Обречённые на любовь

R
Заморожен
39
автор
Размер:
104 страницы, 35 157 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 69 Отзывы 18 В сборник

Часть I. Глава 6: Танцами уборку не испортишь.

Настройки
       Когда собрание закончилось, из кухни первым вылетел Северус и за ним следом профессор Дамблдор. Поттер даже не успела подловить последнего и расспросить о своих видениях. Голова ужасно гудела из-за перебранок Молли и Сириуса, а желудок местами запевал не хуже китов. Всё же Ирма осталась помогать Биллу, чтобы собрать кучу свитков, которые включали в себе досье на Пожирателей, разные карты и планы таких жизненно-важных зданий как Хогвартс, больница святого Мунго и министерства магии. После того как все ушли, Ремус и Молли с Тонкс запирали дверь на разные заклинания. — БАМ-М! — Ловлю! — сначала послышался голос Ремуса, а потом были звуки шуршащей ткани. Видимо, оборотень всё же смог спасти розововолосую от падения. — Тонкс! — воскликнула раздосадованная Молли. — Простите… — последовало неловкое извинение. Ирма переглянулась с Биллом, с мистером Уизли, а потом и с Сириусом, который снова перечитывал газету, ставшей первым объектом обсуждения на собрании. По звукам сразу стало понятно, что мракоборец опять обо что-то споткнулась. И это «что-то» было очень крупным. — Неужели она опять уронила ногу тролля? — выдохнул Сириус. — Я уже всерьёз задумываюсь о том, чтобы её переставить или выбросить ко всем чертям. — Может пронесёт? — с надеждой спросила Поттер, вслушиваясь, но… — МЕРЗКИЕ ОТРОДЬЯ! КАК ВЫ СМЕЕТЕ ОСКВЕРНЯТЬ ДОМ МОИХ ПРЕДКОВ! — Не пронесло! — с досадой воскликнула Ирма, пихая все свитки в доверху наполненные руки Билла, и побежала усмирять портрет Вальбурги Блэк, который порядком начал её выбешивать. Кое-как протиснувшись сквозь толпу детей, волшебница схватилась за штору с одной стороны и начала её сдвигать, с другой стороны это пытался сделать Ремус. Портрет отчаянно сопротивлялся, издавая душераздирающие вопли, от которых дети закрыли уши руками. Вальбурга махала руками так, будто бы хотела выцарапать всем глаза. Хотя… Почему это хотела? Она просто мечтает о том дне, когда перебьёт всех недостойных в этом особняке. Ирма тянула ткань с большим трудом, ей на несколько секунд показалось, что она вместо штор двигает комод в другой конец комнаты. — Раз, два — потянули! — скомандовал Люпин, и, с последним рывком, они наконец-то смогли затянуть эти портьеры. — Шизанутая маразматичка! — тихо ругнулась черноволосая, опираясь руками на колени, в попытке отдышаться. — И не говори, — откликнулась Тонкс, озадаченно почесав затылок. Её щеки, на удивление Ирмы, пылали алым заревом, а волосы были нежно розового цвета. Неужели метаморфиня так смутилась того, что уронила какую-то ногу тролля? — Кто это был? — удивлённо спросил Гарри, отнимая руки от ушей. — Это была моя горячо любимая мамочка, — послышался голос Блэка со стороны кухни. — Здравствуй, Гарри, — Сириус! — Поттер бросился в объятия к своему крёсному. — Я так рад тебя видеть! Глядя на эту картину, Ирма невольно улыбнулась. Всё же Сириус очень любит Гарри, это сразу видно невооружённым глазом. Анимаг от радости словно помолодел на несколько лет. Волшебница почему-то вспомнила себя и своего брата. Он выпустился из Хогвартса раньше неё, и Ирма, каждый раз приезжая домой на каникулы, со смехом бросалась к Джеймсу в объятия, чуть ли не роняя того на пол. — Мам, — Джеймс прикоснулся к плечу черноволосой, — ты плачешь? — Ч-что? — женщина сначала проморгалась, будто выходя из транса, а потом прошлась руками по щекам, смахивая одинокие дорожки слёз. — Т-тебе просто показалось, милый, — ответила она, улыбнувшись. — Точно всё в порядке? — тихо уточнил Ремус, который подключился к Джеймсу. — Так, хватит здесь толпиться! — запричитала миссис Уизли, которая, если судить по красным щекам Гарри, уже успела его потискать. — Идём на кухню, ужин будет там. Уже перед самим входом в кухню неожиданно появились Фред и Джордж, при этом сильно напугав свою мать, которая накричала на них не хуже миссис Блэк. Расчистив стол и накрыв на него, все уселись есть. На этот раз Молли приготовила восхитительное овощное рагу. Оно было настолько вкусным, что можно было закатить глаза от удовольствия. — Просто изумительно, Молли, — похвалил стряпню Ремус. — Если ты издашь свою книгу рецептов, то я просто уверена, что она разойдётся как горячие пирожки! — подхватила Ирма, кладя ложку с рагу себе в рот. Некоторое время было слышно только стук ложек о тарелки, но потом волшебники начали переговариваться. Ремус, Билл и мистер Уизли обсуждали гоблинов. Пока с ними договориться было очень сложно, и переговоры Билла явно затянутся ещё на неопределенное время. Джеймс и близнецы говорили о каких-то приколах, которые они просто ОБЯЗАНЫ проверить на Филче и его кошке миссис Норрис. Поттер хоть и никогда не видела сквиба, но была наслышана о его садистких наклонностях. И теперь она, кажется, начала понимать почему у Филча такое отношение к детям. Где-то на другом конце стола послышались смешки — это были Рон, Гермиона и Джинни. Они заливались смехом, глядя на Тонкс. Метаморфиня вовсю использовала свои способности, то нос превратит в клюв утки, то в свиной пятачок. Ирма плотно сжала губы, чтобы не рассмеяться и не выплюнуть всю еду обратно в тарелку. Перед ней предстала женская версия сына Петунии. Как же его там звали? Дудли? Или Дадли? В общем, не важно, но черноволосая пару раз видела этого мальчика и могла ему только посочувствовать. С его-то ожирением... Гарри же был, мягко говоря, обескуражен, ведь ему не сказали о способностях розоволосой. Невольно посмотрев на Ремуса, который сидел прямо напротив неё, Ирма отметила то, как оборотень смотрит на девушку. Его губы расплылись в мягкой улыбке, а во взгляде можно было заметить некое увлечение. С одной стороны Ремус смотрел на Тонкс, как на ребёнка, но с другой… Было что-то такое, что сильно кольнуло сердце голубоглазой волшебницы. Ирма мрачно уткнулась в свою тарелку. И что это было? Почему она так реагирует? С каких это вообще пор, ей не всё равно, как Люпин на кого-либо смотрит? Вопросов было, как всегда, больше, чем ответов. В конечном итоге, черноволосая просто подавила в себе это неприятное чувство и начала болтать с Гарри, дабы отвлечься. — Кажется, пора спать, — зевнув, сказала миссис Уизли, под конец трапезы. — Ещё нет, Молли, — сказал Сириус, отодвигая от себя пустую тарелку и поворачиваясь к Гарри. — Знаешь, я с тебя удивляюсь. Я думал, ты первым делом спросишь про Волан-де-Морта. Атмосфера на кухне в миг стала накаляться. Услышав имя Того-Кого-Нельзя-Называть, Ирма сжала кулаки, а скулы на её лице стали более острее. Волшебница не до конца понимала свою реакцию, то она легко может пропустить это имя мимо ушей, никак не обратив на него внимания, то у неё внутри всё переворачивается, а перед глазами предстаёт сцена убийства Джеймса и Лили. Именно после такого видения, Ирма стала пытаться подавить в себе эту способность. Однако, если раньше видения просто возникали из неоткуда, то сейчас они появляются только после прикосновения с людьми. Поттер бы спросить совета у профессора Дамблдора, да только тот, словно специально бегает от неё. — Не тебе решать, что лучше для Гарри! — воскликнула миссис Уизли, а Ирма поняла, что пропустила половину её диалога с анимагом. — И не тебе тоже! Опять же, повторюсь, он тебе не сын! — раздражённо бросил Сириус. — А я тоже повторюсь и скажу, что он мне как сын! — рявкнула Молли. — Кто у него есть кроме меня? Поттер чуть не поперхнулась воздухом. То есть как это у её племянника никого нет, кроме Молли? Это что, шутка? Только Ирма хотела открыть рот, как голос подал Блэк. — Хм… — Сириус наигранно задумался, — даже не знаю. Может я и его родная тётя? — О, да, — губы рыжеволосой ведьмы изогнулись в усмешке. — Одна беда — первый просидел двенадцать лет в Азкабане, а вторая удосужилась появиться только, когда Гарри отучился на первом курсе в Хог… — Держите свой язык за зубами, миссис Уизли! — гневно перебил Молли Джеймс, на удивление всех присутствующих. — Ч-что? — Молли оторопела от такого обращения, широко разинув рот. — Вы не имеете права оскорблять Сириуса, а мою мать тем более, — начал своё наступление парень. — Думаете они специально сделали всё возможное, лишь бы не видится с Гарри? Уж извините, но жизнь такая штука, что сегодня вы готовите ужин, а завтра неизвестно куда вас занесёт. Думаю, вы бы и дня в Азкабане не продержались. Я уже не говорю о том, что пережила моя мама. И прошу заметить, что мой кузен не вещь, чтобы его делить. В конце концов, не судите, да сами не судимы будете. После речи Джеймса, все, кто были на кухне, полностью замолчали. Тишина была настолько оглушающей, что можно было услышать Кикимера, который тихо переговаривался с портретом Вальбурги Блэк где-то в другом конце длинного коридора. В общем, как итог: Молли — в шоке, все Уизли и остальные — в шоке, лишь Сириус усмехнулся и подмигнул русоволосому, а Ирма еле заметно улыбалась с гордо поднятой головой, довольствовавшись действиями сына. Не то чтобы она поощряла хамство взрослым, но именно сейчас Джеймс разнёс миссис Уизли по всем фронтам, расставляя всё по полочкам. И кажется, что Молли этого ещё долго не забудет.

***

И она не забыла… На следующее утро, после того как мистер Уизли и Гарри отправились в министерство магии, рыжеволосая ведьма разбудила всех ни свет ни заря, чтобы вылизать дочиста дом Блэков. Угадайте на ком миссис Уизли решила отыграться больше всего? Конечно же на Ирме, Джеймсе и Сириусе. Их Молли заставила убираться в библиотеке и зале — самых больших комнатах. — Почему оскорбили вас с Сириусом, а обижается миссис Уизли? — начал возмущаться Джеймс, переодически чихая от пыли, которую он смахивал с сервантов. — Апчхи! — Потому что у женщин странная логика, — ответила Ирма, намывая полы. — И это мне говорит женщина, — хохотнул Джеймс и ещё раз чихнул. — Да сколько это ещё будет продолжаться?! — раздражённо воскликнул он. — Это нам с тобой ещё повезло, — черноволосая заправила мешающую прядь волос за ухо. — Сириус, вон, в библиотеке сидит и стирает пыль с книжек. Один. Ты представь сколько он торчать там будет. А мы с тобой, часа за два, можем вполне управиться. — Аккуратнее, Фред. Если ты её уронишь, то мама точно накажет нас. — Тебе легко говорить, у тебя-то она легче. В зал зашли близнецы Уизли, держа в руках с какие-то коробки. Судя по звукам, там было что-то стеклянное. — И что это вы сюда притащили? — спросил Поттер, наблюдая за братьями. — Мама на чердаке нашла красивый сервиз, — начал Фред, поставив коробку на пол. — И нам сказала отнести его в столовую, чтобы Ирма расставила его по сервантам, — закончил Джордж и стряхнул пыль с рукавов своей кофты. — Чудесно, — фыркнула голубоглазая. — Пока я этот сервиз помою, пока расставлю по полкам. Это ещё пол часа работы минимум. — Ма-а-ам, а где магнитофон с аудиокассетами? — Джеймс сел за стол. — Если уж нам тут торчать до ночи, то почему бы музыку не послушать? — Магнитофон? — у Джорджа блеснули глаза. — А вот с этого момента по подробнее, — Фред потёр руки. — О, не-е-ет! — Ирма подняла руки, будто она здесь не причём. — В прошлый раз я всё объясняла вашему отцу, так что сейчас я за музыкой, а ты, Джеймс, объясняй всё сам. Женщина поспешно удалилась из комнаты, стараясь не наткнуться на миссис Уизли. — Ты уже освободилась? — перед самой дверью её поймала Тонкс, которой с Ремусом было поручено перенести разные магические штуки на чердак. — Нет, — ответила Поттер. — Мы с Джеймсом решили слушать музыку во время уборки. А ты что тут делаешь? — А, это! — метаморфиня смутилась. — Я уронила несколько магических артефактов, разбив их вдребезги. Ремус сказал мне, что сам всё перенесёт. Вот я и ищу, кому тут помочь можно. Зная жуткую неуклюжесть Тонкс, Ирма успела прикусить язык, прежде чем смогла попросить девушку помочь ей расставить дорогой сервиз по полкам сервантов. — А ты спускайся к нам в зал, — предложила черноволосая. — Помоги Джеймсу вытереть пыль, а то он, бедный, уже дышать не может в коротких перерывах между чихами. Тем более я сейчас принесу магнитофон, будет не так скучно. — А что такое магнитофон? — поинтересовалась Тонкс. — Ой, всё! — Ирму передёрнуло, — это не ко мне! — волшебница скрылась за дверью, а метаморфине ничего не оставалось, кроме того, чтобы спуститься в столовую. Ирма достала магнитофон из комода и принялась доставать из коробки кассеты с музыкой. Там было практически всё от классики до тяжелого металла. Наконец-то спустившись в столовую, черноволосая поставила магнитофон на стул. — Что слушать будем? — спросила она, протягивая кассеты Джеймсу, под пристальными взглядами близнецов и Тонкс. — Так, — парень начал перебирать все возможные варианты, — ну AC/DC оставим на десерт, вдруг к нам сейчас заявится миссис Уизли. Её же сердечный приступ хватит, если она это услышит. О, ты серьёзно? Даже это прихватила? — Джеймс показал матери кассету с песнями Элвиса Пресли. — О вкусах не спорят, — Ирма показала язык. — Точно! Oasis как раз подойдёт для разогрева, — Джеймс кинул аудиокассету матери, и та вставила её в магнитофон. Первые несколько секунд была тишина, а затем из музыкальной коробки донеслась первая волна электрогитары. — О, да! — воскликнул русоволосый, поставив ногу на стул, и взял в руки невидимую гитару, как бы играя на ней. — Супер! — Ну-ка, — Джодж направил палочку на магнитофон, — прибавим звука. — Сейчас оторвёмся! — Фред дал пять брату. Уже вовсю играли барабаны вперемешку с гитарой и прочими музыкальными инструментами. — Звук шикарный! — восхитилась Тонкс. — Ирма, где ты взяла эту штуку? На вопрос метаморфини черноволосая не ответила, так как уже во всю подпевала голосу из магнитофона.

I live my life in the city There's no easy way out The day's moving just too fast for me

Джеймс, не удержавшись, тоже начал подпевать.

I need some time in the sunshine I gotta slow it right down The day's moving just too fast for me

Уже через несколько секунд, сын и мать пели и танцевали, полностью забив на уборку. Движения Ирмы, а также Джеймса были на столько слаженными, что создавалось впечатление, что они будто заранее знали кто куда поставит ногу или кому взбредёт в голову взять руку партнёра и потянуть её на себя.

Tonight I'm a rock 'n' roll star

Волшебники, как будто в кино, прислонились спинами к друг другу и, посмотрев друг другу в глаза, ещё раз пропели нужную строчку из песни.

Tonight I'm a rock 'n' roll star

Конечно же на такой шум не могли не прибежать все остальные обитатели дома. Миссис Уизли была в шоке от происходящего, ей жутко не понравилось, что уборку прервали, Сириус с улыбкой наблюдал за Ирмой и Джеймсом, иногда посмеиваясь, Рон и Джинни присоединились к танцующим близнецам и Тонкс. Гермиона замерла, не зная как ей поступить. С одной стороны ей тоже хотелось потанцевать, однако, с другой, злить миссис Уизли было делом опасным. А Ирма, у которой в конец отказали тормоза, решилась запрыгнуть на стол, чтобы закончить танец уже там. Волшебница даже не посмотрела на реакцию Молли, у которой чуть глаза не полезли на лоб от её действий. Что тут сказать? Любовь к риску, Поттер привил Хогвартс. И то, что сейчас она танцует на столе, ни в какое сравнение не идёт с тем, что они, мародёры, творили в замке.

I live my life for the stars that shine People say it's just a waste of time Then they say I should feed my head That to me was just a day in bed I'll take my car and drive real far They're not concerned about the way we are In my mind my dreams are real Now we're concerned about the way I feel*

— Что тут у вас происходит? — в столовую зашёл Ремус, который, заметив Ирму, впал в ступор. Женщина мастерски владела своим телом, словно показывая, что она не только не растеряла свою сноровку, но и улучшила её. В школьные годы черноволосая просто обожала танцевать. Чуть ли не на каждый праздник, она закатывала в Выручай-комнате вечер танцев, на который сбегался весь Хогвартс. Иногда, чтобы не дать Ирме скучать, Сириус или Джеймс учили с ней какие-либо парные танцы, которые она так желала освоить. Лили тоже поддерживала увлечение голубоглазой, даря ей аудиокассеты с самыми крутыми песнями маглов. Сам Ремус не особо любил танцевать, однако на школьных дискотеках Поттер частенько вытаскивала его на танцпол. А один их вечер танцев он помнит до сих пор. Музыка в магнитофоне замолчала, и все, кроме миссис Уизли и Ремуса, начали хлопать Ирме, которая шутливо начала кланяться, после того, как спрыгнула со стола. — Что ты здесь устроила? — возмущённо спросила Молли, которая обрела способность говорить. — Какой пример ты подаёшь детям? — Что плохого в том, что я станцевала не на полу? — спросила Ирма, смотря рыжеволосой женщине в глаза. — Да брось, Молли. Танцами уборку не испортишь. И постоянно убираться, и быть серьёзным — это скучно. Нет ничего зазорного в том, чтобы пару минут подурачиться. В конце концов, я не хочу ссориться из-за каких-то разногласий, так что давай закроем тему? Миссис Уизли, смерив Ирму своим взглядом, хмыкнула и, позвав за собой всех детей обедать, отправилась в кухню. Что ж, это уже результат. — Узнаю нашу девочку! — Сириус по-ребячески потрепал Ирму по волосам, за что получил от неё шлепок по руке. — Давненько я не видел как ты танцуешь. Согласись, а, Ремус? — анимаг обратился к другу. — Да, согласен. Ты прекрасно танцуешь, — отметил Люпин, смотря Ирме в глаза. — Спасибо, — сердце волшебницы пропустило удар. — Ирма, а помнишь как мы танцевали под песню какого-то знаменитого магла? — спросил Блэк, с довольной ухмылкой закручивая ус. — Ты тогда мне все ноги отдавила. — Ну, во-первых, это Элвис Пресли, — заметила черноволосая, — а, во-вторых, это ты мне отдавил все ноги. — А вы можете станцевать? — вдруг поинтересовалась Тонкс. — Или хотя бы рассказать как танцевать. Ремус, — она обратилась к оборотню, — как думаешь, у нас получится? — Ну, — мужчина замялся, — я не очень хорошо танцую. — Давай хотя бы попробуем? — начала его уговаривать метаморфиня. — Хорошо, — неожиданно согласился Люпин. Хорошо? Ирме это сейчас послышалось? Раньше Ремус выходил танцевать только после того, как она трижды просила его станцевать с ней. А тут… БАХ! И «хорошо»? — Мы пришли! — снизу послышался радостный голос мистера Уизли. Неужели Гарри оправдали? — Пожалуй, сегодня не до танцев, — раздражённо бросила Ирма и стала спускаться на цокольный этаж.
Примечания:
39 Нравится 69 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (6)