, чтобы дать свободу от призраков, - сказал Джотто так убедительно, что в его решении Мия окончательно уверилась, - царство ему небесное. Примо погладил мальчугана и, встав, куда-то ушел. Девушка же осталась на месте, села на колени и положила голову ребенка себе на ноги. - Он был слишком юным для смерти, - тихо произнесла себе под нос Мия, но ее услышали. - Это жизнь - такая сложная штука, - это была мисс Фабиано со своим японским. - Опять Вы, - раздраженно прошептала Мия. - Ну, как Ваш любовник? Все Вам поведал? - Запомните, мадемуазель, Джотто - не мой любовник. Это раз. Два - Вы можете за мной не таскаться? - Ну что ж Вы так грубы, мисс, - обиженно заговорила мисс Инна, - может быть, у меня есть то, что Вы должны знать?.. - И что же это? - Пойдемте со мной, дорогая моя. - А я могу Вам доверять? - Если вдруг я сделаю что-нибудь такое, что покажется Вам слишком подозрительным, то убейте меня, - непонятно откуда взятое огнестрельное оружие полетело в руки Мии. - Хорошо, пошли. Мисс Инна повела девушку куда-то в сторону от сгоревшей площади, в тихий и узкий переулок. Как только Мия ступила в него, расстояние между ней и площадью заволокло черным туманом. - Что за черт? - пробормотала девушка и навела ствол на мисс Фабиано. - Так значит, я разожгла в тебе любопытство, ведь так? - дерзко начала мадемуазель. - С какого времени мы на "ты"? - раздраженно спросила девушка, ответ на этот вопрос остался где-то во вселенной. Мия почувствовала холодок, который пробежался по спине, но то был лишь холодок страха. За ним последовал настоящий холод, как будто Мию заставили окунуться в прорубь в Северном Ледовитом Океане. Девушка оглянулась и увидела, как какие-то черные прозрачные руки охватывают ее тело. - Что это, черт подери?! - воскликнула Мия, тщетно пытаясь вырваться из ледяной хватки цепких туманных рук. - А это те, кто меня охраняют. Слуги мои и моих господ, - хитро проговорила мисс Инна и медленно подошла к девушке. - Ты мне хотела что-то сказать, - пряча свой страх, продолжала Мия. - А, ты боишься. Это ведь мои руки. Только они хватают не плоть, а душу. Я уверена, ты видела мои глаза. Чего в них нет? - Нет радужной оболочки. - Умничка, - темные руки сжали сильнее, а их обладательница сделала шаг вперед, - это из-за того, что я отдала себя этой способности - проникать в душу. Когда я в шляпе - этого не происходит, а когда без - руки появляются сами собой. - Ну а мне-то что? - раздраженно пробормотала Мия, чувствуя, как что-то ужасно холодное хватает её изнутри. - А то, что я заберу тебя себе. Это ужаснуло Мию. Теперь она еще больше боялась эту даму. Револьвер, про который девушка совсем забыла, выпал из рук и звонко ударился о землю. Этот звук вывел девушку из состояния удивления и страха. Она спохватилась вовремя, ибо холодные руки уже душили не только тело, но и душу. - Не позволю! - прохрипела девушка и начала активно сопротивляться все нарастающей хватке. Мия собрала все свои силы: и физические, и моральные. Девушка сосредоточилась на воспоминаниях, потому что многие из них заставляли пробуждаться чувства. Так она планировала ослабить хватку внутри, а хватку снаружи Мия пока игнорировала. Воспоминания, слишком четкие, начали всплывать в голове: как ушла мать - боль; как появился первый друг - радость; как совершался первый полет за границу - счастье; как началась первая вечеринка в жизни - веселье; как появилась первая любовь и первый поцелуй - страсть; как сердце разлетелось вдребезги - горе; как появился Тсуна и десятое поколение - удивление и радость; как впервые появился Джотто - восхищение; как случайно всплыл лжепоцелуй - жажда и томление; как началось знакомство с мисс Фабиано - страх и раздражение; как Мию приняло первое поколение Вонголы - восхищение, смешанное с радостью; как сгорела площадь и умер мальчишка - жалость и сострадание; как снова встретилась мисс Фабиано - страх, удивление и жажда жить... По мере того, как воспоминания обретали все большую чёткость, хватка ослабевала и потихоньку отпускала душу бедной девушки, но последним и самым больным ударом по душе мисс Инны стало признание почти симпатии, которая могла перейти в страстную любовь к Джотто. Уничтожив духовную связь, Мия тут же прибегла и к физическим усилиям. Она напряглась всем телом и, представляя в голове, как держат ее туманные пальцы, с криком отодвинула их. Девушка буквально вылетела из хватки, как пуля из пистолета, и приземлилась прямо в руки мисс Фабиано. - Ты пока одна из тех, кого я не смогла прочитать. Ты одна из тех, кто ударил меня по моему самолюбию и чувствам, и ты за это поплатишься. Еще придет время, когда я проникну к тебе в душу и уничтожу тебя, как человека. Ты станешь бездушным монстром и куклой, - угрожающе говорила мисс Инна, глядя прямо в черные, как смоль, глаза, - а сейчас - убирайся к чертям собачьим. И мадемуазель с нечеловеческой силой выкинула Мию из переулка. Девушка думала, что ей конец. Ей казалось, что вот-вот - и она врежется в здание, сломает спину, а если не повезет, то еще что-нибудь упадет на голову, и тогда уж точно конец. Но, к счастью, какой-то осмелевший житель отважился выйти и посмотреть на сгоревшую площадь, надеясь, что ничего плохого не случилось и не случится. Однако, к его удивлению, в него с бешеной скоростью летела девушка. Мужчина не сдвинулся с места, так как не знал, что делать: убегать или ловить. И вот когда он решил убежать, в него врезалась Мия. Он опрокинулся на спину и, ударившись о камень, навсегда лишился чувств. А Мии чертовски повезло. Она отделалась испугом и вывихом лодыжки. Медленно подымаясь и с каждым движением чувствуя боль, она оглянулась. Тело мужчины, который ее спас, вроде было цело, но из головы сочилась кровь, и Мия поняла, что это и был его неосознанный героический конец. - Спасибо, - прошептала девушка и, чуть наклонившись, погладила мужчину по голове. Теперь Мии оставалось решить, что же она будет делать. Первый вариант, который более всего ей нравился, был искать Джотто. Вторым вариантом было снова разыскать мисс Фабиано и расспросить ее о всем, что было интересно членам Вонголы. Этот вариант внушал слабый, но трепещущий страх. А третий вариант содержал в себе некоторую непонятливость. В него входили следующие действия: собрать жителей, рассказать про пожар, заставить убрать сгоревшие остатки и отслужить панихиду по умершим. Но он был очень труден в исполнении, потому что Мия не знала, ни кто живет в городе, ни итальянского языка, поэтому этот план действий сразу же отпал. Между двумя первыми вариантами выбирать не пришлось. Она решила искать Примо, что было тоже очень проблематично с ее-то вывихнутой лодыжкой. Но действовать было лучше, чем бездействовать, поэтому Мия медленно, хромая на одну ногу, стала ковылять в центр площади. Люди постепенно вылезали из своих домов и толпились перед почерневшими постройками. Они тихо перешептывались и указывали на церковь. Пока Мия еле-еле плелась, кусая губы от боли, жители Тосканьи медленно расходились к сгоревшим домам, разгребая останки и унося погибших людей. Девушка наблюдала за этим краем глаза, но продолжала медленно идти, сгорая от уже надоевшей ей боли. В пяти метрах от неё показалась скамейка, и Мия устремилась к ней, прыгая на одной ноге и при этом поджимая другую. Наконец она достигла заветной цели и с выдохом плюхнулась на скамейку. Она положила больную ногу на горизонтальную поверхность и расслабилась. Теперь ее внимание занимала процессия, проходившая на площади. Люди то и дело относили в сторону, то сгоревшие лавки, обуглившиеся деревянные статуэтки, то почерневшие золотые лампады и кусочки икон. Тела тосканцы складывали на площади, аккуратно накрывая их тканями. Позже их унесли в неизвестном для девушки направлении. Прошло не более часа, как площадь стала чище и красивее, но великолепной церкви по-прежнему не хватало. Все это время девушка завороженно наблюдала за красавцами-итальянцами, которые все продолжали свою работу. Ей пришлось оторвать от них свой взгляд только потому, что живот безудержно требовал еду и громко издавал странные звуки. Мия сделала над собой огромное усилие и заставила себя подняться, шипя от боли. Она взяла курс на дом Джотто, поэтому развернулась на 180 градусов и двинулась по парку, сильно прихрамывая. В течение десяти минут Мия усиленно боролась с болью, но, когда силы вышли, она снова безнадежно уселась на первую же подвернувшуюся лавку. Никакого движения в парке не было, поэтому девушка быстро заскучала и печально вздохнула. Живот все громче и громче требовал еды. К облегчению Мии и ее живота, не она нашла Джотто, а Джотто нашел ее, случайно проходя мимо. - Любишь же ты этот парк, - вместо приветствия сказал Джотто, но, увидев озадаченный взгляд девушки, тут же уселся рядом, случайно задев ее ногу. - Ай-ай-ай! - взвыла девушка. Примо сразу же глянул на ногу Мии и встревоженно на нее посмотрел. - Ну и где ты так? - Наша мадемуазель не только шляпы носит. - Ты опять ее встретила? - Не видно? - девушка приподняла ногу. - Рассказывай, что случилось. Мия рассказала все по порядку и не посмела пропустить что-либо. В конце рассказа Джотто сидел в немом шоке, ибо не знал, что сказать. - Знаешь, - задумчиво произнес Вонгола, - ее надо поскорее вынуть из этой каши, а то будет хуже. - Джотто, да неужели ты не понимаешь, что сначала надо узнать о призраках! Ведь они ее хозяева! Вероятно, только они и держат Инну. Должно быть, именно они дали ей то, что она хотела, и забрали в плату за это ее душу. - Скорее права ты, чем я, - задумчиво произнес Примо, глядя на Мию. Этот взгляд девушка выдержала, хоть и почувствовала, что тот её пронзает и читает насквозь, получше дурацких туманных рук. - А может, - начала девушка, - сделать что-нибудь с моей ногой? А то она чертовски болит... - Надо идти домой. Примо встал и подал руку Мии. Та оперлась на нее и, тяжело вздохнув, медленно поднялась. - Держись за шею. Мия чуть подтянулась и обвила шею парня одной рукой, облокотившись на него. Примо поддерживал девушку за талию, чуть прижимая к себе. Они шли медленно и аккуратно, пытаясь не наступать на камни. Каждый шаг приносил боль и заставлял Мию кусать губы. Наконец эта пятнадцатиминутная пытка закончилась, и девушка смогла облегченно вздохнуть и сесть на диван. Примо приготовил покушать, причем очень вкусно. Тарелки быстро опустели, поэтому Мия решила полежать и почитать японскую литературу того века, как вдруг голос Примо раздался над ухом: - Ну что, готова вправлять ногу?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.