***
Видео закончилось, оставив двух смотрящих в тишине. Нонг первым заговорил, поддразнивая. — Ты всё же начал снова называть меня яй'нонгом, — подчеркнул он, посмотрев на собеседника. Мью улыбнулся, но не отвёл взгляда от телевизора. — Пи'Бест проинформировал меня, что некоторые фанаты начали подчёркивать, что я больше не называю тебя так, — кивнул тот как будто сам себе, а затем посмотрел на Галфа. — А ещё я считаю, что нет ничего такого в том, что я буду называть тебя яй'нонгом. Потому что ты не можешь называть меня туаэнгом. Они оба подумали об одном и том же, но не произнесли это вслух. Не было необходимости. Они понимали, что будет лучше, если они не станут поднимать эту тему. Тишина задержалась на минуту, но не принесла неловкости. Она наполняла комнату спокойствием. Медленно Галф положил голову на чужое плечо и прикрыл глаза. В последнее время их жизнь была довольно загружена, поэтому он начал ценить такие моменты даже больше, чем раньше. Он глубоко вздохнул, чем привлёк внимание задумавшегося Мью. — Ты устал? — взволнованно спросил Суппасит. Нонг издал звук отрицания, слегка покачивая головой. Но его пи продолжил: — Сегодня же твой выходной, но ты продолжаешь работать, смотря вчерашнее интервью. Галф почувствовал, как рука Мью обвилась вокруг него, прижимая ближе, чтобы он мог улечься комфортнее. Он улыбнулся Суппаситу в плечо, радуясь возможности почувствовать тепло мужа. — Я хотел его посмотреть, — пробурчал нонг и открыл глаза. Мью смотрел на него, и они оба улыбнулись, когда их взгляды встретились. Эти улыбки были наполнены любовью и дружбой. Хотя в них можно было прочесть и предупреждение. Оно показывало ментальную дистанцию между ними, пусть они и были так близки физически. Галф удивлённо обнаружил, что дистанция между ними не делала ему так больно, как он ожидал. Он отдалился от Мью, немного потягиваясь, и заговорил: — Я не устал, я просто ленивый. Его муж кивнул, довольный ответом, и поднялся со своего места. — Как насчёт такого: я принесу тебе обед, а потом мы вместе выберемся куда-нибудь? — предложил тот. Нонг удивлённо посмотрел на мужа. Он думал проваляться дома весь день, совсем ничего не делая. И полагал, что Мью будет слишком занят, чтобы уделить ему время, поэтому он и удивился, услышав предложение. Но, пусть он и был удивлён, его куда больше переполняло счастье получить такой подарок от судьбы. Да, они работали вместе, но у них совсем не было времени, чтобы заняться чем-то ещё. Галф успел соскучиться по спокойному и весёлому времяпровождению с Мью без камеры рядом. — Мы можем? — спросил он, вспоминая про журналистов, постоянно бегающих за ними. Они, всё же, оставались публичной парой, и люди постоянно следили за новостями, чтобы получить свежую информацию. Очень быстро ему стало страшно выходить в людные места, ведь в любой момент его могли сфотографировать в неподходящем месте в неподходящее время. — Мы можем выйти и заняться чем-нибудь весёлым, нонг, журналисты не настолько страшные, — сказал Мью, увидев волнение на чужом лице, и рассмеялся. — Ты был так осторожен и так упорно работал. Тебе надо научиться наслаждаться в том числе и хорошей частью своей жизни и игнорировать всё, что подумают другие. Пусть он и был встревожен до этого, уверенность в глазах Мью и чужие слова заставили его почувствовать себя лучше. Он усмехнулся. — Что ж, тогда да, пожалуйста! Оказалось, что Мью уже ожидал такой ответ, потому что обед был готов менее, чем за десять минут. Давно Галф не был так взволнован, поэтому глотал еду, почти не пережёвывая. Муж пытался его слегка успокоить, но Мью был слишком заворожен его энтузиазмом, чтобы звучать серьёзно. — Итак, какой у нас план? — спросил Галф с набитым ртом. Старший небрежно пожал плечами. — Это сюрприз, — ответил тот таким голосом, словно это не важно. Именно эта деталь делала всё куда более серьёзным для Галфа. — Сюрприз? — спросил он, подозревая неладное. — Ты что-то запланировал? Мью смотрел на него какое-то время, подпитывая уверенность Галфа, пока он продолжал доедать свой обед. — Возможно, — наконец заговорил Суппасит. — Хотел загладить свою вину перед тобой. Нонг застыл. Загладить вину? Что Мью успел натворить? Стоит начать волноваться о чём-то? Мью рассмеялся, заметив его реакцию, ни капли не помогая уменьшить растущее волнение Галфа. — Тебе понравится, обещаю, — быстро сказал мужчина. Галф не был уверен насчёт этого, но решил пустить всё на самотёк. Если Мью так говорит, он знает, что может доверять ему. Они дошли до этого уровня отношений. Что бы ни влекли за собой эти отношения. После обеда Мью дал ему какие-то спортивные шорты и легкую майку. Если Канавут и был удивлён подобному дресс-коду поначалу, то, держа в руках спортивные кроссовки, о существовании которых в своём гардеробе он и понятия не имел, Галф был уже по-настоящему шокирован. Он пытался задать парочку вопросов, но Мью лишь шикал на него и просил быть потерпеливее. Сейчас Галфа можно было назвать каким угодно, но никак не терпеливым. Он неохотно залез в машину, когда Мью открыл для него заднюю дверь. Пусть его лицо и голос кричали о том, что он недоволен, внутри него всё трепетало от полученного внимания. Создавалось ощущение, будто Мью везёт его на свидание. Будто. Когда они приехали, Галф не увидел ничего, что ожидал, но нашёл то, о чём не мог даже мечтать. Футбольное поле было пустым, ни одной души на горизонте. Они припарковались на ближайшей парковке, где не было ни одной машины. Галф не был удивлён этому, он понимал, что Мью просто арендовал всё это для них. Когда Галф уже шёл рядом со знакомым травяным ковром, Мью обошёл машину и открыл багажник. Мужчина достал мяч и полную сумку вещей, а затем догнал нонга. — Футбольное поле? — спросил Галф с нескрываемой радостью. Мью согласно хмыкнул, подтверждая его слова. — Мы будем играть? Ещё один согласный "угу". Мью поравнялся с ним и поставил сумку. Муж протянул мяч Галфу, который забрал его, не думая ни секунды. Он уже хотел положить его на землю, когда муж продолжил разговор. — Я знаю, что ты скучаешь по футболу, поэтому решил, что ты будешь рад сыграть, — тот задумался на секунду. — У меня не было времени, чтобы пригласить кого-нибудь ещё, так что мы тут только вдвоём. Галф уже гонял мяч по полю, словно совсем не слушал Мью. Он начал бежать к мечу, чтобы поднять его, но остановился, обернулся и взглянул на мужа. — Ты вообще играть умеешь? — поддразнил он. Неуверенность Мью растворилась в ухмылке. — Будь осторожнее со словами! — выкрикнул муж, уже подбегая к нонгу трусцой. Галф побежал за мячом, не сдерживая смех. Они играли целых два часа, пока не устали настолько, что уже не могли продолжать. Сначала это было соревнование, но потом они осознали, что целое футбольное поле — слишком большая площадь для защиты, когда вас всего двое. Они забили по одному голу и начали играть забавы ради, пока оба не запыхались от бега и смеха. Галф уселся на траву рядом с мячом. Он смотрел на Мью, пока тот приближался с двумя жакетами для них, чтобы они, мокрые от пота, не простудились. Галф поблагодарил мужа и оделся. Когда Мью сел рядом с ним, нонг всё же решил улечься из-за усталости. Со вздохом он потянулся и положил руки под голову, рассматривая небо и ощущая траву вокруг себя. Галф вздохнул ещё раз. Да, он скучал по ощущениям усталости и ноющих после игры мышц. Он скучал по запаху травы и чувству свободы во время бега за мячом. Скучал даже по запаху пота после тренировки. И теперь он всё это ощутил благодаря Мью. Мью всегда старался сделать всё возможное, чтобы Галф почувствовал себя как дома. Может жить здесь не так уж и плохо. Пока рядом со мной есть Мью. Он почувствовал движение рядом, когда мужчина, о котором Галф думал, лёг на траву. — Ты зашёл так далеко, Галф, я горжусь тобой, — ни с того ни с сего выдал Мью. Нонг повернул голову и посмотрел на мужчину. Мью смотрел на небо, сконцентрировался на звёздах, будто не обращая на него внимание. — Благодаря тебе, пи. Я не знал бы, куда податься, если бы не ты, — честно ответил Галф. Мью покачал головой. — Нет, ты должен благодарить себя за свои достижения. Я лишь пытался помочь, и я совершил много ошибок, — серьёзно ответил тот. Галф знал, что эти слова — правда, но, честно сказать, он не мог держать на него зла. Канавут появился в чужой жизни неожиданно, однажды просто заменив тому мужа и сломав все их планы на будущее. Если бы такое произошло с ним, он бы многое сделал точно так же, как и Мью. И он бы тоже совершил кучу ошибок. Конечно, это не значило, что Мью отлично со всем справился. Мужчина сделал Галфу больно, очень больно, но ведь тот старался, чтобы стать лучше и исправить всё. К примеру, одно из его верных решений — аренда целого футбольного поля, где они сейчас находились. Что за сумасшедший муж. — Я тоже ошибался, — ответил Галф, пожимая плечами. — Это должно было случиться, учитывая все обстоятельства. Муж согласно замычал в ответ. На какое-то время они погрузились в тишину. — Прости меня. За то, что сделал тебе больно. За то, что не люблю тебя так, как ты желаешь. Мью не произнёс это вслух, но Галф всё понял. Он посмотрел на мужа и нежно улыбнулся. Хотелось расплакаться, но слёз почему-то не было. — Ты меня тоже прости. За то, что люблю тебя. За то, что так испортил твою жизнь. Он сел, понимая, что, если останется, то даст волю эмоциям. Не было никакого желания уйти в эмоции, по крайней мере сейчас. Сейчас их отношения были комфортными и приятными, но они оба знали, что не готовы двигаться дальше в ближайшее время. И, каким-то образом, Галфа это никак не напрягало. Поэтому ему нужно встать, чтобы сохранить дистанцию между ними. Он поднялся, взял мяч и обернулся, протягивая руку своему мужу. Мью сжал руку на несколько секунд, только потом Галф потянул вверх, поднимая мужа. Суппасит улыбнулся, понимая, почему Галф так себя ведёт. — Можешь всё же пообещать мне кое-что? — неожиданно сказал Галф, когда они уходили с футбольного поля. Мью кивнул. — Что угодно. — Если когда-нибудь встретишь Галфа снова... Он начал говорить, хоть и понимал, что подобное маловероятно. Всё равно хотелось услышать обещание Мью. Слишком много всего случилось, слишком много проблем в их паре Галф умудрился лицезреть. Сейчас он чувствовал ответственность и за другого Галфа, и за себя. Это не его отношения, не его любовь, но теперь всё это стало частью его. — Если когда-нибудь встретишь его снова, прошу, обсуди с ним всё. Выскажите свои чувства адекватно. Мью замер на несколько секунд, но после кивнул. — Обещаю.Часть 19. Обещание
15 декабря 2023 г., 13:15
Заиграла типичная вступительная песня, когда на экране замелькали лица знаменитостей и ведущих. Фрагмент был коротким, название шоу появилось в середине экрана, голос с большим энтузиазмом озвучил его, и оно исчезло.
Как только вступление закончилось, на экране появилась простенькая студия. Несколько диванов были повёрнуты друг к другу, на них разместились шесть человек. В стороне на стуле сидела женщина, скрестив руки и держа карточки. Изначально фокус камеры был наведён на неё, и это подсказывало, что она — ведущая программы.
— Всех приветствую, — заговорила та, — в новом эпизоде шоу "За кадром шоубиза"!
Гости, занимавшие диваны, начали хлопать, сопровождаемые звуком аплодисментов.
— Сегодня к нам пришли особенные гости. Я с гордостью и волнением представляю вам каст и съёмочную группу нового сенсационного проекта "Маскарад"!
Дама отвернулась от камеры, и, наконец, стали видны лица гостей, склонившихся в вайе в ответ на вай девушки. Та бегло посмотрела на карточки в руках и подняла глаза.
— Мы очень рады, что вы смогли посетить наше шоу. Пожалуйста, представьтесь зрителям, — указала женщина на камеру.
Миниатюрная девушка, сидящая ближе всех к ведущей, заговорила первой.
— Прежде всего, я хочу сказать, что для меня большая честь находиться здесь. Меня зовут Джесси, и я — сценарист, — улыбнулась девушка в камеру.
Мужчина рядом с ней продолжил.
— Меня зовут Ли, я — режиссёр "Маскарада", — снова склонился в вай тот, повернувшись к камере.
— Я Галф, очень приятно быть здесь, — нежным голосом сказал Канавут.
Мужчина, сидящий рядом с ним, тоже повторил вай, сверкнул своей фирменной улыбкой и заговорил следом.
— Я — муж Галфа, меня зовут Мью.
Галф тотчас покраснел.
— Обязательно было говорить первую часть? — пробубнил он.
Но микрофон всё ещё работал, поэтому все вокруг рассмеялись.
Мью приобнял Галфа за плечи, притянув ближе к себе.
— Ничего не могу с собой поделать, яй'нонг, — сказал мужчина нежным тоном, которым обычно общался только наедине с ним.
Ведущая кивнула, проигнорировав происходящую милоту, и поблагодарила их двоих, но мужья смотрели друг на друга так, словно они уже никого не слышали. Оператор взял крупным планом оставшихся двоих: первый представился Милдом, а второй девушкой была Май. Девушка сказала, что очень рада быть здесь и счастлива вновь работать с Мью, Галфом и Милдом. Как только знакомство закончилось, ведущая вновь привлекла внимание к себе.
— Когда мы услышали о вашем новом проекте, все были так взволнованы! А когда утвердили каст, волнение удвоилось, если вы понимаете, о чём я. Мы все гадали, о чём же будет проект. Не могли бы вы вкратце представить зрителям основную задумку истории? — ведущая посмотрела на пару, сидящую на диване напротив неё.
— Если говорить в общем, то сюжет рассказывает о двух друзьях, Ди и Вае, которые узнают, что любовь может быть слепа, даже если всё очевидно и находится прямо под носом, — ответил режиссёр и повернулся к Джесси.
Они обменялись понимающими взглядами, и мужчина снова сконцентрировался на камере.
— История строится вокруг двух протагонистов, чьи отношения развиваются день за днём, наполняются желанием чего-то большего, но остаются скрытыми за масками и выдуманными именами, медленно перетекая во что-то иное.
Ведущая кивнула, довольная ответом.
— Звучит как действительно интригующая задумка, — похвалила та режиссёра и посмотрела на остальных гостей. — А что насчёт актёров, можете быстро представить нам своих персонажей?
Джесси и Ли проследили за взглядом девушки, направленным на парочку, бессознательно прижимавшуюся друг к другу, пока не послышался кашель и "нонг'Галф" от режиссёра. Канавут мгновенно покраснел, но тут же посмотрел в камеру так, словно ничего не произошло.
— Хм, — он будто забыл, что хотел сказать. — Я играю одного из двух лучших друзей, Ди, — улыбнулся Галф, уже собираясь опять вернуть всё своё внимание мужчине рядом, но его успели остановить.
— Могу я попросить представить персонажа для зрителей, Галф? — продемонстрировала профессиональную улыбку ведущая, повторив свой вопрос.
Галф нерешительно кивнул, а Мью хмыкнул, сдерживая смех. Канавут ткнул его локтём в бок, очевидно, слишком слабо, чтобы было больно, но мужчина отреагировал так, словно его ударили, хватаясь за рёбра. Галф кинул на него осуждающий взгляд. Неожиданно камера повернулась, захватывая в кадр мужчину, который смотрел в объектив так, словно снимался в "Офисе", и женщину, посмеивающуюся в ладонь. Их реакция говорила о том, что подобное было нормальным поведением этой парочки.
— Я считаю, что Ди — очень интересный и сложный персонаж. Он любит семью и друзей очень сильно, возможно, даже слегка чересчур, раз уж он влюбился в лучшего друга, — Галф улыбнулся, посмотрев на мужа, который подмигнул в ответ. — Он не очень социален вне своего круга общения, — Канавут посмотрел в камеру. — Он известен как модельер и ловелас, и именно это позволяет ему иногда выбираться из своей скорлупы.
Галф вновь посмотрел на Мью и перевёл взгляд на ведущую.
— Однако в его личности скрывается большее, чем кажется на первый взгляд. Пожалуйста, подождите, чтобы познакомиться с Ди на экранах, — закончил он представление подмигиванием в камеру, заставив всех рассмеяться.
— Мне нравится, что ты уже в представлении занялся промоушеном, — сказал Ли, наклонившись к краю своего диванчика и похлопав парня по спине, показывая, как гордится им.
— Я играю лучшего друга Ди, в которого он влюблён, Вая, — произнёс Мью, схватив руку мужа и гордо размахивая ей.
Галф слегка покраснел и попытался расцепить их руки. Ещё один кашель раздался в студии, заставив Мью вновь обратить внимание на камеру, словно ничего не случилось.
— Вай — музыкальный продюсер, играет в группе вместе с Ди начиная со старшей школы, где они познакомились. Он любит пофлиртовать, но на деле является человеком с золотым сердцем.
Милд был следующим. Он представился Джеймсом, другом с детства и коллегой Вая. Май быстро продолжила, объясняя, что сыграла Лизу, главную вокалистку их старой группы, которая также является любовным интересом Вая и его девушкой в начале произведения.
Ведущая выглядела довольной, услышав их ответы. Девушка посмотрела на другую карточку, чтобы задать следующий вопрос.
— Как сказал режиссёр Ли, съёмки начались больше недели назад. Пусть все актёры и играли вместе раньше, как ощущается новый проект? Какие впечатления о режиссёре, сценаристке и остальном касте?
Милд решил ответить первым.
— У нас были воркшопы перед съёмками, так что мы провели много времени, чтобы узнать друг друга и понять, чего от нас ожидают. Все на площадке очень трудолюбивые, нам помогали создать достоверных персонажей, — объяснил тот, а Мью кивнул, соглашаясь.
— Мы все снимались друг с другом раньше. Май была моей коллегой на последних съёмках, а сколько общих проектов у нас было вместе с этим — вообще не сосчитать, — мужчина указал в сторону Милда.
Прежде чем Суппасит смог продолжить, Милд прервал его.
— Я не позволю тебе даже начать говорить про нонг'Галфа, нонг'Мью, — пошутил тот.
Май, сидящая рядом, рассмеялась и заговорила следующей.
— Если говорить про наших чудесных режиссёра и сценариста, они прекрасно справляются со своей работой и помогают нам лучше понять наших персонажей и их суть, — сделала девушка комплимент, заставив упомянутых улыбнуться.
Ведущая быстро подхватила эту тему.
— Верно, одной из самых главных причин, почему люди ждут этот фильм, является то, что у вас так много наград за время карьеры. Будет ли этот фильм новым хитом? — спросила женщина.
Режиссёр Ли уверенно кивнул.
— Я могу сказать, что этот фильм может превзойти любой наш предыдущий проект, — ответил мужчина.
Джесси закатила глаза, но кивнула, соглашаясь с ним.
— Я считаю, что нам повезло найти таких прекрасных актёров, не было еще ни дня, когда бы я не был шокирован их талантом.
— Громкие слова! — неожиданно сказал Милд, заставив всех посмотреть на него.
Режиссёр рассмеялся.
— Чистая правда, — громко сказал Ли и вновь вернулся к ведущей. — Пожалуйста, подождите, чтобы увидеть мою режиссуру и прекрасный сюжет, написанный моей женой! — гордо закончил мужчина, нежно проговорив слово "жена".
Галф напряжённо посмотрел на своего мужа, затем на парочку режиссёра и сценаристки.
— Вы в браке? — растерянно спросил он.
Мью рассмеялся, наклоняясь к своему мужу, будто пытаясь скрыть лицо.
— Яй'нонг! — проговорил он между приступами смеха. — Я же сказал тебе об этом раньше!
— Яй'нонг часто забывает всякое, если мы не напоминаем ему об этом, — сказала Джесси с материнской улыбкой.
Галф отвёл взгляд, отвлёкшись на руки мужа: тот почему-то начал играться со своим серебряным кольцом. Точно такое же было и на пальце Галфа.
Режиссёр Ли и его жена ответили на несколько других вопросов про кастинг и отбор персонала. Актёры вставляли словечко то тут, то там, но в основном сидели тихо, пока ведущая не обратилась к ним.
— Хоть пока и нет трейлера, но недавно выпустили бэкстейдж, который довольно быстро завирусился в интернете, — произнесла девушка в камеру. — Через два дня он уже был в мировых трендах твиттера и стал самым просматриваемым на ютубе в Таиланде за 24 часа.
Все кивали в ответ кроме двух женатиков, которые, казалось, были сосредоточены на чём угодно кроме вопроса. Ведущая не сдержалась и рассмеялась, чем заставила парочку продолжить прикидываться, словно они ничего не слышат.
Решив не допытываться у актёров, женщина сфокусировалась на режиссёре Ли.
— Расскажите мне о видео, что было до него? — задала та вопрос.
Ли взглянул на камеру, блеснув глазами, и наклонился вперёд, переплетая пальцы с готовностью рассказать историю.
— Итак, Мью и Галф, хоть и прекрасные актёры, испытывали сложности с подбором верных эмоций для высокорейтинговых сцен Ди и Вая, — честно сказал тот, переводя взгляд на парочку.
Пусть Галф и продолжал делать вид, что не слышит ничего вокруг, румянец вновь разлился по его щекам. Но Мью всё же посмотрел на режиссёра и кивнул в ответ.
— Мы часто играли пару, но любовь между Ваем и Ди очень сложная, — добавил Суппасит ясности в историю. — Каждый поцелуй, что они делят, не просто интимен. В них есть что-то более глубокое и наполненное эмоциями, которые они постоянно скрывают. Поначалу это было очень сложно сыграть.
Неожиданно повествование продолжила Джесси.
— Однажды режиссёр попросил их попрактиковаться в отдельной от основного воркшопа комнате. Он посчитал, что таким образом ребята смогут поэкспериментировать, — девушка заиграла бровями в камеру. — Ну, знаете, наедине. Но он попросил их заснять итоговый вариант, чтобы мы все могли оценить его.
На лице ведущей читалось искреннее удивление.
— Это очень уникальный подход, — сказала девушка и посмотрела на Мью и Галфа. — Вам не было немного странно поначалу, особенно когда вам нужно было снимать, хоть вы и были наедине?
Мью собирался ответить, но, удивив его, Галф заговорил первым.
— Мы — актёры, целоваться перед камерой для нас довольно привычно, — пошутил он серьёзным голосом.
Ведущая кивнула.
— Что ж, это правда.
— Если говорить про поцелуй и диалог... — Галф задумался на мгновение, но его муж терпеливо ждал с улыбкой на лице, не перебивая. — В тот момент мы действительно погрузились в персонажей. Слова рождались сами собой. Да и то, каким получился сам поцелуй, тоже вышло сумбурно, я не думаю, что играл подобное раньше.
Его муж кивнул, поддерживая Галфа.
— Было довольно страшно, когда мы ждали реакцию режиссёра и каста, но их поддержка очень помогла мне набраться уверенности, когда я играю Ди.
— Мне кажется, что нонг в последнее время становится всё более независимым. Как в игре, так и в реальной жизни, — добавил Мью.
— Эмоции очень грубые, но искренние, сыграть такую интимную сцену довольно трудно, — заговорила ведущая. — Вы двое отлично справились.
Мужья заулыбались, поблагодарив её.