ID работы: 10216797

- Гарри Поттер! - Когтевран!

Джен
PG-13
Заморожен
89
автор
Размер:
98 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 28 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 14. Хэллоуин.

Настройки текста
Примечания:
      На следующее утро Гарри проснулся рано. Несколько взбудораженный после опасного приключения и полуночных дум, он не мог долго спать. Спустившись втроём в Большой зал (Рон и Терри разгоряченно обсуждали свое ночное похождение), они не преминули попасться на глаза шокированного Драко. Слизеринец не поверил своим глазам, когда мимо него гордо прошествовал усталый, но светившийся от счастья Рон. Кажется, Малфой уже не сомневался, что больше не встретится с ненавистным гриффиндорцем, потому что вместо завтрака отчисленный из школы Уизли благополучно сядет в поезд до Лондона. — Честно говоря, — заговорчески блестя глазами, прошептал Рон. — Я бы не отказался еще от одного подобного приключения! Терри Бут согласно кивнул, но под взглядом Гарри немного потупился. Гарри, не разделяя восторга товарищей от опрометчивого поступка, решил перевести тему. Хотя, если признаваться самому себе, то ночная вылазка не на шутку встряхнула его, дав пищу для размышлений. За завтраком он поспешил поделиться с Роном размышлениями о том, что может находиться в свертке на третьем этаже и который, предположительно, забрал Хагрид из «Гринготтса» по поручению Дамблдора. И теперь они гадали, что же может нуждаться в такой усиленной охране. — Это либо что-то очень ценное, либо что-то очень опасное, — сказал Рон. —Скорее всего, и то, и другое, — задумчиво произнес Гарри. Однако все, что они знали об этом загадочном предмете, — это то, что его длина составляет примерно пять сантиметров. Но этого было слишком мало, чтобы догадаться или хотя бы предположить, что же это за предмет. В конечном итоге, Рон не предположил ничего нового, что могло бы продвинуть расследование относительно тайной вещицы. Что же касается Невилла и Гермионы, то им, кажется, было абсолютно безразлично, что находится в том тайнике, на котором стояла собака. Невилл вообще думал только о том, чтобы больше никогда не оказаться поблизости от трехголового пса. А Гермиона просто игнорировала Рона и Гарри, особенно, если видела их вместе. Что до Рона — тот только радовался ее молчанию, отдыхая от нравоучений и советов, как он говорил — «назойливой всезнайки.

***

Наверное, именно из-за постоянной занятости, уроков, домашних заданий — Гарри не заметил, как пролетели целых два месяца с тех пор, как он приехал в Хогвартс. За два месяца замок стал его настоящим домом. А дому номер четыре по Тисовой улице так и не удалось этого добиться за десять лет. В Хогвартсе он чувствовал себя уютно, здесь у него появились друзья. К тому же здесь было ужасно интересно, в том числе и на уроках, которые стали куда увлекательнее с тех пор, как первокурсники освоили азы и приступили к изучению более сложной программы. Проснувшись утром в канун Хэллоуина, ребята почувствовали восхитительный запах запеченной тыквы — непременного атрибута этого праздника. Веселые из-за предстоящего празднества, они поспешили в Большой зал. Гарри хоть и старался радоваться с остальными, не мог не вспомнить, что сегодня день памяти его родителей, поэтому атмосфера праздника неукротимо тускнела на фоне этого события. Пытаясь его подбодрить, профессор Флитвик, с которым был первый урок у когтевранцев и гриффиндорцев, объявил, что на его взгляд, они готовы приступить к тому, о чем давно мечтали юные первокурсники. Продемонстрировав полет пера по классу, профессор разбил всех учеников на пары. Партнером Гарри оказался же сам профессор, чему Гарри ужасно обрадовался — такая честь выпадала далеко не каждому. — Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, — попискивал профессор Флитвик. — Кисть вращается легко, и резко, и со свистом. Запомните — легко, и резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова — не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнес «эс» вместо «эф» и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол. Гарри поспешно кивнул — все эти правила он знал наизусть уже давно. Ему не терпелось отработать это заклинание перед деканом. Отчасти из-за стремления продемонстрировать свое умение, но отчасти из-за желания поскорее перейти к более сложным заклинаниям. Остальным первокурсникам достичь результата оказалось непросто. Гермиону и Рона поставили в пару, к большому неудовольствию последнего. Терри оказался в паре с Невиллом, чему оба были довольны, но увы — оба долго не могли достичь нужного результата. Гарри делал все так, как учил профессор Флитвик и как умел он сам, поэтому перо, которое они с профессором должны были перекидывать друг другу, быстро поднялось в высь, плавно скользя по воздуху. — О, великолепно! — зааплодировал профессор Флитвик — Все видели: мистеру Поттеру удалось! К концу занятий Рон был в очень плохом расположении духа. Гермиона неустанно поправляла действия своего оппонента, чем жутко его нервировала. Сама она смогла поднять перо на пол метра в высоту, чему была несказанно рада, заработав очки для факультета и снисходительно смотрела на всех, кроме Гарри.  — Неудивительно, что ее никто не выносит, — пробурчал Рон, когда они после занятия пытались пробиться сквозь заполнившую коридор толпу школьников. — Если честно, она — настоящий кошмар. Наконец они выбрались из толпы. Но в этот момент кто-то врезался в Гарри сбоку, видимо не заметив его. Это была Гермиона. Она тут же метнулась обратно в толпу, но Гарри успел разглядеть ее заплаканное лицо, и это его встревожило. — По-моему, она услышала, что ты сказал, — озабоченно произнес он, повернувшись к Рону. — Ну и что? — отмахнулся Рон, но, кажется, ему стало немного неуютно. — Она уже должна была заметить, что никто не хочет с ней дружить. — Гермиона! — крикнул ей вслед Гарри. — Постой! Но Гермиона побежала со скоростью света в направлении туалета для девочек. Гарри кинулся за ней, оставляя опешившего Рона и болтающих Терри и Невилла позади. Когда он добежал до него, то девочка уже успела зайти и запереться в кабинке. — Гермиона, выйди пожалуйста, — громко проговорил Гарри — воспитание мешало зайти в женский туалет и начать стучаться в дверь кабинки. — Не обижайся на Рона — ты же знаешь, что он так сказал, потому что был раздосадован своей неудачей на уроке. Тишина, прерываемая тихими всхлипами послужила ему ответом. Гарри доподлинно не знал, зачем побежал за сокурсницей, ведь в какой-то степени Рон был даже прав — ее манера всех поправлять и совать нос в чужие дела кого угодно могла вывести из себя. Но то ночное приключение как будто объединило их — Гарри показалось, что на самом деле Гермиона не такая самоуверенная всезнайка, какой кажется и какой, возможно, хочет казаться. Под своей маской — это добрый и отзывчивый человек, и её тоже задевают слова однокурсников, и ей тоже хочется с кем-то дружить. Тогда Гарри вырвал кусок пергамента и быстро написал на нём послание, сложив в несколько раз. — Вингардиум Левиосса! — шепотом произнес он, отправив листок прямиком в кабинку Гермионы. Наступила полная тишина. Гарри гадал, правильно ли он поступил, написав подобное. Наконец, дверь отворилась. Гермиона осторожно вышла из кабинки, вытирая заплаканные глаза. Посмотрев на Гарри, она нерешительно улыбнулась сквозь слезы. Девочка сжимала в руке листок, не раз прочитав фразу, которая была на нем написана:

«Не расстраивайся понапрасну! И…Может быть, будем друзьями?»

***

Когда они вошли в празднично украшенный Большой зал, Рон несколько пристыженно сидел на своём месте. Он посмотрел на Гарри, но поспешно отвернулся, когда заметил рядом с ним Гермиону. Наконец, чувство вины победило, поэтому он снова развернулся к вошедшим. — М-м-м… — неловко промычал он, когда парочка села рядом. — Гермиона… Я очень извиняюсь за свои слова… Я сказал, не подумав… Гермиона ободряюще посмотрела на однокурсника. — Знаешь, — начала она после недолгой паузы, — Я тоже вела себя некорректно, задевая чувства окружающих своими словами. Так что, давай забудем наши разногласия… И, наконец, будем жить дружно. — Конечно, давай! — облегчённо выдохнул Рон. — А теперь, может будем есть? А то я такой голодный, жуть… На позолоченных тарелках уже давно появилась еда, но Рон до прихода друзей к ней даже не притронулся. Рассмеявшись, Гермиона тоже быстро принялась за свою порцию. А Гарри, довольный примирением друзей, отсел обратно за стол Когтеврана. — Без вашей помощи не обошлось, да? — ухмыляясь, спросил он Терри, сев с ним рядом. — Ну что ты! — хитро посмотрев на него, ответил тот. — Мы с Невиллом вообще-то класс убирали… Пока шло пиршество, на стенах и потолке сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей, а еще несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся черным тучам. От этого огоньки воткнутых в тыквы свечей трепетали. Гарри накладывал себе в тарелку запеченные в мундире картофелины, когда в зал вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал:  — Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить… И Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол. В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина. — Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни! Перси тут же вскочил из-за стола, явно чувствуя себя в своей стихии. — Быстро за мной! — скомандовал он. — Первокурсники, держитесь вместе! Если будете слушать меня, ничего страшного не случится! Пропустите первокурсников, пусть подойдут ко мне! Никому не отставать! И всем выполнять мои приказы — я здесь староста! Пенелопа Кристалл вторила своему коллеге из Гриффиндора. Быстро собрав всех первогодок, она двинулась в направлении башни Когтеврана. Ученики же Слизерина остались в Большом зале, ведь их гостиная как раз находилась в подземелье.  — Как мог тролль пробраться в замок? — спросил Терри у Гарри, когда они быстро поднимались по лестнице. —Даже не знаю… Может, это как-то связано с запретной территорией на третьем этаже? — пожал плечами тот.  — Вообще-то это странно — известно, что тролли не обладают должным интеллектом, чтобы самим принимать решения. Может, его кто-то специально выпустил..? Краем глаза он заметил, как мимо них пробежал профессор Снегг. Гарри увидел, что тот что-то беззвучно шептал, и Гарри показалось, что тот говорит что-то очень похожее на «Квиррелл». Он пересек коридор и пропал из вида. Дойдя до кровати, Гарри снова не мог долго заснуть. Во-первых, он обсуждал все произошедшее за сегодня с Терри, во-вторых, странное поведение профессора зельеварения не давало покоя. И причем здесь этот заика?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.