ID работы: 1021888

Ты разрушаешь его.

Гет
PG-13
Завершён
58
Размер:
27 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 71 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
- Джим Мориарти. Передо мной стоял приятный мужчина, на вид лет тридцати. Ухоженные чёрные волосы и потрясная улыбка сделали своё дело. Он выглядел превосходно. Но не смотря на моё восхищение, я всё ещё пребывала в шоке от всего, что произошло в течении нескольких минут, не смогла выговорить ни слова. Я лишь протянула руку. Но вместо обычного рукопожатия, на которое я рассчитывала, Джим коснулся губами руки и опустил её. И знаете, у меня мурашки пробежали. Со мной никогда не происходило ничего подобного. Первая мысль, которая проскочила в голове: "Шерлок бы никогда так не сделал. Всё его приветствие ограничивается словами: "Привет, Молли, мне нужна твоя помощь." И всё же я нашла в себе силы выговорить: - Очень приятно, Джим. Я Молли. - Молли Хупер, я знаю тебя. Ты патологоанатом в больнице Barth. Я тоже там работаю с недавнего времени. - Правда? Прости, я тебя не видела раньше. - Ничего страшного, - Джим снова улыбнулся, - Могу я тебя угостить? - Я бы с радостью, но думаю, что вряд ли мы здесь уже сможем что-то купить. - Произнесла я, разглядывая разгром в баре. Мужчина усмехнулся. - Да, ты права. Но недалеко от сюда есть неплохой ресторанчик. - Мне как-то неудобно... - Пустяки, пойдём! Он поднял руку, согнутую в локте, давая понять, что возражения не принимаются. Ну что ж, я взяла его под руку и мы вышли из бара. Должна сказать, что я прекрасно провела вечер. И Джим очень галантный. Мы договорились встретиться завтра. *** За эти выходные мы встретились два раза. Но всё хорошее когда-нибудь кончается и наступает понедельник. Зайдя в свой кабинет, я увидела на столе умопомрачительный букет красных роз и записку. Там было написано, что Джим хочет встретиться со мной возле автомата с чипсами. Когда я пришла в назначенное место, он уже был там. Но теперь он был отнюдь не в дорогом костюме, а ограничился простой футболкой и джинсами. Я его понимаю, на работе позёрство ни к чему. - Я рад тебя видеть, Молли. - Произнёс он с улыбкой, после чего поцеловал. Джим хороший человек. Но я слишком часто сравниваю его с Шерлоком. Нужно прекратить это делать. Он прервал мои мысли: - Слушай, Молли, я слышал, ты знакома с Шерлоком Холмсом? - Да, знакома. Я ему частенько помогаю с трупами... Ой, звучит ужасно, конечно. - Ахах, да. - Ты хочешь, чтобы я тебя представила? - Я был бы очень рад познакомиться с ним. Я слышал, что Шерлок Холмс обладает весьма изощрённым умом! "И характером..." - Добавила я про себя. - Хорошо, я только проверю, есть ли сейчас он. Иди за мной. Мы поднялись на этаж выше. Подходя к двери мы слышали часть диалога между Шерлоком и его новым соседом. Слегка раздражённый голос, который явно принадлежал Шерлоку воскликнул: - Так, Эндрю Уэст задумал продать планы. За свои старания получил по башке. Конец истории! Не понимаю, почему мой брат все ещё пристаёт ко мне, отвлекая от более приятного ребуса. - Помни, может погибнуть женщина. - Ну и что? В больнице полным полно умирающих, доктор. Почему ты не плачешь возле их постели, вдруг это им поможет? Аа, поиск завершён. - Удачно? - Спрашиваю я, зайдя в лабораторию. - Ну а как же! Дверь открывается и входит Джим, слегка неуклюже. - Джим, давай входи, входи! Джим, это Шерлок Холмс. Шерлок, кажется не очень доволен моему новому приятелю. Он сохраняет всё тот же холодный вид. - Аа.. - Протягивает Джим. Я хотела представить ему и соседа Шерлока, но я не знаю его имени. - Простите, я... - Начала я, взглянув на него, но мой собеседник не дал мне договорить. - эм, Джон Ватсон, здравствуй. Я почувствовала лёгкое напряжение, но Джим старался разрядить обстановку: - Здрасте, так вы Шерлок Холмс? Молли столько о вас говорила, работа над новым делом? Шерлок по-прежнему не подаёт никаких признаков внимания. Я всё же делаю вид, что всё нормально: - Джим в компьютерном отделе трудится, у нас с ним... Служебный роман. Я издаю что-то наподобие смешка, но Шерлок меня прерывает. Взглянув на Джима, он произнёс: - Гей. Что? Гей? Я поражена: - Что ты сказал? - Ничего, рад. - С этими словами Шерлок ненатурально улыбается. - И я. - Джим явно не в своей тарелке. Он делает неаккуратное движение рукой и металлическая коробочка падает на пол с характерным звуком. - Ой, простите. Пожалуй пойду. Джим не выдерживает ситуации и с неловкой улыбкой подходит ко мне, и, положив ладонь на талию говорит: - Позже встретимся. Часов в шесть? - Да-да... - Пока. - Пока... Пока. - Рад был встрече. - Произносит приятель, обращаясь к Шерлоку. Тот снова игнорирует Джима. Ситуацию исправляет Джон, молчавший всё это время: - Мы тоже. Как только за Джимом закрывается дверь я задаю вопрос, который меня так волновал последнюю минуту. - Что значит гей? Мы пара. - Счастье идёт тебе на пользу, Молли, ты прибавила полтора килограмма. - Полкило. - Нет, полтора. В ситуацию вмешивается Джон Ватсон: - Шерлок! - И он не гей! - Кричу я, - Почему ты всё портишь?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.