ID работы: 10223035

Проклятое поколение

Гет
R
Завершён
16
Размер:
856 страниц, 90 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 1 Отзывы 12 В сборник Скачать

Неизведанная глубина

Настройки текста
      Алин чувствовала себя паршивее некуда. Её постоянно мутило, она выходила в туалет, открывала там окно и, опираясь на пыльный подоконник, глубоко дышала, пока ребра не начинало саднить, а голова — кружиться. Подруги встречали её вопросительными взглядами, но она избегала расспросов, уходя из спальни раньше всех, а приходя глубокой ночью. Встречаться с матерью стало невыносимой пыткой, ей казалось, что она может прочитать все в её взгляде, так что встреч с ней она тоже избегала. Медсестра, поймав её в коридоре, деликатно поинтересовалась, как у неё дела, на что Алин хотелось ляпнуть ответ в рифму, но потом с ужасом поняла всю подоплёку ситуации. Она действительно собиралась рожать ребёнка. Живого.       А она все ещё не решалась рассказать незадачливому папаше о прибавлении. Она позорно трусила.       В десять лет она разбила мамину любимую чашку, и две недели её мучила совесть, потому что вместо неё наказали Пушистика, её кота. Она собиралась с духом, чтобы признаться, а после покаяния, выяснилось, что мама давно обо всем догадалась. Только теперь все было гораздо серьёзнее.       Кэтрин ободряла подругу, предлагала пойти с ней, но Алин в какие-то моменты почему-то жалела, что рассказала ей. Но сделанного не воротишь. Как и то, что она отказалась от зелья. Но уверенность в том, что она поступает правильно, не покидала её. После долгих раздумий, она поняла, что беременность не случайна. Судьба дала ей шанс раскрыть свои способности. Она всегда завидовала девчонкам, которые были первыми по предметам, отличались своей красотой и обаянием. Она же всегда считала себя глупой и довольно посредственной. Но теперь она может быть лучше. Ради её волшебного во всех отношениях ребёнка. Чтобы дать ему то, чего он заслуживал.       И хотя эта мысль, придавала ей сил, не всегда было легко справляться со сваливающимися на неё проблемами. Но иногда она подумывала о том, чтобы ничего не рассказывать Адаму и попытаться справиться самой. Это бы придало бы её образу ореол героизма.       Но жизнь была куда прозаичнее, и без помощи Бёрка ей никак не обойтись.       Понедельник, как известно, день тяжёлый. Хотя кому тяжёлый, а кому отвратительный. На уроке Чар она подожгла свою парту, с поднимающимся беспокойством отметив, что её магическая сила в последнее время просто сходит с ума. Раньше она корпела над превращением пера, а теперь подожгла стол невинным заклинанием. А на уроке прорицаний, который Алин выбрала дополнительно из-за того, что у неё было мало предметов (она не сдала ни Трансфигурацию, ни Зелья на нужный балл для профиля) случилось то, чего она боялась давно. Проклятые вонючие благовония мадам Вастры довели её желудок до настоящего взрыва, хотя на завтрак она проглотила всего один тост и чашку чая. Не успев выбежать из класса, Алин поняла, что сбывается её кошмар.       Её вырвало прямо при учениках и ошарашенной профессорше.       — М-м-мисс Торнтон, — сказала она, заикаясь, — вам нужно в Больничное крыло.       Алин красная до кончиков ушей, не оглядываясь на шушукающихся учеников, выбежала из класса, напрочь забыв о заклинании Эванеско. Хоть на Прорицания и ходят немногие из выпускников, среди них затесались как раз самые безалаберные и любящие почесать языки. Им ничего не стоило растрезвонить всей школе о произошедшем, ещё чего прибавить предположение о её беременности. Мерлин, какой позор. Именно этого она боялась. Именно поэтому нужно было скрыть этот факт и отдать ребёнка.       Алин, не разбирая дороги — её глаза застилала пелена беспомощных слез, — завернула в первый попавшийся туалет. Её все ещё подташнивало, а во рту был отвратительный привкус. Она прополоскала рот проточной водой и обречённо подняла глаза на зеркало. Бледная, даже чуть желтоватая кожа, грозящая прорваться на заостренных скулах, синяки под глазами, наспех закрашенные косметическим заклинанием, потрескавшиеся от постоянного кусания, губы и безжизненные светлые волосы, свисавшие вдоль вытянувшегося лица. Жалкое зрелище. Если беременность — это радость, то с этим миром что-то не так.       «Ты сама виновата в своей беде, безмозглая потаскушка», — ехидно протянул в её голове голос, подозрительно похожий на голос Мейбел Флинт — главной сплетницы Хогвартса.       И главное — она была права.       Серо-зелёные глаза загорелись недобрым огнём, отвращение к себе снова поднялось в Алин, и она с размаху ударила кулаком по своему отражению, оставляя на зеркале глубокую вмятину с мелкими осколками. Рука сразу отозвалась болью, раковина окрасилась в зловещий алый цвет. Девушка опустилась на колени перед умывальниками, тяжело дыша и проверяя руку на наличие осколков. Вот дура. Почему её никто не предупредил, что будет так тяжело следить за сменами настроений.       Она с опасением поглядела на тыльную сторону правой руки. Несколько неглубоких порезов кровоточили. Алин инстинктивно попыталась зализать раны, но почувствовав медный вкус крови на губах, тут же отказалась от этой затеи. Ещё больше рвоты ей не хватало.       Выругав себя за то, что оставила палочку в кабинете, Алин поднялась на ноги и включила холодную воду, которая смыла кровь и чуть успокоила раны. Она ещё раз глянула на руку и застыла в немом ужасе. Ранки пропали. Но она видела их только минуту назад, из них текла кровь!       Девушка потрогала кожу, все ещё не доверяя глазам. Но рука была целёхонька, будто бы ничего не произошло.       Она удивлённо выдохнула и улыбнулась. Её малыш опять демонстрировал свою чудесную силу. Он ещё раз исцелил её. Хотя после ребра, пара ссадин могло даже не считаться.       Все ещё глубоко потрясённая (всё-таки в прошлый раз она не видела этого своими глазами), Алин непроизвольно накрыла живот вылеченной рукой и прошептала:       — Спасибо.       Уверенность, что она приняла правильное решение, окончательно утвердилась у неё в мыслях. Ведь она не может избавиться от такого чуда. Её чуда.       Внезапно дверь в туалет открылась, и хотя Алин была уже далеко от реальности, ей пришлось вернуться обратно.       На секунду ей показалось, что Вселенная с ней шутит, или ей это снится. Она покачала головой, но видение не исчезло. На пороге застыл Бёрк, с недоумевающим в первые секунды взглядом, но затем он пришёл в себя и заметил:       — Ты и в мужских туалетах этим занимаешься, — протянул он, складывая руки на груди, — в Выручай-комнате уже не так захватывающе?       Смысл сказанного с такой издёвкой не сразу дошёл до девушки, но как только она поняла, что он имеет в виду, она вспыхнула и охнула.       — Не смей! — прошипела она разъярённо. В голове был полный хаос: не так она должна была заговорить с ним, что ей теперь делать?!       — Брось, ничего личного, — сказал он скучающе, — ты так и не выполнила мой приказ, а это значит, что я могу тебя наказать, — довольно проговорил он, бесстыдно скаля зубы.       Эта ухмылка добила Алин и окончательно вывела из равновесия, она резко подскочила к нему и схватила за отвороты мантии на груди.       — Теперь я вынуждена страдать из-за твоих необдуманных действий! — выпалила она ему в лицо, — ты просто мерзкий подонок!       — А мне показалось, что тебе понравилось, — равнодушно ответил Адам, брезгливо убирая её руки со своей мантии, но тут же напрягаясь, — и почему это ты должна страдать? Больше не с кем спать, красотка?       Алин готова была зарычать от злости от его слов, поэтому отвернулась и бросилась к окну, стараясь успокоиться. Все не так, не так! Она до боли вцепилась ногтями в подоконник. Кажется, тут слишком душно и слишком тесно, хотя тут только они вдвоём.       Голова нехорошо пульсирует. Алин отбросила прядь волос со лба и повернулась к нему лицом. Была ни была.       — Я беременна, — ровным голосом произнесла она, глядя ему в глаза.       Парень посмотрел на неё в упор, словно пытаясь найти на её лице следы лжи или притворства. Но её взгляд был чист и твёрд.       — Откуда мне знать, что это моё? С твоей репутацией… — начал он уверенно, но Алин его перебила:       — Он твой, — твердо сказала она, — кроме тебя, у меня никого не было за последние месяцы.       Теперь молодой человек заметно побледнел и предпринял ещё одну попытку.       — Это невозможно, я всегда предохраняюсь. Заклинание…       — Не поверишь, а я пила зелье, — усмехнулась Алин, чувствуя, что теперь перевес в разговоре на её стороне, — но тем не менее, это чистая правда.       Адам сузил глаза и стал обеспокоенно на неё глядеть, все ещё до конца не веря её словам. Призвав всю свою волю, он заявил:       — Ты должна понять, что мне не нужны сопливые детишки от полукровки, как ты, — произнёс он, вкладывая в своя весь фамильный гонор, — это исключительно твоя проблема, и я не имею к ней ни малейшего отношения.       Алин ждала этой реплики, но как ни странно, ей не было больно это слышать. Скорее ожидаемо.       — Я думаю, ты изменишь решение, когда поймёшь, что это за ребёнок, — она решительно стала приближаться к нему, на ходу подняв один из осколков зеркала, — смотри! — уповая на успех, она провела стеклом по раскрытой ладони, вызывая бурю непонимания у парня, но не останавливаясь.       — Смотри же, — повторила она, поднося руку ближе: рана на ладони практически моментально покрылась корочкой, а через полминуты и вовсе закрылась, оставив лишь несколько капель крови в напоминание о себе. Девушка подняла глаза на ошарашенного юношу, который переводил взгляд с неё на её руку.       — Что это было? — выдавил он.       — Это ребёнок очень силён. Он восстановил сломанное ребро, когда я упала с метлы на матче. А ему было меньше месяца. Я порылась в библиотеке, и я думаю, что это Благословение рода. Ты же понимаешь, о чем я?       Адам как заворожённый повторил губами это словосочетание, но тут же опомнился.       — Ты не чистокровная, это невозможно!       — Думаю, вам давно пора было разбавить кровь. Браки с троюродными ведут к вымиранию.       Адам ещё несколько секунд молчал, а потом заговорил с рациональной точки зрения:       — Чего ты хочешь?       — Немного, — качнула головой девушка, — чтобы твоя семья предоставила мне жилье и условия для рождения ребёнка, а потом позволило мне с ним видеться. Как видишь, я не прошу на мне жениться, — Адам хмыкнул.       — Ты хоть понимаешь, насколько внебрачный ребёнок может повредить репутации нашей семьи!       — Что-нибудь придумаете, — пожала плечами Алин, — это уже не мои проблемы, — она сделала ударение на последнее слово.       — Отчего ты так уверена, что я соглашусь на это? — спросил он, прищурившись, — я могу оставить все, как есть.       — Ну, ты же не хочешь, чтобы я рассказала Аврорату, что ты и твой дядя спланировали массовые убийства в Хогсмиде? — невинно поинтересовалась девушка, а парень напрягся.       — У тебя нет доказательств, — прошептал он сквозь зубы, понимая, что она загоняет его в угол.       — Я была в его кабинете, забыл? Я бы не была на твоём месте так уверена, — проговорила девушка, скрещивая руки на груди, — я не шантажирую… просто предупреждаю, — она сама подивилась, откуда взялась эта самоуверенность, ведь всё, что у неё было, это флакон с воспоминаниями.       — Стерва, — как ей показалось, с нотками восхищения, пробормотал он, — я недооценил тебя. Кто знал, что лев пригрел на груди такую змею… — хитро добавил он. Алин ухмыльнулась. Пусть думает, что хочет о ней, лишь бы выполнил её требования.       — Так что?       — Мне надо переговорить с дядей, после смерти отца он — глава рода. Он решит, что делать с тобой и ребёнком. Не обольщайся, он может и отказать тебе, — сказал Адам, — встретимся на днях.       Алин кивнула и собралась уходить, уже прозвенел звонок, а на сегодня с неё было       достаточно неловких ситуаций, не хотелось быть застуканной в мужском туалете. Но       Адам её задержал, подхватив под локоть и наклонившись к ней.       — Если ты меня обманываешь, клянусь, ты поплатишься, — прошептал он с угрозой.       Алин выдержала его испытующий взгляд и, освободившись из хватки, выскользнула из туалета. Что ж, игра началась.

***

      — Молодые люди, вы не хотите мне рассказать, где вы были? — строгим голосом проговорила директор Макгонаголл, сидевшая в высоком директорском кресле. Её цепкие, внимательные глаза пробежались по каждому из учеников, представших перед ней. Сложив в замок сухие, морщинистые руки, она положила их перед собой на стол, заставленный папками и пергаментами. Стол стоял на некотором возвышении, позволяя профессору смотреть на посетителей как бы сверху вниз.       Ребята за те минуты, в течение которых они шли до кабинета директора, так и не смогли сойтись, что отвечать Магкошке, потому что они не были уверены, знает ли она о Либре и Мэнсфилде. Судя по её вопросу это было маловероятно, поэтому Джеймс призвал на помощь весь свой талант забалтывать учителей.       — С чего вы взяли, мадам директор, что мы где-то были? — невинно спросил Джеймс, разыгрывая удивление, — так прогуливались по территории. Ничего криминального.       — Вы ушли в Запретный лес в девять часов утра. Сейчас четыре, — отчеканила профессор, — не держите меня за идиотку, Миддлфорт. Вы покидали антиаппарационное поле, чтобы куда-то отправиться. Куда?       — Профессор… — начала было Ванесса, но Джеймс её перебил:       — У нас в школе завелись крысы, мадам? — холодно поинтересовался он. За ними же не могли проследить! Он лично в этом убедился.       — Нет, мистер Миддлфорт, после происшествия в Хогсмиде, я наложила следящие чары на границы антиаппарационного поля, чтобы быть в курсе, кто покидает Хогвартс и прибывает сюда. Поверьте, доказательства у меня неоспоримые, а за такой проступок может привести к исключению из школы, несмотря на то, что у вас экзамены через неделю, — сурово добавила она, поправляя очки, — так, где вы были?       Джеймс мысленно чертыхнулся. Такого он предвидеть не мог.       — В Лондон смотались по-быстрому. Свидание у нас было, — вскинул он голову, но Макгонагалл даже бровью не повела, продолжая буравить их строгим взглядом.       Алекс судорожно пыталась придумать им оправдание, но всё выходило смешно и неправдоподобно. И как обычно она теряла всю свою наглость в присутствии директора.       Крис рассеянно оглядывал кабинет, думая о чем-то своём.       Ванесса быстро взяла инициативу в свои руки:       — Профессор, поверьте, мы сделали это по очень важному делу, — стараясь сохранять спокойствие, сказала она, но Джеймс сжал её руку аж до боли. Девушка повернула голову и посмотрела на него долгим выразительным взглядом.       — Мы должны ей рассказать.       — Даже не думай! Мы не имеем права. Это не наша тайна.       — Она может помочь.       — Ванесса, Мордред тебя подери!!!       Резко прервав мысленный диалог, Ванесса, снова посмотрела на директрису и, набравшись храбрости, сказала:       — Профессор Макгонагалл, это как раз касается убийств в Хогсмиде, мы узнали, кто и зачем это сделал, — Джеймс скрипнул зубами.       В глазах женщины на секунду промелькнул страх, но, взяв себя в руки, она спросила:       — Вам не кажется, что вас сейчас должны волновать другие предметы, нежели расследование дела, которым занимается Аврорат?       — Этим занимается спецотдел Либра, туда нас и пригласили для дачи показаний сегодня. Вы что-нибудь слышали о нём? — как можно осторожнее повела рассказ Ванесса.       Алекс кивнула, поддерживая слова подруги.       Макгонагалл нахмурилась, вспоминая, как давно слышала это название. Кажется, ещё из уст самого Дамблдора. И когда её навещал мистер Солсбери с просьбой допустить Либру в Хогвартс для обеспечения безопасности.       — Возможно. Но почему вас пригласили туда без моего ведома? — продолжала цепляться она.       — Это все строго конфиденциально. И могло бы угрожать нашим жизням, если бы кто-то посторонний узнал! — вступила Алекс.       — Так вы, мисс Смит, считаете директора школы, который несёт за вас ответственность, посторонним? — сузила глаза Макгонагалл, опасно повышая голос.       — Профессор, всё действительно так, — поспешила сгладить ситуацию Ванесса, — но главное, что мы хотим вам рассказать, не это.       — Присаживайтесь, молодые люди, — строго попросила директриса, мановением палочки призывая стулья из угла кабинета, — что вы узнали, мисс Вольф? — почему-то сердце подсказывало ей, что ничего хорошего. Она выпрямила и без того идеально прямую спину и вздохнула. Портреты на стенах, до сих пор притворявшихся спящими, обратили внимание на вышедший из обычных рамок визит учеников.       Ванесса бросила взгляд на друзей, молчаливо кивнувших ей в одобрение. Только Джеймс все ещё хмурился, но попыток пресечь действо не предпринимал.       — Волшебники, которые напали на нас в Хогсмиде, хотят воскресить древнее зло, известное под именем Тенебрис, которого хотят вернуть из мира теней, — проговорила Ванесса, суммируя всю информацию в одно предложение. — Те убийства в Хогсмиде были нужны для сбора магической силы убитых волшебников для обряда. Они уже вербуют сторонников в Министерстве, почти собрали все необходимые артефакты для проведения обряда. «Либра» пытается не допустить осуществления их планов, поэтому им нужна была наша помощь. У нас находится необходимая им вещь, которую мы должны передать «Либре». Ещё нам нужно найти двойника, который необходим для обряда, но мы не знаем, кто это, а его необходимо найти раньше, чем это сделают они, — и Ванесса мрачно подвела итог всему сказанному, — времени у нас осталось не так много, согласно пророчеству Олеандры — это должно произойти в конце июня.       Макгонагалл и остальные бывшие директора Хогвартса с большим вниманием ловили каждое слово девушки, параллельно думая каждый о своём. В течение нескольких минут после того, как Ванесса закончила, в кабинете стояла тишина.       — И вы из-за этого так переполошились? — выступил первым язвительный, тягучий голос, — группка фанатиков, желающих попрактиковаться в некромантии, хотят захватить мир! — изрёк никто иной, как директор Блэк, глядящий на учеников с издёвкой.       Джеймс с чисто гриффиндорской неприязнью к этому человеку, хотел было ответить в том же тоне, но портрет Дамблдора пресёк зарождавшуюся перебранку.       — Финеас, это действительно серьёзный случай, — веско сказала он, приковывая внимание ребят к себе, — запачкав руки в крови, эти люди приняли на себя величайший грех, а значит, обратной дороги у них не может быть.       — Но откуда они знают, — проронила Макгонагалл, — что это… существо, а иначе я никак не могу это назвать, будет им помогать?       — В этом вся проблема, — мрачно сказал Джеймс, — никто не знает, что Тенебрис из себя представляет и как будет себя вести. Если им удастся его вернуть, возможно, весь мир будет в опасности.       — Вы ошибаетесь, молодой человек, — неожиданно раздался вкрадчивый высокий голос, и молодые люди начали озираться в поисках его источника.       Голос принадлежал портрету волшебницы в белом платке и чёрном колпаке поверх, держащей в руках золотую чашу. У неё было вытянутое лицо и голубые, почти прозрачные глаза навыкате. Остальные портреты удивлённо охнули и стали перешёптываться, словно случилось чудо. Волшебница на портрете, впрочем, не обратив внимания на всеобщее оживление, спокойно повторила, словно в пустоту:       — Вы ошибаетесь, молодой человек.       — В чём же? — подозрительно спросил Джеймс, пытаясь вспомнить имя этой директрисы Хогвартса, которая судя по фасону одежды, умерла уже очень давно.       Директриса выдержала паузу, словно накаляя тем самым атмосферу. Даже Макгонагалл привстала в своём кресле.       — Тенебрис — слово, заимствованное из латыни, — прикрыв глаза, проговорила она, — можно перевести дословно, как «тьма», «мрак». Оно призвано было наводить страх на людей, его тёмная слава распространялась так быстро, что, ни разу не встречая его обладателя, люди содрогались при упоминании этого имени. Они говорили, что это мужчина, который потерял человеческий облик, монстр, высокий, огромный, быстрый, у которого растут клыки и глаза горят кровожадным огнём. Но это было очень далеко от правды. Это действительно был монстр, но ошиблись вы в другом. Тенебрис, тьма, мрак — имя, которое было взято женщиной, — с ударением на последнее слово сказала волшебница.       Джеймс аж поперхнулся от такого неожиданного поворота событий, а откашлявшись, переспросил:       — Что? Как женщиной? Предводитель армии? Бессмертный монстр? — полился из него поток непонимания, — откуда вы вообще это знаете?       — Мистер Миддлфорт, если бы вы в своё время уделили бы должное внимание «Истории Хогвартса», вы бы знали, что говорите с портретом Идэссы Сакнденберг, директором школы с 1125 по 1147 год, — сказала Макгонагалл почтительно, — она была одним из величайших историков магии, и благодаря ей библиотека Хогвартса пополнилась почти наполовину.       — Благодарю, Минерва, — кивнула головой Идэсса, переводя на неё свои прозрачные глаза, — в библиотеке монастыря Святой Екатерины, в тайном отделе, куда имели доступ только волшебники, я нашла письма некоего Марка Ларция, военного наместника в Галлии. Он говорил о восстании, которое подняла в 75 году нашей эры некая Нерисса, использовавшая колдовскую силу.       — Но как такое возможно? Сам Бёрк говорил о… в мужском роде! — воскликнул Джеймс, вскакивая с места, — почему выясняется, что это женщина?       — У тебя какие-то претензии к женскому полу? — ехидно поинтересовалась Алекс, наблюдая за ошарашенным парнем. Для неё самой от этой новости не было ни тепло, ни холодно. Подумаешь, мужчина или женщина, главное, чтобы «это» не воскресили, — ты сомневаешься в её способностях только потому, что она женщина? — добавила девушка.       — Вообще-то да! Это привилегия мужчин стремиться к власти, — он развёл руками, — против истории не попрёшь!       — Ты думаешь, женщина на такое не способна? — ухмыльнулась Алекс, наблюдая растерянность молодых людей, — ох, как же ты заблуждаешься.       Но Ванессе это открытие словно стёрло пелену с глаз, и она увидела ситуацию в настоящем свете. Конечно, это женщина, как она могла думать иначе. В голове, словно что-то встало на место.       — Там был её портрет или описание внешности? — сорвалась с места Ванесса, приблизившись к портрету и затаив дыхание. Это была их единственная ниточка… Идэсса чуть склонила голову, обратила взгляд на девушку, пристально рассматривая её своими прозрачными глазами. Ванессе стало немного не по себе от такого изучающего взгляда, но она не отступилась.       Немного помолчав, женщина заговорила:       — Записи были отрывочны и почти утеряны, но эти строчки до сих пор важны для магической истории, — с достоинством ответила волшебница, а плечи девушки поникли.       Ванесса с разочарованием посмотрела на Джеймса, тот поспешил спросить:       — Расскажите, пожалуйста, всё, что вы знаете, — уже остыв, попросил он. Возможно, где-то здесь они смогут найти ключ.       — Из разрозненных источников мне удалось установить, что Нерисса была верховным друидом небольшого поселения волшебников на северо-востоке той территории, которая сейчас считается Англией. Они восстали против вторжения римлян на территорию Британии, в частности против Марка Ларция. По легендам Тенебрис оборачивался бесплотной тенью и убивал всех без единой потери со своей стороны. Однако каким образом удалось остановить её, история умалчивает.       Джеймс судорожно перебирал все компоненты у себя в голове, пытаясь найти хоть одну зацепку, но глушь была беспросветная. Все это они и так уже знали, не в таких подробностях, но все же.       — Почему об этих событиях не пишут в учебниках? — с запалом спросила Ванесса, — мадам Идэсса, неужели, у вас не осталось тех записей?       — Ты смеешь подозревать меня в том, что я украла что-то из древнейшей библиотеки мира? — с неожиданным возмущением спросила бывшая директриса.       — Нет, нет, я просто подумала, что вы как-то систематизировали эти данные, чтобы передать потомкам, — пробормотала Ванесса извиняющимся тоном.       — Девочка, будь добра отодвинь мой портрет, — вдруг совершенно спокойным тоном попросила Идэсса.       Ванесса молча спросила разрешение у Макгонагалл, на что та настороженно кивнула, и подошла к стене, затем левой рукой подняла рамку с портретом вверх, и её идеальные брови изогнулись, когда она увидела между рамой и портретом сложенный лист. Она с некоторым затруднением (Джеймс уже хотел прийти ей на помощь, но девушка справилась) достала этот лист.       — Я переписала то письмо и сохранила, — горделиво поведала Идэсса, — там ещё несколько моих записей. Я хранила их, зная, что придёт время, ведь пророчество Олеандры не стоило недооценивать, — сказала она строго, — я надеюсь, это вам поможет.       — Спасибо вам, мадам Сакнденберг, вы оказали нам неоценимую услугу, — проговорила Ванесса, а потом пробежала глазами по пергаменту.       Но почти сразу же Макгонагалл вытащила лист из её рук.       — Нет, мисс Вольф, этот документ отправится в руки мистера Солсбери, который умеет работать с такими артефактами, — она подошла к своему столу и открыла ящик.       — Нет, вы не имеете права так поступать! — почти что закричала гриффиндорка.       А вот Крис всё это время сидел молча на своём стуле и внимательно разглядывал Идэссу, снова погрузившуюся в отстранённые мысли. Видимо тот факт, что она заговорила с посетителями, уж очень удивил остальные портреты. Крис подумал о том, что если бы он остался в своём времени, то у него даже не было бы возможности пойти в Хогвартс, который был основан только в XI веке. Это было так странно и неуютно, думать о таких вещах, как будто это происходит не в твоей жизни, а в каком-то фантастическом фильме о путешествиях во времени.       — Мы нашли эту записку! — убеждал директрису Джеймс.       — Поверьте, ваши заслуги не будут забыты. В качестве награды я не буду отнимать у вас сто баллов, которые должна была бы отнять за ваше вопиющее нарушение правил, — снова стала собой директор, захлопывая книгу, — а теперь можете подняться в свои спальни, я прикажу, чтобы эльфы принесли вам обед туда, — она сощурила глаза, — и даже не думайте меня провести, Миддлфорт, я буду следить за каждым вашим шагом.       — Мадам Макгонагалл, вы и так оказали нам большую услугу, выслушав нас, — проговорила Ванесса сквозь зубы, — на большее мы не могли рассчитывать.       — Можете идти, но будьте осторожны, — женщина проводила ребят взглядом до двери и опустилась в кресло, тяжело задумавшись. Беда опять была у порога магического мира, и снова надо было что-то делать, чтобы это предотвратить. Первым делом связаться с Солсбери, чтобы передать ему документ. Вторым, поискать информацию о пророчестве…       — Минерва, — позвал тягучий голос, и директор снова подняла глаза на Идэссу.       — Ах да, спасибо большое, мадам Идэсса, за вашу помощь, — поспешила поблагодарить Макгонагалл. Ох, эти портреты бывают так обидчивы.       — Не стоит меня благодарить, — вдруг ответила та, — я кое в чем соврала твоим ученикам, но, поверь мне, это ради их же блага. Минерва нахмурилась и подошла к портрету.       — В чем же?       — Там, в письмах, был портрет Нериссы, набросанный от руки, — вкрадчиво сказала Идэсса.       — Но зачем же ты сказала все наоборот? — непонимающе посмотрела на неё директор.       — Тебе это не понравится, — промолвила она, отрывая взгляд от чаши в руках, — ох, уж эти игры судьбы…

***

      Мэри немного побаивалась ходить по коридорам одна. Но и присутствие Декстера или кого-то другого, как она уже выяснила на опыте с профессором Сноу, не гарантировало ей безопасности. Она не знала, почему единственная видит призраков погибших в Хогсмиде людей, и тем более не знала, почему они точно тянутся к ней. После случая с Мэттом Филипсом она пыталась что-то найти про «занавес», который она, сама того не ведая, упомянула, но ничего путного не нашла. Ей оставалось надеяться, что очередной призрак не доведёт её до состояния близкого к сумасшествию, когда мир кружится перед глазами, а на губах вкус крови. И из этого состояния её может вытащить лишь странный мужчина, который протягивает ей руку, а затем исчезает. Кому расскажешь, сразу сдаст в дурдом. Вон и Декстер всё ещё подозрительно косится на неё.       И кто этот мужчина? Она точно не встречала его в жизни, она бы вспомнила. Но такое чувство, что они чем-то связаны, иначе как объяснить, что он её находит в довольно печальных обстоятельствах. Ей, конечно, немного претило быть дамой в беде, но от такой эффективной помощи было бы грех отказываться. Вот если бы это был её брат… но, видимо, его душа нашла мир после смерти, раз они ни разу так и не встретились. Но девушке идти надо было, чтобы помочь профессору Корвел настроить телескопы для вечернего занятия и обсудить её курсовую по созвездиям Южного полушария. Единственное, что приносило ей спокойствие и радость в этой жизни.       На Астрономической башне было достаточно места, чтобы разместить двадцать телескопов для каждого занятия, но семикурсникам требовалось всего шесть. Немногие выбирали Астрономию на сдачу ЖАБА, потому что в современном мире звёзды уже не были нужны ни для ориентирования, ни для навигации. Смог затягивал небеса над городами, а жители даже не вспоминали об их существовании, если только проклинали за извечный дождь.       Но с тех пор, как Мэри в пять лет посмотрела в телескоп своего дедушки, звёзды никогда не теряли для неё своего волшебства. Она всегда верила, что где-то среди них есть другие цивилизации и миры, которые ещё предстоит открыть. И вот в этом магия могла бы поспособствовать маггловской науке. Она могла бы быть первой, кто это сделает.       — Спасибо, Мэри, — поблагодарила профессор Корвел, когда последний телескоп был поставлен, — сходи пока на ужин, а не то унесёт тебя ветром до самой Альфы-Центавры, — она загадочно подмигнула ученице и скрылась на лестничном проходе.       Мэри усмехнулась шутке профессора, потому что на первом курсе только она смогла найти Альфу-Центавру на небе, за что получила свои первые десять баллов для Гриффиндора. С тех пор это стало их с профессором маленькой шуткой. Возможно, отчасти из-за этого Мэри так полюбила Астрономию: хоть в каком-то предмете она чувствовала себя уверенно, и ей было по-настоящему интересно.       На ужин она спускалась в приподнятом настроении, несмотря на всю запутанность своей ситуации. Если она не могла в чём-то разобраться, она обычно старалась это отпускать во Вселенную и ждать, пока ответ не придёт сам. В конце концов, призраки до сих пор не смогли ей серьёзно навредить, она, хоть и не знала как, смогла отпугнуть Филипса.       Перед лестницей в конце коридора факел чуть подрагивал из-за ветра, и Мэри сразу почувствовала, что что-то не так, когда наступила на неровную тень от факела. Перед лестницей стояло несколько человек. Их взгляды были направлены на девушку. Мэри резко остановилась.       Все они были ей незнакомы, кроме профессора Сноу, который сиротливо жался сзади. Что-то сразу щёлкнуло в её голове.       — Что вам нужно? — выпалила девушка, пятясь назад.       — Ты сказала Филипсу, что у нас нет магии, и ты не можешь, нас пропустить дальше, — басом проговорил один бугай в чёрной мантии, — мы решили, что твоей магии будет достаточно, чтобы пройти дальше, — в свете луны в его руке сверкнул клинок.       Группа этих нелюдей начала приближаться, а девушка оглянулась и поняла, что мир перед глазами опять пошёл волнами. Она не убежит, она умеет только проходить, но не выходить отсюда. Чем бы это «отсюда» ни было. Осталось только попытаться их переубедить.       — Я не понимаю, о чём вы, — пробормотала Мэри, — я ничего такого не говорила.       — Ты — ключ к выходу, — проговорил Сноу, видимо, совсем дошедший до отчаяния в своих скитаниях, — только тебя мы видим во всем замке, а значит, ты нам мешаешь пройти!       — Вот в этом вы ошибаетесь, — внезапно проговорил новый голос за спиной Мэри, и она внутренне возликовала, — на вашей дороге стою ещё я.       Мэри обернулась и посмотрела на ставшего уже знакомым мужчину.       — Рассчитывал вас здесь найти, — он чуть склонил голову в знак приветствия, — хорошо, что в этот раз успел вовремя.       — Идеальная пунктуальность, — пробормотала Мэри, разглядывая темноволосого мужчину с бородой, который сейчас казался реальным как никогда, — а вы здесь на самом деле?       — Здесь, — он обвёл пальцами пространство вокруг себя, — я всегда на самом деле. А вот в Хогвартсе впервые, — девушка впервые услышала, что мужчина говорил с незнакомым её акцентом.       — Угу, — многозначительно протянула Мэри, решая, что все вопросы оставит на потом, а сейчас важнее разобраться с бандой агрессивных призраков, которые пришли по её душу.       Видимо, загадочный мужчина решил также.       — Убийство вам ничего не даст, кроме того, что вы потеряете единственного собеседника, — сказал он спокойно, — и это правда, потому что я тоже уйду. Но если вы сейчас остановитесь, то у вас есть возможность прекратить подобное существование уже в скором времени.       — Чем докажешь? — подозрительно бросил бугай.       — Тем что я Алессандро, из древнего магического рода Романо. Мы охраняем «Занавес» в течение тысячелетий. Я единственная ваша возможность выбраться. Я, и эта девушка, — он указал на Мэри, и тут же спохватился, — простите, я забыл спросить ваше имя.       — Мэри, — на автомате выдала гриффиндорка, немного ошеломлённая его манерами и представлением.       — И леди Мэри, — добавил он, — поэтому прошу вас разойтись и немного подождать. Время в этом пространстве всё равно довольно условно, — он обернулся к девушке.       — Надеюсь, в этот раз до обморока не дойдёт? — участливо поинтересовался он, но Мэри показалось, что это сарказм. Она плохо разбирала его слова, и, кажется, у неё опять пошла кровь носом.       — Ох, ну, что вы, обопритесь на мою руку, — он действительно протянул ей локоть, и Мэри, чувствуя, что шатается, вцепилась в него мёртвой хваткой, и начала оседать.       — Видимо, дойдёт, — он взял её под локти и с силой потянул на себя, так что Мэри оказалась у него на груди, — вот так.       Медленно девушка начала различать звуки ветра за окном, тонкий свист птицы в ночном небе и прохладу коридора. Они снова были в их реальности. Мир перестал шататься, и она смогла отлепиться от мужчины, причём довольно красная и взъерошенная.       Но Алессандро был джентльменом и ни слова не сказал о её состоянии. Лишь молча протянул платок, а затем Мэри заметила, что испачкала его шикарную белую рубашку кровью. Интересно, в какой стране продаются такие рубашки?       — Ой, простите меня, — было дико неловко, потому что она едва знала этого человека, но судя по обстоятельствам приносила ему много проблем, — я могу постирать.       — Зачем, если есть волшебство, — он слегка усмехнулся и применил Эванеско, — где мы можем здесь поговорить?       — Как вы сюда попали? — удивлённо уточнила Мэри, у которой в голове не укладывалось, что мужчина из её видений (или что это, чёрт возьми, было?) нашёл её и стоит рядом, совершенно живой.       — Знакомство с Джеральдом Солсбери открывает многие двери, — сказал он с улыбкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.