Химера

R
Заморожен
93
Фэндом:
Размер:
38 страниц, 15 380 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится Отзывы 40 В сборник

Глава 7

Настройки
Праздник был в самом разгаре. Под звуки гитары и барабана лихо отплясывала компания юношей, среди которых затесалось два мальчика поменьше. Все проходящие мимо люди невольно улыбались, а некоторые даже присоединялись к этому безобразию, устроенному в одном из метро Лондона. Вот в танце сошлись парень и девушка, совершенно незнакомые друг другу. Рядом с гитаристом, вскидывая руку с тростью, топчется старушка преклонного возраста, к которой, подкручивая усы, приглядывается такой же старичок. Взрослые и дети, забывшись, с радостью ринулись в пляс. И даже полицейский, по-доброму улыбаясь, смотрел на всё сквозь пальцы. Глянув на небольшую толпу дрыгающихся под музыку людей, Эрик подскочил к одному из музыкантов и предложил устроить мини концерт. Счастливые люди, наверняка, не поскупятся на свои сверкающие монеты и милые сердцу купюры. Мысль мальчика пришлась музыкантам по вкусу, и они ударили по струнам, начиная новую песню. Вскоре к мелодии присоединились два мальчишечьих голоса под одобрительное улюлюканье слушателей. Собрав полные футляры мелких монеток и купюр, парни ещё немного поразвлекали людей и смотались из метро. Раз уж появилась не маленькая сумма, можно и отпраздновать День рождения Эрика в кафе. К вечеру друзья разошлись по домам, довольные проведённым днём. Сидя на старом диване и догрызая последние конфеты, Эрик и Гарри вспоминали самые забавные моменты, произошедшие в течение дня. Рассказывая один из случаев, Гарри не сразу обратил внимание на вдруг прекратившего смеяться именинника. -Ты чего вдруг посмурнел? — спросил зеленоглазый мальчик и, проследив за направлением взгляда напрягшегося друга, увидел сову, сверкающую жёлтыми глазищами в окне. -Что она здесь делает? Прищурившись, Эрик с подозрением пригляделся к незваной гостье. Поднявшись с места, альбинос плавной походкой направился к окошку, открывая защёлку. Сова, воспользовавшись шансом, впорхнула в комнату и села на спинку дивана, вцепившись острыми когтями в обивку. Гулко ухнув, птица протянула лапу, на которой, приглядевшись, Эрик приметил письмо. Гарри, вжавшись в подлокотник, огромными глазами оглядывал пернатую, внутренне догадываясь, что пташка как-то связана с магами. Родители Эрика за эти годы становились всё более жестокими, что не оставляло каких либо сомнений — над ними поработали маги. Ребятам не были известны пределы силы волшебников и то, как они смогли добиться от их родственников нужного к мальчикам отношения. Но они до сих пор надеялись, что всё вернётся на круги своя. Настороженно сверкая красными глазами, Эрик подошёл к почтальонше и медленно отцепил послание. Нахохлившаяся птица исподлобья глядела на мальчишку. -Гарри, поройся в шкафчиках. Поищи печенья, если его ещё мы не сточили. Порскнув в сторону кухни, Гарри нашёл завалявшуюся половинку печенья и принёс её гостье, которая, хоть и глянув пренебрежительно на угощение, всё-таки его заглотила. Эрик же в это время вчитывался в письмо. -Брат, смотри! -протянул Эрик письмо Поттеру. Его друг, схватив письмо, начал читать и удивляться.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой мистер Фрост! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!

На последующих листах был дан список необходимых покупок и предупреждение, что мётлы первокурсникам брать с собой нельзя. -Это…невероятно! -воскликнул Гарри Поттер, размахивая письмом из стороны в стороны с ошалелой улыбкой на лице. -У магов есть школа! И ты зачислен в неё! Эрик не разделял радости своего друга. От магов хорошего ждать не стоило, там более на их территории. Это он уяснил на собственной шкуре, да и Гарри тоже. Только его друг был всё тем же милым ребёнком, верящим в добро. -Тише, Гарри. Если ты не забыл, у магов на тебя виды, -слова Эрика быстро охладили Гарри и мальчик, нахмурившись, бухнулся на диван. -Но ведь на меня, а не на тебя. Или ты думаешь, что они причинят тебе зло только из-за того, что мы дружим? -Не в этом дело. Мне исполнилось сегодня 11. У тебя День рождения 31 июля, значит, тебе тоже должно прийти письмо. А так как я с тобой всё время, то влипнем мы вместе. -Аааааа, -многозначительно протянул Поттер, растрепав кудри. Вздохнув, Эрик ушёл вглубь дома в поисках листа бумаги. Лист нашёлся, пусть и помятый по краям, но он вполне подходил для того, чтобы накарябать ответ. Погрызенный карандаш нашёлся там же, поэтому Эрик начал выводить аккуратные буквы:

«Дорогой заместитель директора, я рад поступить в вашу школу, но не знаю, где мне приобрести всё необходимое. Не могли бы вы прислать сопровождающего? Искренне ваш, Эрик Фрост.»

Сложив письмо, Эрик прицепил его к лапе птицы, которая тут же поспешила к окну. Проследив взглядом полёт почтальонши, альбинос повернулся к Гарри, подогнувшему под себя ноги и глубоко задумавшегося. Мальчик разглядывал широкое перо на полу. -Не загружайся. Со всем разберёмся, где наша не пропадала! -подбодрил мальчишку со шрамом Эрик. Встрепенувшийся Поттер, вздохнув, с лёгкой улыбкой глянул в глаза брату. -Эх, Эрик! Ни дня спокойной жизни! -Ну, это же ты! Чтобы ты, да не притягивал неприятности? Пф, -хохотнул Фрост и растрепал и до того запутавшиеся гаррины волосы. -Пойдём прогуляемся, иначе от скуки стухнем.

***

31 июля, наконец, настало. Время до этого дня тянулось бесконечно долго в ожидании неприятностей. Празднование вновь было с размахом, на этот раз на берегу реки, но Гарри то и дело отключался от окружающего мира, слишком сильно задумываясь о злополучном письме. К вечеру оно так и не пришло. Плюнув на всё, ребята пошли гулять по Коукворту, где случайно встретились нос к носу с мужчиной в чёрном, живущем в Паучьем тупике. -Вы что тут делаете? — недовольно произнёс мужчина, нахмурив брови над чёрными туннелями глаз. -Извините, мы уже уходим, -потянул за руку своего друга Эрик, но грозный мужчина не позволил смотаться, сцапав Гарри за запястье другой руки. -Стоять! Как вы сюда прошли? Вы волшебники? — антрацитовые глаза опасно сощурились. Последний вопрос выбил из колеи обоих мальчишек, что в шоке уставились на мужчину. Он не выглядел как маг. Рубашка, брюки и туфли, лишь одно было необычным — всё чёрного цвета, но мало ли, вдруг он представитель какой-нибудь культуры? -Ээээ… да? — почему-то спросил Гарри. Эрик понял, что тот напугался, раз ответил утвердительно. Гарри было сложно удержать язык за зубами, когда он нервничал. Мужчина, внимательно оглядев ответившего ему мальчика, остановился на его лбу. Чёрные глаза расширились, а бровь изумлённо изогнулась, выдавая всю степень удивления взрослого мага. -Поттер?! — прошипел сквозь зубы маг, в глазах которого вспыхнула такая ненависть, что ребята отшатнулись. Рука Гарри Поттера всё ещё находилась в захвате длинных холодных пальцев.
93 Нравится Отзывы 40 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором