ID работы: 10217810

These Things Inside My Head

Слэш
Перевод
G
В процессе
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

столовые и подвалы

Настройки текста
-Спасибо, что пригласили меня, - сказал Фрэнк с заднего сиденья, явно не подозревая о ситуации. Идея Майки не совсем устраивала, но к тому времени, когда он садился в машину, парень уже шел рядом с Джерардом, неся свой чемодан. Джерарду эта идея явно понравилась, и он не мог отвести от Фрэнка глаз через зеркало заднего вида. -Фрэнк, - спросил он. - Любишь картошку фри? Фрэнк повернулся к нему и кивнул. -Майки, можем пойти в закусочную? Мы хотим картошку фри. -Вы, ребята, только что поели. -Но картошки фри там не было. Майки знал, что выиграть этот спор невозможно, и, честно говоря, он был настроен на молочный коктейль. Итак, они остановились у первой закусочной, которую он увидел. Они сели у стойки, и девушка за стойкой спросила их заказ. - Можно, пожалуйста, картофеля фри? - спросил Джерард. И поплавок с пивом. - Я возьму шоколадный коктейль, - сказал Майки. - Я просто выпью кока-колы, - сказал Фрэнк. Майки взглянул на него. - Ты уверен? Ты можешь заказать все, что хочешь. - Если хочешь, можешь съесть картошку фри, - сказал Джерард. - Спасибо. Они посмотрели друг на друга секунду, прежде чем Фрэнк, покраснев, отвел взгляд. Пока ждали еду, они молчали, никто из них не знал, что сказать или как начать разговор. Фрэнку стало скучно, поэтому он вытащил из корзины две булочки и воткнул вилку в каждую из них, а затем представил, что это пара ног, танцующая под песню 50-х, которая играла в динамике. Джерарда это, казалось, позабавило, и на его лице появилась самая широкая улыбка. Затем песня закончилась, заиграла Heartbreak Hotel , и Фрэнку захотелось заставить его улыбнуться, поэтому он начал петь и встал, чтобы произвести наилучшее впечатление от Элвиса, играя на воздушной гитаре и покачивая бедрами. К тому времени все остальные в закусочной, казалось, наслаждались его игрой. Хотя Фрэнк не обращал на них внимания. Казалось, он был в своем собственном мире, когда он делал вид, что играет соло, почти сбивая чью-то еду на землю. К нему подошла официантка с длинными черными волосами, одетая во все черное под белым фартуком. - - Привет чувак! Ты крут и все такое, но ты нарушаешь покой всех. Он быстро повернулся и схватил ее за руку, избегая падения. Подойдя к ней ближе, он ахнул. - Это ты… - сказал он. «Кэти Холли!» Девушка покраснела. - Я видел, как вы играли с вампирскими монахинями в Loop Lounge пару раз! - взволнованно сказал Фрэнк. - Ты был здесь? - спросила она немного смущенно. - Да уж! Вы были невероятны! Мне понравились твои обложки Misfits . - Спасибо, мы никому не нравились, но ... - Ты даже заставила меня снова начать играть на басу! - Это круто, чувак! Фрэнк только улыбнулся. - Ладно, мне пора бы все таки поесть. Он начал есть, и Майки посмотрел на него, не понимая, как он перешел от танцев, как Элвис, к разговору с совершенно незнакомым человеком, к сидению в тишине и поеданию картофеля менее чем за пять минут. Итак, Майки не был психологом и не имел права судить, но в нем определенно что-то не так. И он не знал, правильно ли было спросить, но ему хватило заботы об одном психически больном человеке, он не хотел добавлять еще одного. Но Майки не мог просто сказать ему, чтобы он вернулся к Тони. *** - Ты собираешься остаться в подвале, хорошо? - сказал Майки, ведя его вниз. - Обычно Джи рисует там внизу, но, обещаю, он тебя не побеспокоит. -Все нормально. Я не против. Это твой дом. Он огляделся. Подвал был больше, чем комнаты в доме его мамы, хотя половина его была покрыта холстом и палитрами. Пол был весь залит краской. А сзади был старый футон. - Вот, - сказал Майки, поправляя его и протягивая Фрэнку одеяло и подушку. - Это чертовски удобно, даже лучше, чем кровать. Фрэнк попробовал это на себе, бросившись на футон, и Майки оказался прав. - Спасибо. Это лучше, чем надувной матрас, который дал мне Тони. Майки кивнул. Ему было немного жаль этого парня. - Все нормально. Только не трогай вещи Джи. - Хорошо. Майки поднялся наверх, оставив его одного. Но именно тогда Фрэнк начал исследовать помещение. Он посмотрел на все картины, некоторые из них были незавершенными, некоторые с несколькими штрихами. Но Джи был уверен, что талантлив. Особенно ему нравилось розовое пушистое создание. «Это Лола», - сказала Джи сзади, заставив Фрэнка подпрыгнуть. - Она хорошенькая. - Oни. - Ой! Сожалею. Они красивые. Фрэнк потянулся к холсту пальцем, но Джерард остановил его. - Только не трогай это, хорошо. - Хорошо. Джерард не сводил с него глаз, даже не пытаясь быть незаметным. - Мне нравятся твои татуировки, - сказал он. - Спасибо. Фрэнк посмотрел на него, улыбаясь и краснея. Он только что лечил этого странного персонажа, но было что-то в нем, что заставляло его желудок сходить с ума. -Спокойной ночи, - сказал Джи с улыбкой. -Доброй ночи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.