ID работы: 10219917

ACT 5

Гет
R
Заморожен
15
Топ донатер соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
139 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Рут Нацуки: День 3

Настройки текста
И вот ещё один учебный день подошёл к концу, приближая собрание клуба. Теперь я стал себя чувствовать тут куда лучше за эти пару дней. Войдя в класс, увидел обычную сцену. Сайори: Привет! Я: Йоу, Сайори. Смотрю, в хорошем настроении сегодня. Сайори: Хе-хех. Да просто не привыкла к тому, что и ты в клубе, вот и всё. Я: Понятно… Как же просто тебя развеселить. Хотя с тобой всегда так. Сайори: Кстати… Я проголодалась… Сходишь со мной купить чего-нибудь перекусить? Я: Нет, спасибо. Сайори: Э? Э-это совсем на тебя не похоже! Я: Ну, тут есть причины. Может, мы прежде посмотрим в твой кошелёк, Сайори? Сайори: Э-э? Почему это… Ни с того ни с сего? Я: Да так, «нипочему». Просто захотелось заглянуть туда. Сайори: А-ага… Она, волнуясь, достаёт свой кошелёк. Возится с застёжкой и открывает его. Затем переворачивает его вверх тормашками и высыпает всё, что там есть, на парту. Выпадает лишь пара мелких монеток. Сайори: А-ха-ха… Я: Так и знал… Я же насквозь тебя вижу, Сайори. Сайори: Нечестно! И вообще, как ты узнал? Я: Элементарно. Если бы изначально у тебя было достаточно денег, ты бы купила перекусить ещё до того, как пришла в клуб. Так что либо ты не голодна и просто захотела прогуляться… Либо же ты вовремя решила «забыть», что потратила все деньги, чтобы тебе одолжил я! Но тут есть ещё кое-что… Ты всегда голодная! И остаётся лишь один вариант! Сайори: А-а-а-а! Сдаюсь! Из-за тебя мне теперь стыдно! Я: Раз чувствуешь себя виноватой, значит, ты это заслужила… Юри внезапно хихикнула. Я: Э? Я даже не заметил, что нас подслушивали. Юри, как и всегда, уткнулась в книгу. Юри: А-ах! Я не подслушивала! Это… Просто в книге попался момент… Сайори: Ю-ю-юри-и-и… Ну ты скажи ему, чтобы он мне денег одолжил… Юри: Так.! Меня не надо втягивать, Сайори… К тому же… Покупать нужно только то, что можешь себе позволить. И, скажу откровенно, после такого грязного трюка твои страдания будут хорошей карой. Я молча уставился на Юри. Юри: Ох! Неужели я… Я-я не это имела в виду! Я просто чтением увлеклась… У-у-у-у… Сайори: Ха-ха-ха! Мне нравится, когда ты честно всё высказываешь, Юри… Не так уж это часто происходит, но это мило! Юри: Это… Да как ты вообще подумала такое… Сайори: Хотя ты была права. Я согрешила и теперь несу шмару. Юри: Кару… Сайори: Во-во! Юри: Смотрю на тебя, Сайори, и думаю… Вот у нас у каждого свой чертёнок прячется в душе, не так ли? Сайори: Хе-хех… Я: Не позволяй ей обмануть себя. Сайори превосходно знает, чего хочет. Ведь именно она сказала вам, что приведёт нового члена клуба, даже не предупредив об этом меня… Сайори: Н-но.! Да ты бы и не пришёл, если бы не пирожные… Вот и пришлось уговорить Нацуки испечь их! Я: Ну блин, не настолько же я безнадёжен, Сайори. Сайори: И-хи-хи… Хлоп! Сайори: Кья-я-я! Внезапно что-то влетает Сайори прямо в лицо и после падает на парту. Сайори: Ауч… Что это б… Эм? Печенька! Серьёзно, громадная печенька в плёнке. Сайори оглядывается. Сайори: Э-это чудо? Я выплатила макивару! Я: Кару… Юри: На удивление буквально… Нацуки: Бва-ха-ха-ха! Сначала я хотела просто отдать её, но после услышала всю эту фигню про пирожные. В любом случае, наблюдать за твоей реакцией было прикольно. Пха-ха-ха! Сайори: Н-нацуки! Ты такая добрая! У-у-у, как я счастлива… Сайори начинает обнимать эту печеньку. Я: Ёшкин кот, да съешь ты её уже… Сайори моментально разрывает упаковку и откусывает огромный кусок. Сайори: Так вкушно… Умпф… — она внезапно закрывает рот руками. — Ой, язык прикусила… Нацуки: Пхах. Так стараешься и за ради одной печенюхи. Нацуки сама откусила от своей печеньки. Сайори: О, твоя тоже прикольно выглядит! Можно попробовать? Нацуки: Ну ё… Попрошайкам слова не давали! Сайори: Но у тебя с шоколадом же… Нацуки: Ну дык, потому я себе её и взяла. Сайори: Ладно… Но всё равно спасибо, что поделилась вот этой печенькой. Хе-хех, — она встаёт и подходит к Нацуки сзади, обнимая ту за плечи. Нацуки: Блин, ну ладно тебе… — не выпуская печеньки, она локтём отпихнуть Сайори… Сайори: Ам! …И в тот же момент та ныряет вперёд и откусывает от шоколадной печеньки Нацуки. Нацуки: Э-эй! Ты серьёзно?! Сайори: О-хо-хо-хо! С набитым ртом Сайори отскакивает подальше. Мы с Юри смеёмся. Нацуки: Ёперный театр! Ты порой хуже ребёнка! Моника! Ну хоть ты ей ска… А? — она оглядывается — Моники в классе нет. — Эм-м… А где, кстати, Моника? Юри: Хороший вопрос… Она никого не предупредила, что опоздает? Сайори: Точно не меня… Я: Ага, и не меня. Юри: Хм… Странно. Сайори: Надеюсь, с ней всё хорошо… Нацуки: Да конечно всё хорошо. Вероятно, дела появились на сегодня. Она же весьма популярна. Сайори: Э? Ты же не думаешь, что она… Что у неё.! Юри: Хах, не удивлюсь. Она более желанна, чем все мы, вместе взятые. Сайори: Хех, да уж… Нацуки: Извините?! Внезапно дверь открывается. Моника: Виновата! Очень виновата! Я: А, вот и она… Моника: Не думала, что опоздаю… Надеюсь, вы не беспокоились? Сайори: О? Моника всё же выбрала провести время в клубе, а не с парнем! Такая железная воля у тебя! Моника: П-парень.? Да какой, к чёрту, парень.? Она удивлённо смотрит на меня. Я: А, забей. Что тебя так задержало? Моника: Да… У меня последний урок в учебном зале был. Честно, просто увлеклась и забыла о времени. Ха-хах… Нацуки: Странно. Ну а звонок ты как прослушала? Моника: Должно быть, не услышала, так как на арфе играла. Юри: На арфе.? Не знала, что ты ещё и музицируешь, Моника. Моника: Да так, пустяк.! Недавно начала. Необычно ощущать струны под пальцами. Сайори: О, круто! Нам сыграешь? Моника: Эм-м… — она снова бросает взгляд в мою сторону. — Может быть, позже, когда получше буду играть. Сайори: Да! Я: Звучит круто. Тоже с удовольствием послушаю. Моника: Да? Ну. Тогда я не подведу тебя, — она мило улыбается. Я: Ой… Да не, я не настаиваю! Моника: Хах, не беспокойся. Я много практиковалась последнее время. Это словно очищает мою душу. Я: Оу… Ну, удачи, что тут сказать. Моника: Спасибо! Так, я ничего не пропустила? Я: Да не особо… Я решил не стучать на Сайори. Всё равно Нацуки наверняка сделает это. Ладно, вроде все на месте. Сайори уже прикончила печеньку, Юри нырнула в книгу, а Нацуки где-то у шкафа крутилась. Нацуки: Ургх.! Краем уха я уловил раздражённый вздох Нацуки со стороны шкафа. Что-то её совсем достало. Подхожу на случай, если ей потребуется помощь. Я: Ты что-то ищешь? Нацуки: Долбанная Моника… Никогда не ставит на место мои вещи! И смысл тогда в правильной расстановке вещей, раз уж какая-то задница придёт и перебуробит всё? — она сдвинула пару книг и коробок к краю полки. Я: Манга… Нацуки: Ты же читаешь мангу, да? Я: Ну… Иногда… Это такая штука, что никогда не знаешь, как другие к этому отнесутся, потому и с признанием стоило подождать. Я: …А откуда узнала? Нацуки: Да от тебя же и услышала случайно. Плюс, у тебя прямо на лице это написано. И что бы это значило? Я: П-понятно… На одной из полок замечаю одинокий томик манги, затерянный между обычными книгами. Заинтересовавшись, я вытаскиваю его. Нацуки: Ага, вот он! — она сразу же выхватывает том из моих рук и, повернувшись к коробке с мангой, сует его между остальных. — Куда лучше! Дико раздражает, знаешь ли, когда как раз одной книги в коробке не хватает. Я: Полностью понимаю, — внимательнее смотрю на набор, которым Нацуки любуется. — «Девочки-Парфе».? Никогда не слышал о такой: либо не на мою аудиторию рассчитано, либо же это абсолютный отстой. Нацуки: Так, если собираешься критиковать, можешь это сделать через стекло в вон той двери, — она указала на выход из кабинета. Я: Д-да я никоим образом не осуждаю тебя.! Я вообще молчал. Нацуки: Да по твоему голосу зато понятно. Но я тебе кое-что скажу — считай это уроком прямиком от Клуба Литературы — не суди книгу по обложке! Вообще-то… — она вытаскивает первый том «Девочек-Парфе» из коробки… — Я прямо сейчас покажу, почему! — …и сует мне в руки. Я: А… — изучив обложку, увидел четырёх девушек в цветастых нарядах, застывших в энергичных женственных позах. Да уж… Это чересчур «моэ». Нацуки: Не стой столбом! Я: Ой! Нацуки хватает меня за руку и вытягивает оттаскивает от шкафа. Затем она садится под подоконником, прислонившись к стенке, и приглашающе похлопывает по полу рядом с собой. Я: Может, на стульях было бы удобнее.? Пришлось сесть. Нацуки: Не-не, на стульях не то: читать одновременно не сможем. Я: Эм-м, почему? А-а… Это чтобы мы поближе были? Нацуки: Т-ты! Не говори такого! Как-то теперь странно себя чувствую из-за тебя! — она скрестила руки на груди и отодвинулась подальше. Я: Извини… Я вообще не ожидал, что она так близко подсядет… Не скажу, что мне это неприятно… Я открываю книгу, и через пару секунд Нацуки снова придвигается, оттискивая меня, надеясь, что я не замечу. Её напряжённый взгляд через моё плечо явно показывает, что она хочет читать явно больше, чем я. Нацуки: Вау, как же давно я самое начало не перечитывала… Я: М-м? Ты не возвращаешься периодически пролистать старые тома? Нацуки: Не. Ну, может, иногда, когда прочитала всю серию. Эй, ты вообще куда смотришь? Я: Ну… В принципе, я читаю, но раз ничего важного ещё не произошло, то ничего не мешает поболтать. История, похоже, крутилась вокруг группы друзей в старшей школе. Типичнейший «срез жизни». Я уже вырос из такого, так как редко у подобных историй бывает интересный сюжет. Я: Так что мне ожидать от этой серии? Тут хотя бы сюжет-то будет? Нацуки: Конечно! Неужто ты думаешь, что я буду читать что-то без сюжета? Ну, я имела в виду… В общем, думаю, ты понимаешь, о чём я. Многое в самом начале связано с обыденными вещами… Например, тут есть очень смешная глава, где они сходят с ума по парню в магазине мороженого… Но это помогает лучше раскрыть личности персонажей! И к тому же, это всё равно прикольно. Но потом начинается настоящая драма… Потом нам покажут их прошлое, их любовные линии… Вот это и делает эту мангу такой крутой. Тут много моментов, что за душу берут. Я: Вот как? А ты разбираешься в теме. Может, зря я тебя недооценивал. Нацуки: Хе-хех… Так, секундочку! Что это значит?! Я: Ой… Она меня легко толкает. Я: Да просто я не видел всей твоей силы… Нацуки: Пф-ф. Выкрутился. Я: О, а вот это глава о пекарне. Позволь угадаю, в этой манге много кулинарии? Нацуки: Ну… Девочка задумалась на мгновенье, словно не желая что-то говорить. Нацуки: …Да. А что такое? Я: Да ничего, просто спросил… Ты же тоже любишь печь? Нацуки: Это.! Это просто совпадение! Меня случайно это заинтересовало тогда же, когда я наткнулась на эту мангу. Будто меня может сподвигнуть на что-то какая-то там манга. Мне жалко таких впечатлительных людей. А-ха-ха! Точно не совпадение… Ну, теперь понятен её интерес в готовке. И вообще, это не самое плохое хобби, которое можно почерпнуть оттуда. К тому же, она реально хороша в этом, в общем, мне ли судить?.. Пару минут мы читаем в тишине. Я успел закончить пару глав к этому моменту. Я: Слушай, тебе точно не скучно? Нацуки: Нет! Я: Неужто не наскучило смотреть, как я читаю? Нацуки: Ну.! Всё в порядке. Я: Как скажешь… Думаю, прикольно делиться с кем-нибудь тем, что тебе нравится. Мне всегда нравилось убеждать друзей почитать какую-нибудь интересную мне серию. Понимаешь, о чём я? Она вопросительно дёрнула бровью. Я: Хм? Не понимаешь? Нацуки: Ну… Не особо… Скажем так, у меня нет такого опыта. Я: Ты о чём? Неужели ты не делилась мангой с друзьями? Нацуки: Может, не будем по больному месту бить? Блин… Я: Оу, извини. Нацуки: Пф-ф. Будто я могу заставить их это прочитать… Они же все считают, что манга для детей. Да стоит мне только упомянуть её, как начинается: «Чего? Ты ещё не выросла из этого?» Прямо аж вдарить хочется… Я: У-у, знаю таких людей… Если уж на то пошло, то найти друзей, что не будут судить тебя за это, очень сложно. Не говоря уже о тех, кто разделяет твои увлечения… Честно говоря, я немного лузер, вот и тянет меня к другим лузерам. Но для тебя найти кого-то явно тяжелее… Нацуки: Хм, тут ты в точку попал. Стоп, в какую именно.? Нацуки: Да я даже дома держать мангу не могу… Я не знаю, как отец отреагирует на это. Тут хотя бы, в клубе, она в целости и сохранности. Только вот Моника, засранка, мешается. У-у-у! Ну что за непруха?! Я: Ну, разве оно не окупилось? Ну, вот я, читаю твою любимую мангу. Нацуки: Однако же моих проблем это не решает. Я: Может быть… Но ты-то сама явно не против, верно? Она молча открывает и закрывает рот. Нацуки: И-и что? Я: Ха-ха-ха! Нацуки: Хватит, задрал! Ты читать будешь или нет? Я: Да-да… Я переворачиваю страницу. Внезапно Нацуки начает смеяться. Нацуки: Ха-ха-ха! Я уже про это и забыла! — она указывает на один из фреймов. — Мне Минори больше всех нравится. Даже жалко, что ей вечно не везёт. Особенно, когда… Эм-м… Так, не буду про это пока говорить! Дочитывай главу скорее! Её голос полон энтузиазма. Сильное отличие от её повседневного грубоватого тона. Хотя если ей не часто выдаётся возможность обсудить мангу с друзьями, то её можно понять. Словами не передать это ощущение, когда так сближаешься с кем-то. А уж суметь подарить его Нацуки, которой такое редко случается испытать… Улыбаюсь от мысли, что смог ей в этом помочь. Моника: Все, внимание! Я: Чего? Моника: Все стихи подготовили? Нацуки: Ну что ж такое! Хуже момента подобрать не могла.? Моника: Извини.! Нужно выделить на это достаточно времени. Но вы оба весьма мило смотритесь, однако. Ха-ха! Нацуки: Чего.? О-ой! Она только сейчас обращает внимание, как близко оказалась ко мне. Нацуки моментально отодвигается на полметра. Я: Ладно… На этом и закончим, — закрываю книгу и протягиваю её Нацуки. Нацуки: А чего ты её отдаёшь.? Не хочешь разве узнать, чем всё кончится? Я: А… Да, но… Моника же сказала… Нацуки: Не глупи. Возьми домой. Я: Эм? Точно не против.? Честно, я сказал это, так как не планировал тратить время на это… Нацуки: Конечно же. Иначе ты так вечность читать будешь. Ты дома дочитай этот том, а завтра мы новый начнём. Ах да, порвёшь хотя бы одну страничку — прибью. Я: Завтра.? Я лишь до половины дочитать успел. Такими темпами мне придётся пропустить пару сериалов по ТВ, чтобы дочитать этот том. Ладно, что не сделаешь ради этого радостного выражения лица Нацуки. Или же я просто боюсь того, что случится, если я НЕ дочитаю.? Я: Ладно тогда! Встаю. Возвращаюсь к месту, куда положил свои вещи, и аккуратно кладу томик в рюкзак. Отыскиваю в нём своё стихотворение и вручаю Нацуки. Она не произносит ни слова во время чтения. Так, взглянула на меня. О, теперь снова уставилась в листок. Интересно, сколько раз она уже успела прочитать стих? Нацуки: Так, ты же вроде был совсем неумехой в этом, да? Я: Это комплимент такой.? Нацуки: Н-нет! Я имела в виду… Знаешь ли… — ей явно тяжело подобрать нужные слова. — Просто я… Ожидала намного меньшего после вчерашнего. Вот и всё. Я: Угу, думаю, мне просто повезло попасть в точку. Нацуки: Д-да! Точно! Ты просто везунчик. Не зазнавайся: у тебя не всегда будет так легко получаться писать такие милые сти… Я имела в виду хорошо написанные… Нет, я имела в ви… Я: А, вот как? Мой стих милый? Нацуки: Нет.! Ты чего лыбишься?! Я не люблю ничего такого миленького! — она резко всучила мой листок обратно. — Кхм! Прочитав ещё раз, могу сказать, что это абсолютный отстой. Слишком уж миленькое и всё такое. Эта поделка может впечатлить лишь… ну, вроде девчонок… которым нравятся такие штуки. Ха-ха-ха! И почему я прямо-таки насквозь её вижу? Нацуки: Так, в любом случае.! Сейчас твоя очередь читать, не так ли? Учитывая твои вкусы, тебе должно понравиться. Ну и научишься чему-нибудь заодно полезному. Не забывай, кто тут крутой. Она вручила мне свой стих под названием «Эми любит пауков». Знаешь, что я слышала об Эми? Эми любит пауков. Противных, ползучих, мохнатых, уродливых пауков! Потому и не дружу я с ней. У неё милый певчий голосок: Я слышала, как она пела мою любимую песню о любви. С каждым припевом моё сердце вторило потоку слов. Но ей по нраву пауки. Потому и не дружу я с ней. Однажды получила я сильно повредила ногу. Эми помогла мне подняться и отвела к медсестре. Я пыталась не дать ей касаться меня: Она ведь любит пауков, так что у неё наверняка противные руки. Потому и не дружу я с ней. У Эми много друзей. Всегда вижу, как она общается с людьми. Возможно, речь идёт о пауках. А что, если её друзья тоже полюбят их? Потому и не дружу я с ней. Неважно, есть ли другие хобби. Неважно, держит ли она это в тайне. Неважно, что никому не плохо от этого. Это отвратно. Она отвратна. Мир был бы чище без паукофилов, И потому я расскажу это всем. Этот стих не только до невозможности милый — для меня очевидно, что он о чём-то другом. Интересно, а Нацуки действительно так представляет чувства других людей? Она смотрит на меня выжидающе. Моника: Все, внимание! Уже поделились своими стихами со всеми? Нацуки явно расстраивает такое несвоевременное прерывание, хотя мне оно наоборот пришлось кстати. Моника: Нужно кое-что ещё обсудить, так что садитесь ближе. Нацуки: Ты о фестивале? Моника: Типа того… Нацуки: У-у-у. А нафига нам вообще что-то делать? За пару дней мы в любом случае ничего стоящего не подготовим. А с тем, что успеем подготовить, только опозоримся, и никто к нам не придёт. Юри: У меня в примерно том же ключе мысли текут. Все эти приготовления в последний момент ни к чему хорошему не приведут. Моника: Да не беспокойтесь так! Не будем сильно заморачиваться тогда? Нам нужно пару украшений разве что. Сайори уже над плакатами работает, я пишу забавные стишки, которые мы сможем раздать гостям. Нацуки: Ну, это всё прикольно, но что делать-то будем на самом событии? Моника: А, думала, что сказала. Мы будем выступать! Нацуки: Выступать? Юри: В… Эм, Моника… Моника: Ага! У нас будут выступления чтецов. Каждый выберет себе по стихотворению и прочитает его во время фестиваля. Но самое крутое, что мы позволим и гостям что-нибудь прочитать! Сайори уже размещает данную информацию на плакатах, чтобы люди подготовиться могли. Сайори: Хех. Она как человек, что рисует плакаты, встаёт перед нами. Нацуки: Да ты прикалываешься, Моника? Ты же не… Ты же ещё не начала развешивать эти плакаты? Моника: Эм? Ну, начала, а что? Неужели такая плохая идея? Нацуки: Не, не сказала бы, что плохая. Но и не сказала бы, что хочу в этом участвовать! Да я ни за что не буду выступать перед кучей народу! Юри: Я… Я согласна с Нацуки! Никогда… В своей жизни… Ничего подобного… — она явно представила это у себя в голове и поёжилась. Сайори: Ну, друзья… Моника: Не надо, Сайори… Я понимаю, отчего они такое говорят. Не забывай, что и Юри, и Нацуки пару дней назад и не помышляли вообще делиться с кем-либо стихами… А уж просить их выступать перед кучей народа… Мне надо было догадаться. Прошу прощения. Нацуки вскидывает голову. Моника: …Но! Я всё равно считаю, что мы должны постараться! Кто, если не мы, ответственен за судьбу нашего Клуба? И если мы хорошо выступим, то сможем и других вдохновить сделать то же самое! И чем больше людей выступят, тем больше поймут, насколько важна литература! Сайори: Ага! Это скорее о выражении чувств… Погружении в себя… Поиске новых путей… И получении веселья! Моника: Именно! И потому мы все сегодня здесь. Почему бы и другим не дать почувствовать это? Может, и они почувствуют то, что почувствовали мы? Я знаю это. Вы знаете это. И если ради этого надо всего лишь постоять в центре комнаты и прочитать стишок… То вы легко справитесь! Нацуки и Юри молчат. Сайори выглядит обеспокоенной. Что ж, у меня нет выбора, похоже? Я: Согласен… Не так уж много и просят с нас. Сайори и Моника так много для клуба сделали, что уже наша очередь немного поработать. Нацуки: Ну, может быть… — похоже, у нее не осталось аргументов. — У-у-у… Ладно, ладно! Остаётся тут лишь смириться, как понимаю. Сайори: Вот и славно! Моника: Фух… Спасибо, Нацуки. А что ты, Юри? Юри удручённо глядит на лица всех ожидающих. Вздыхает. Юри: П-похоже, у меня нет выбора… Сайори: Ха-хах! Все согласны! Юри, ты лучшая! Юри: Ох, чую, я и умру в этом клубе… Моника: О, чёрт… Да всё нормально будет, Юри. В любом случае, давайте обсудим фестиваль. Выберите себе стихотворение по вкусу. Сейчас попробуем друг перед другом читать. Нацуки: Н-н-никогда! Юри: Моника.! Так внезапно.! Моника: Ну, если уж перед друзьями не можете прочитать, то что говорить про совсем незнакомцев? Юри: О, нет… Моника: Не беспокойся ты так. Давай тогда я начну, чтобы вам полегче было. Сайори: Можно, я следующая? Моника: Хах. Конечно. Так… Моника открывает свой блокнот на странице со стихом, который она, очевидно, выбрала для себя. Она встаёт за кафедру. Моника: Стих называется «Путь полёта». Кхм… Начинает зачитывать свой стих. Её чистый и уверенный голос разливается по кабинету. Более того, интонация её голоса просто безупречна. Она точно знает, как правильно подать эмоции в декламации. Это у неё из опыта Клуба Дебатов или же от природы? Я оглядываюсь. Все смотрят на Монику: Сайори впечатлена; напряжённое выражение Юри я расшифровать не могу. Наконец, Моника завершает чтение. Мы вчетвером аплодируем ей. Она делает вдох и улыбается. Сайори: Это… было так круто, Моника! Моника: Хах, спасибо. Надеюсь, вам на пользу пошло. Теперь ты, Сайори? Юри: Я… Я следующая! Сайори: Уяй! Юри аж воспылала! Юри немного мнёт клочок бумаги в руках и встаёт. С наклонённой головой она торопливо выходит к кафедре. Юри: Это стихотворение называется.! Она тревожно оглядела нас. Сайори: Ты можешь, Юри… Юри: Оно… Оно называется… «Послесвет Багрового Ока». Её голос немного дрожал, когда она начала зачитывать стих. Она же почти отказалась вообще читать, так зачем было вот так вставать? Буквально через пару строчек её голос меняется. Почти то же происходит, когда она углубляется в свои книги. Жалкие, дрожащие буквы преображаются в острые и меткие слоги, она словно стала яростной и уверенной женщиной, валькирией. В построении стихотворения много необычных оборотов, и эту конструкцию она обрисовывает идеально выверенными логическими ударениями. Похоже, вот она, редкая возможность увидеть бушующее пламя, что Юри прячет глубоко в себе.! И тут стих заканчивается. Все в шоке. Юри включается обратно в реальность и теперь, словно не веря самой себе, оглядывается на нас. Юри: Я… …Так, надо спасать ситуацию. Я первым начинаю ей аплодировать. Через секунду другие девушки присоединяются ко мне, оказывая ей уважение за её поступок. Не то чтобы мы не хотели ей аплодировать, но мы определённо были шокированы. В этот момент она тихонько проскользнула на своё место. Моника: Юри, это было великолепно. Спасибо тебе. Так. Юри потеряна для общества. Сайори: Та-а-ак, теперь моя очередь! — она чуть ли не выпрыгивает со стула и встаёт за кафедру. — Моё стихотворение называется… «Мой луг». Ах… Ха-хах! Извините, случайно хихикнула… Эх-хех… Я: Сайори… Сайори: Это куда тяжелее, чем думала! Как вам-то так легко удалось? Моника: А, не думай просто об аудитории. Представь, что ты зеркалу рассказываешь. Это твой стих, и он определённо получится хорошим. Сайори: Поняла, поняла… Ну, тогда… Сайори начинает читать стих. Удивительно, как её мягкий голосок подходит под данное произведение. Стих при этом отнюдь не такой бездумно весёлый, как сама Сайори. Он спокойный, тихий и «горько-сладкий». Если бы читал его на бумаге, даже бы и не подумал об этом. Но теперь её голос словно открывает целый пласт смыслов. Может, это она и имела в виду, когда говорила мне о моих стихах? В любом случае, сейчас мне показалось, что я узнал что-то новое, неизведанное о, казалось бы, знакомом человеке. Она заканчивает читать, и мы дружно аплодируем. Сайори: Я справилась! Я: Молодец, Сайори. Сайори: Эх-хех, всем понравилось. Хороший знак. Я: Ты это к чему.? Моника: Хорошо получилось, Сайори. Дух этого стиха тебе отлично подходит. Но вот с другими может быть посложнее, если ты попытаешься читать их тем же манером. Сайори: Э? Не поняла… Моника: Другими словами, некоторые твои же стихи уже не очень подойдут к такой мягкой подаче. Иногда нужно чуть надавить в зависимости от того, что ты читаешь… Сайори: О, поняла, о чём ты! Просто, немного смущает выступать перед всеми… Эх-хех… Моника: В следующий раз я подберу тебе вещицу посложнее, а то у нас не так много времени до фестиваля осталось. Сайори: Ла-а-а-а-адно. Моника: Дальше кто? Нацуки? Нацуки: Пф-ф. С вами, девочки, я не сравнюсь, так что понизим планку его выступлением? Нацуки смотрит прямо на меня. Я: Ладно, ладно. Мне тоже надо постараться. Правда, тут выбора особо нет, так что буду читать то, что написал к сегодняшней встрече клуба. Теперь уже я выхожу к кафедре. Все так пялятся, так неловко. Я зачитываю свой стих. Учитывая, что я не особо был уверен в себе, вряд ли я смог верно расставить акценты. Но всё равно я получил свою порцию аплодисментов. Я: Ну уж извините, что я похуже других буду… Моника: Да не беспокойся ты так. Тут дело не в навыках, а в твоей уверенности. Вот чего тебе не хватает. А остальное наработается. Я: Ну, может, ты и права… Моника: Так, ладно! Осталась только ты, Нацуки. Нацуки: Да, да. Иду уже. Она с ворчанием встаёт со стула и выходит к кафедре. Нацуки: Стих называется… Он называется… П-почему вы все так пялитесь?! Моника: Ну, потому что ты сейчас выступаешь… Нацуки: Пффф… Пофиг… Стих называется «Прыгай». Она перевела дыхание. Как только она начинает декламацию, её неизменная язвительность понемногу ослабевает. Пусть она и не очень позитивно отнеслась к идее, в стихотворении есть и своеобразный ритм, и рифма. Сразу узнаёшь фирменный стиль Нацуки, который удивительно хорошо работает при чтении вслух. Слова словно скачут вверх-вниз, придавая эмоций стиху. Она заканчивает читать, и все хлопают. Шумно дыша, она возвращается на своё место. Моника: Ну, не так уж и страшно? Нацуки: Легко тебе говорить… Не дай бог ты меня снова заставишь подобное творить. Моника: Эм, видишь ли… Тебе ещё перед множеством людей читать, ты к этому готова хоть немного? Нацуки: Ну, перед кучей народу будет проще — можно нацепить на себя маску кого угодно. А тут вы… Друзья… Это смущает… Сайори: Удивила, Нацуки. Я думала, только у меня такое будет. Нацуки: Ну, как-то так… Моника: Что ж, тогда можно и не беспокоиться по поводу фестиваля. Всем спасибо, что прошли через это. Может, вам и трудно сейчас, но, надеюсь, вы поняли, как оно будет в реальности. Выберите стихотворение под себя и хорошенько его отрепетируйте, ладно? Так как я ещё и стишки для гостей готовлю, то сообщите заранее, что будете читать. Я: Ну ё-ё-ё… Думаю, надо найти другой стих. Моника: Всё нормально! Не обязательно должен быть твой стих. И вообще, приятно видеть, что ты тоже заботишься о Клубе. Действительно приятно. Я: А… Ну да… Моника: Все, внимание! Думаю, на этом можно закончить. Да, скоро фестиваль и всё такое, но постарайтесь написать стихотворение к завтрашнему дню. Неплохо у нас идёт, так что, думаю, надо продолжать. По поводу фестиваля: завтра ещё обсуждаем, а на выходных готовимся. Понедельник — очень важный день! Сайори: Не могу дождаться! Юри: Я смогу… Я смогу… Я: Ладно… Я встаю. Уж точно я не смогу найти в себе столько энтузиазма, сколько у Сайори и Моники, но я постараюсь приложить все усилия. Во имя Клуба… Ну, и Монику впечатлить… Да, надо постараться. Я: Ну что, пойдём, Сайори? Сайори: Ага! Нацуки: Вы посмотрите на этих двух — всегда прям вместе домой ходят. Моника: Как мило, не правда ли? Сайори: Эх-хех… Я: Ну, девчонки… Раздуваете из мухи слона. Юри: Должно быть, это приятно… Я: Эм-м-м… И что на это ответить? Сайори: Да ладно тебе. Я: …Пофиг, пойдём уже. Вот мы в очередной раз пошли домой вместе. Как много поменялось за пару дней. Но сегодня Сайори что-то чересчур молчаливая. Я: Эй, Сайори… Молчит. Сайори: …Прости! Задумалась! Я: Неудивительно. Сайори: Ум-м-м… Просто задумалась о том, что было чуть раньше… Мне хотелось бы знать… Н-ну, я имею в виду… — она путается в словах. — Представь… Вот в один день, допустим, Нацуки предложила бы пойти домой вместе… Я: Чё?! Сайори: Что бы ты сделал? Я: И к чему такой вопрос? Очень неудобный вопрос, к тому же… Сайори: Эх-хех… Ну… Пошёл бы с Нацуки. Я: Пойти домой с Нацуки… — И почему моё сердце забилось чаще.? — Я имел в виду… Думаю, я побаиваюсь того, что она может сделать, если отвергнуть её предложение… Сайори: А разве она не миленькая и с ней весело? Я: Это никак не связано! Сайори: Ха-ха-ха! Попался! Я: Блин… Смысл обсуждать то, что никогда не случится. Сайори: Ну, может быть… Но мне нравится думать о таком. Так я могу сделать тебя счастливым. Я: Сайори… Не пойму, что у тебя в голове вообще творится. Сайори: Извини… Я: Все люди разные… Никто в клубе тебя не сможет заменить. Сайори: Хм… Как скажешь… Разговор затух, оставив неприятное послевкусие. Хотя это и её вина, что задала такой неудобный вопрос. А соврать ей я не смогу никак. Но если есть что-то, что делает Сайори счастливой, то мне было бы крайне сложно лишать её этого. Потому и сказал, что нет смысла в этом пустом обсуждении. Так, фестиваль через пару дней. Кто знает, что случится в это время?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.