***
И она не забыла… На следующее утро, после того как мистер Уизли и Гарри отправились в министерство магии, рыжеволосая ведьма разбудила всех ни свет ни заря, чтобы вылизать дочиста дом Блэков. Угадайте на ком миссис Уизли решила отыграться больше всего? Конечно же на Ирме, Джеймсе и Сириусе. Их Молли заставила убираться в библиотеке и зале — самых больших комнатах. — Почему оскорбили вас с Сириусом, а обижается миссис Уизли? — начал возмущаться Джеймс, переодически чихая от пыли, которую он смахивал с сервантов. — Апчхи! — Потому что у женщин странная логика, — ответила Ирма, намывая полы. — И это мне говорит женщина, — хохотнул Джеймс и ещё раз чихнул. — Да сколько это ещё будет продолжаться?! — раздражённо воскликнул он. — Это нам с тобой ещё повезло, — черноволосая заправила мешающую прядь волос за ухо. — Сириус, вон, в библиотеке сидит и стирает пыль с книжек. Один. Ты представь сколько он торчать там будет. А мы с тобой, часа за два, можем вполне управиться. — Аккуратнее, Фред. Если ты её уронишь, то мама точно накажет нас. — Тебе легко говорить, у тебя-то она легче. В зал зашли близнецы Уизли, держа в руках с какие-то коробки. Судя по звукам, там было что-то стеклянное. — И что это вы сюда притащили? — спросил Поттер, наблюдая за братьями. — Мама на чердаке нашла красивый сервиз, — начал Фред, поставив коробку на пол. — И нам сказала отнести его в столовую, чтобы Ирма расставила его по сервантам, — закончил Джордж и стряхнул пыль с рукавов своей кофты. — Чудесно, — фыркнула голубоглазая. — Пока я этот сервиз помою, пока расставлю по полкам. Это ещё пол часа работы минимум. — Ма-а-ам, а где магнитофон с аудиокассетами? — Джеймс сел за стол. — Если уж нам тут торчать до ночи, то почему бы музыку не послушать? — Магнитофон? — у Джорджа блеснули глаза. — А вот с этого момента по подробнее, — Фред потёр руки. — О, не-е-ет! — Ирма подняла руки, будто она здесь не причём. — В прошлый раз я всё объясняла вашему отцу, так что сейчас я за музыкой, а ты, Джеймс, объясняй всё сам. Женщина поспешно удалилась из комнаты, стараясь не наткнуться на миссис Уизли. — Ты уже освободилась? — перед самой дверью её поймала Тонкс, которой с Ремусом было поручено перенести разные магические штуки на чердак. — Нет, — ответила Поттер. — Мы с Джеймсом решили слушать музыку во время уборки. А ты что тут делаешь? — А, это! — метаморфиня смутилась. — Я уронила несколько магических артефактов, разбив их вдребезги. Ремус сказал мне, что сам всё перенесёт. Вот я и ищу, кому тут помочь можно. Зная жуткую неуклюжесть Тонкс, Ирма успела прикусить язык, прежде чем смогла попросить девушку помочь ей расставить дорогой сервиз по полкам сервантов. — А ты спускайся к нам в зал, — предложила черноволосая. — Помоги Джеймсу вытереть пыль, а то он, бедный, уже дышать не может в коротких перерывах между чихами. Тем более я сейчас принесу магнитофон, будет не так скучно. — А что такое магнитофон? — поинтересовалась Тонкс. — Ой, всё! — Ирму передёрнуло, — это не ко мне! — волшебница скрылась за дверью, а метаморфине ничего не оставалось, кроме того, чтобы спуститься в столовую. Ирма достала магнитофон из комода и принялась доставать из коробки кассеты с музыкой. Там было практически всё от классики до тяжелого металла. Наконец-то спустившись в столовую, черноволосая поставила магнитофон на стул. — Что слушать будем? — спросила она, протягивая кассеты Джеймсу, под пристальными взглядами близнецов и Тонкс. — Так, — парень начал перебирать все возможные варианты, — ну AC/DC оставим на десерт, вдруг к нам сейчас заявится миссис Уизли. Её же сердечный приступ хватит, если она это услышит. О, ты серьёзно? Даже это прихватила? — Джеймс показал матери кассету с песнями Элвиса Пресли. — О вкусах не спорят, — Ирма показала язык. — Точно! Oasis как раз подойдёт для разогрева, — Джеймс кинул аудиокассету матери, и та вставила её в магнитофон. Первые несколько секунд была тишина, а затем из музыкальной коробки донеслась первая волна электрогитары. — О, да! — воскликнул русоволосый, поставив ногу на стул, и взял в руки невидимую гитару, как бы играя на ней. — Супер! — Ну-ка, — Джодж направил палочку на магнитофон, — прибавим звука. — Сейчас оторвёмся! — Фред дал пять брату. Уже вовсю играли барабаны вперемешку с гитарой и прочими музыкальными инструментами. — Звук шикарный! — восхитилась Тонкс. — Ирма, где ты взяла эту штуку? На вопрос метаморфини черноволосая не ответила, так как уже во всю подпевала голосу из магнитофона.I live my life in the city There's no easy way out The day's moving just too fast for me
Джеймс, не удержавшись, тоже начал подпевать.I need some time in the sunshine I gotta slow it right down The day's moving just too fast for me
Уже через несколько секунд, сын и мать пели и танцевали, полностью забив на уборку. Движения Ирмы, а также Джеймса были на столько слаженными, что создавалось впечатление, что они будто заранее знали кто куда поставит ногу или кому взбредёт в голову взять руку партнёра и потянуть её на себя.Tonight I'm a rock 'n' roll star
Волшебники, как будто в кино, прислонились спинами к друг другу и, посмотрев друг другу в глаза, ещё раз пропели нужную строчку из песни.Tonight I'm a rock 'n' roll star
Конечно же на такой шум не могли не прибежать все остальные обитатели дома. Миссис Уизли была в шоке от происходящего, ей жутко не понравилось, что уборку прервали, Сириус с улыбкой наблюдал за Ирмой и Джеймсом, иногда посмеиваясь, Рон и Джинни присоединились к танцующим близнецам и Тонкс. Гермиона замерла, не зная как ей поступить. С одной стороны ей тоже хотелось потанцевать, однако, с другой, злить миссис Уизли было делом опасным. А Ирма, у которой в конец отказали тормоза, решилась запрыгнуть на стол, чтобы закончить танец уже там. Волшебница даже не посмотрела на реакцию Молли, у которой чуть глаза не полезли на лоб от её действий. Что тут сказать? Любовь к риску, Поттер привил Хогвартс. И то, что сейчас она танцует на столе, ни в какое сравнение не идёт с тем, что они, мародёры, творили в замке.I live my life for the stars that shine People say it's just a waste of time Then they say I should feed my head That to me was just a day in bed I'll take my car and drive real far They're not concerned about the way we are In my mind my dreams are real Now we're concerned about the way I feel*
— Что тут у вас происходит? — в столовую зашёл Ремус, который, заметив Ирму, впал в ступор. Женщина мастерски владела своим телом, словно показывая, что она не только не растеряла свою сноровку, но и улучшила её. В школьные годы черноволосая просто обожала танцевать. Чуть ли не на каждый праздник, она закатывала в Выручай-комнате вечер танцев, на который сбегался весь Хогвартс. Иногда, чтобы не дать Ирме скучать, Сириус или Джеймс учили с ней какие-либо парные танцы, которые она так желала освоить. Лили тоже поддерживала увлечение голубоглазой, даря ей аудиокассеты с самыми крутыми песнями маглов. Сам Ремус не особо любил танцевать, однако на школьных дискотеках Поттер частенько вытаскивала его на танцпол. А один их вечер танцев он помнит до сих пор. Музыка в магнитофоне замолчала, и все, кроме миссис Уизли и Ремуса, начали хлопать Ирме, которая шутливо начала кланяться, после того, как спрыгнула со стола. — Что ты здесь устроила? — возмущённо спросила Молли, которая обрела способность говорить. — Какой пример ты подаёшь детям? — Что плохого в том, что я станцевала не на полу? — спросила Ирма, смотря рыжеволосой женщине в глаза. — Да брось, Молли. Танцами уборку не испортишь. И постоянно убираться, и быть серьёзным — это скучно. Нет ничего зазорного в том, чтобы пару минут подурачиться. В конце концов, я не хочу ссориться из-за каких-то разногласий, так что давай закроем тему? Миссис Уизли, смерив Ирму своим взглядом, хмыкнула и, позвав за собой всех детей обедать, отправилась в кухню. Что ж, это уже результат. — Узнаю нашу девочку! — Сириус по-ребячески потрепал Ирму по волосам, за что получил от неё шлепок по руке. — Давненько я не видел как ты танцуешь. Согласись, а, Ремус? — анимаг обратился к другу. — Да, согласен. Ты прекрасно танцуешь, — отметил Люпин, смотря Ирме в глаза. — Спасибо, — сердце волшебницы пропустило удар. — Ирма, а помнишь как мы танцевали под песню какого-то знаменитого магла? — спросил Блэк, с довольной ухмылкой закручивая ус. — Ты тогда мне все ноги отдавила. — Ну, во-первых, это Элвис Пресли, — заметила черноволосая, — а, во-вторых, это ты мне отдавил все ноги. — А вы можете станцевать? — вдруг поинтересовалась Тонкс. — Или хотя бы рассказать как танцевать. Ремус, — она обратилась к оборотню, — как думаешь, у нас получится? — Ну, — мужчина замялся, — я не очень хорошо танцую. — Давай хотя бы попробуем? — начала его уговаривать метаморфиня. — Хорошо, — неожиданно согласился Люпин. Хорошо? Ирме это сейчас послышалось? Раньше Ремус выходил танцевать только после того, как она трижды просила его станцевать с ней. А тут… БАХ! И «хорошо»? — Мы пришли! — снизу послышался радостный голос мистера Уизли. Неужели Гарри оправдали? — Пожалуй, сегодня не до танцев, — раздражённо бросила Ирма и стала спускаться на цокольный этаж.