Они сделали выбор

G
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 2 770 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник

Глава 2

Настройки
Гарри с родителями уже подходили к заветному барьеру между станциями девять и десять на вокзале Кингс-Кросс, когда увидели большое рыжеволосое семейство, направляющееся в их сторону. Четверо из пяти детей толкали такие же тележки с чемоданами, как и юный Поттер. У самого младшего, на вид возраста Гарри, в клетке сидела крыса. Впереди всех шли под руку высокий мужчина и пухлая маленькая женщина; он вела за руку девчушку с короткими рыжими волосами и веснушками, покрывающими все ее хорошенькое личико. Глава рыжего семейства и Джеймс холодно кивнули друг другу, и Поттеры уже собирались пройти сквозь барьер, как вдруг откуда-то сзади послышался радостный возглас: -Гарри! Мальчик обернулся: навстречу ему бежала радостная Гермиона; за ним, толкая тяжелую тележку с чемоданом, поспевал Сириус - крестный Гарри. Поттеры радостно заулыбались. Гермиона порывисто обняла друга, поздоровалась с Джеймсом и Лили. Сириус обнялся с Джеймсом и Лили, и только после этого повернулся к рыжему семейству. -Артур! -Сириус! Очень рад. - ответил мужчина, и они внешне дружелюбно пожали друг другу руки. При этом воздух вокруг них готов был лопнуть от напряжения. -Познакомься с моими дочерью и крестником. - произнес Блэк. - Это Гермиона, и Гарри. -Очень приятно. - в один голос пискнули дети. -Взаимно. Познакомьтесь и с моими. Это Перси, - он указал на самого старшего на вид мальчика в очках в роговой оправе. - Здравствуйте. - мальчик пожал руку Сириусу, а затем Джеймсу. Он показался Гарри чересчур напыщенным, как будто был уже взрослым. Поэтому он просто кивнул ему. -Это Фред и Джордж. - продолжал Артур, представляя двух рыжих, похожих друг на друга как две капли воды, близнецов. Мальчики совершенно одинаково улыбнулись и одновременно протянули руки Джеймсу и Сириусу. -Это Рон. Он едет в Хогвартс впервые, как и ваши дети, насколько я знаю. -Здравствуйте. - смущенно произнес мальчик; Гарри увидел, как у него покраснели уши. -Это Джинни. - она едет в Хогвартс в следующем году. -Здравствуйте. - пискнула девочка и спряталась за маму. - Мою жену, Молли, вы знаете. - заключил Артур. После знакомства со всем рыжеволосым семейством Поттеры и Блэки поспешили пройти на станцию девять и три четверти. Они оказались на огромном, залитом солнцем пространстве. Посередине стоял, дымя, громадный ярко-алый паровоз с надписью "Хогвартс-экспресс". Время было позднее, до отправления оставалось каких-то полчаса, поэтому народу на станции было очень много. Гарри с Гермионой шли вдоль вагонов, рассматривая учеников и провожающих. Сзади себя они чувствовали присутствие родителей, поэтому не боялись потеряться. Наконец, дойдя до менее оживленного места, дети остановились. На часах было без пятнадцати одиннадцать, пора прощаться и садиться на поезд. Джеймс и Сириус отдали прислуживающему у поезда мужчине чемоданы детей и клетку с Буклей - совой Гарри. Лили уже вовсю обнимала сына, к ним подошел Джеймс. -Будь осторожен, Гарри. Не ввязывайся в неприятности, получай только хорошие оценки. - шептала ему мама. -Благо, умом ты пошел в маму. - улыбнулся Джеймс, тоже обнимая сына. Затем с Гарри попрощался и Сириус, прося присмотреть за его дочерью, на что Гермиона сердито окликнула его. Дети вошли в вагон поезда и принялись махать родителям оттуда. Через несколько минут двери закрылись, по платформе пронесся прощальный гудок, и "Хогвартс-экспресс" тронулся.

***

Гермиона шла по платформе девять и три четверти и думала о семье, которую только что встретила. Как она догадалась, исходя из папиных рассказов, это были Уизли - семья очень большая, но бедная. Особенно девочке запомнились близнецы - Фред и Джордж. Они одновременно и отталкивали, и вызывали у нее любопытство. Их лица отчетливо говорили, что от них можно ожидать все что угодно. На старшего девочка особо не обратила внимания, а младшего ей было просто жалко - Гермиона заметила, что он не особо пользуется вниманием родителей. Дойдя до более-менее пустынного места, Гермиона подошла к отцу. Они обнялись, девочка прижалась к такой родной отцовской груди. Несомненно, она будет по нему скучать! Но радость от перемены места пребывания затмевала грусть от разлуки с Сириусом. -Будь умницей, Гермиона. - серьезно сказал ей отец. - Все время не учись, отдыхай хоть когда-нибудь. Заведи много друзей и будь счастлива. Советую тебе побывать на Астрономической башне. - прошептал он, лукаво подмигнув ей. Затем он подошел к Гарри, обняв его. -Приглядывай там за Гермионой, хорошо? -Папа! - возмущенно воскликнула девочка, принимая строгий вид. Когда поезд тронулся, Гарри с Гермионой еще несколько минут простояли в дверях, смотря на открывающийся им пейзаж, а затем пошли искать купе, которое должен был занять Драко.

***

Драко уже около часа сидел в поезде. Он знал о том, что Гарри и Гермиона придут поздно, поэтому удобно устроился в одном из купе и от нечего делать стал читать учебник по зельеварению за первый курс. Наконец поезд тронулся, и в купе вошли его друзья. Они уселись на сидение напротив Драко и принялись рассказывать о необычном семействе, которое они повстречали. Драко знал семью Уизли, более того, отец с детства внушал ему, что такие семьи нужно презирать, ведь они предатели крови. Поэтому на слова друзей он только фыркнул и произнес, растягивая слова: -Уизли...Жалкое зрелище. На этом разговор о рыжеволосых завершился, и друзья переключились на другую тему. Днем, когда они проезжали мимо бескрайнего поля, к ним постучалась женщина лет пятидесяти. Она толкала перед собой тележку, полную всякой всячины. Тут были и шоколадные лягушки, и жвачка Друбблс, и конфеты Берти-Боттс с разным вкусом. Драко с детства привык к этим вкусностям, и взял себе только пару лакричных палочек. Гермиона купила пару пачек жвачки и сахарное перо, а Гарри скупил половину тележки под предлогом того, что в Хогвартсе наверняка будет хотеться чего-то вкусного. К вечеру, когда уже стемнело, Хогвартс-экспресс, подъехав к нужной станции, остановился.
Примечания:
28 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (7)