ID работы: 10223035

Проклятое поколение

Гет
R
Завершён
16
Размер:
856 страниц, 90 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 1 Отзывы 12 В сборник Скачать

В кольце

Настройки текста
      Крис всё ещё не мог нормально спать, поэтому оставался в общей гостиной, обложенный книгами. Господину Романо удалось доставить ему несколько книг из своей библиотеки, который могли бы пролить свет на магию теней.       Молодой человек погружался в изучение нового для себя раздела магии с азартом, присущим ему со всем новым. Но куда большую роль играло, конечно, желание спасти, вытащить Алекс из лап колдуньи.       Он пока не видел её лично, но Мэри и Ванесса рассказали о краткой встречи с Айрис в Министерстве. О её длинных волосах и бескомпромиссной преданности Нериссе.       Крис не мог представить, в каких обстоятельствах теперь существует душа Алекс. Осталась ли она где-то в закоулках сознания, которых не удалось захватить Айрис? Или же она блуждает где-то на Пути?       Пока книги не давали ответа.       Крис протёр глаза, в которых точно песка насыпали.       Он до сих пор не знал, что конкретно с ним сделали в том месте, о котором он никогда больше не хотел вспоминать. Но почему-то его иногда сопровождали фантомные боли, которые становились совершенно реальными, стоило ему только заснуть.       Он видел, как люди в белых масках и халатах склоняются над ним, что-то говорят друг другу, передают какие-то инструменты…       И вот опять.       Горло и грудь сдавило спазмом.       Он широко открыл глаза, пытаясь прогнать наваждение, но приступ всё равно не отступал.       Сжимая и разжимая кулаки, он сполз на пол, вставая на четвереньки.       «Всё позади, больше такого не случится», — пытался успокоиться Крис, но паника брала своё.       — Крис! — точно сквозь вату послышался женский голос, — Крис!       Мягкие руки легли на его плечи и потащили наверх. Он не сопротивлялся. Какой смысл, всё равно уже чёрные круги перед глазами.       — Крис, я здесь. Ты в Хогвартсе. Ты в безопасности. Дыши! — просил его голос.       А потом лёгкие точно в один момент заполнились кислородом.       Молодой человек закашлялся и согнулся пополам.       — Прости, пожалуйста, прости! — кто-то гладил его по спине.       — Всё… нормально, — осипшим голосом проговорил Крис, выпрямляясь.       — Мне пришлось применить Заклинание от удушья, — сказала Мэри, всё ещё держа его за плечо.       — Это было весьма… действенно, — проговорил Крис, положив руку на саднившее горло, — спасибо тебе большое.       — И часто у тебя так? — осторожно спросила она.       — Так сильно никогда не было, — признался Крис, чувствуя, что его всё ещё потряхивает.       — Ты говорил об этом с медсестрой?       — Не думал, что нужно.       — Я думаю, что тебе следует это сделать, — предложила девушка, усевшись напротив.       — Это всё последствия моего пребывания… там, — проговорил Крис, как будто Мэри не знала.       Она кивнула.       — У меня была астма в детстве, — призналась она несколько минут спустя, — я теряла свои ингаляторы, а Генри приходилось применять это заклинание, поэтому я знаю, как это неприятно.       — Но ты вылечилась? — удивлённо уточнил Крис, подумав, что никогда не видел у Мэри признаков астмы.       — В какой-то момент был очень серьёзный приступ, меня забрали в больницу, но потом с помощью усиленного лечения удалось практически убрать симптомы. Иногда говорится, что с взрослением болезнь затухает. В любом случае, у меня нет поводов беспокоиться сейчас, — рассказала Мэри с лёгкой улыбкой.       — Я очень рад, — искренне сказал Крис, улыбнувшись в ответ, — но также я рад, что ты знала это заклинание.       Мэри кивнула с пониманием, но потом обняла колени руками и погрузилась в свои мысли.       — Скучаешь по нему? — спросил Крис, понимая это выражение лица.       — Иногда он мне снится, — проговорила Мэри отрешено, — словно мы снова вместе, у нас дома, готовим блины на праздники. Я очень любила, когда мы с Генри возвращались из Хогвартса на каникулы и баловали маму завтраками, приготовленными наполовину с помощью неумелой магии, — Мэри усмехнулась, — мне это не хватает.       — Ты понимаешь, о чём я, — утвердительно сказала она, взглянув на друга.       — Мне просто иногда хочется услышать слова поддержки от мамы. Она всегда в меня верила, даже если мои идеи были безумными, — Крис покачал головой с улыбкой, — она бы сказала, что мы обязательно выберемся, что у нас всё будет хорошо.       — Да, Генри тоже был оптимистом, — прошептала девушка.       — Твоя мама сейчас одна?       — Нет, с ней сиделка… ну как сиделка, Изобелла, похоже сдружилась с моей мамой, и теперь сказала, что не будет брать деньги, если мы разрешим ей пожить у нас. Она за ней присматривает.       — Хорошо, — кивнул Крис.       — Ты писал своей сестре?       — Да, но, кажется, совы теперь практически не долетают до места назначения.       — Говорят, их теперь отстреливают, — Мэри вздрогнула.       — Так что я не знаю, дошла ли до неё моя весточка.       — Мы можем попробовать отправить письмо маггловской почтой, — предложила Мэри, — в Хогсмиде, кажется, появилась такая услуга.       — Хорошая идея, — обрадовался Крис.       Мэри зевнула, прикрыв рот рукой. Крис глянул на часы над камином.       — Ух, уже начало первого, я думаю, тебе нужно поспать!       — А ты?       Крис тут же помрачнел.       — Я ещё посижу.       — Нет уж, если я иду спать, то и ты идёшь, — сказала она строго, — тем более, что я не хочу оставлять тебя одного, а в спальне за тобой присмотрят Декстер и Джеймс.       —Я всё равно не усну, Мэри, — страдальчески протянул Крис.       — Хотя бы посчитай ниффлеров, — девушка поднялась на ноги и протянула ему руку, — мне иногда помогает.       Крис вздохнул и взял её руку, чтобы подняться.       — Мне кажется, что-то ты переняла от Алекс, — хитро заметил Крис, — поразительное упрямство.       — Кто у кого ещё перенял, Крис, кто ещё у кого… — ухмыльнулась Мэри.

***

      Мэри уже почти заснула, подавив смутную тревогу на уровне сердца, когда из дрёмы её вырвал Патронус Ванессы. Подруга говорила быстро и отрывисто, но Мэри удалось понять её просьбу: «Приходи в Больничное крыло, срочно!».       Тревога вернулась в удвоенном размере, когда она накидывала тёплую мантию.       В гостиной она пересеклась с Джеймсом, Крисом и Декстером, которые так же как и она точно не поняли, по какой причине они понадобились Ванессе.       — Возможно, там кто-то, кого мы знаем, — тихо проговорил Крис, когда они подходили к дверям Больничного крыла.       — Тогда ей вряд ли нужно, чтобы мы её отвлекали от обязанностей, — сказал Декстер.       Из-за двери раздался крик полный боли. Женский крик.       — Что там, Мордред дери, происходит? — напряжённо спросил Джеймс, перехватывая палочку, как будто это могло помочь.       — Я… я бы наколдовала Патронус, — прошептала Мэри, — но я не могу.       Но никому не пришлось попробовать, потому что крик стих, а из-за двери появилась Ванесса. С сосредоточенным лицом, но явной паникой во взгляде. Её руки немного тряслись. Она тут же начала объяснять ситуацию.       — То есть Алин не в Испании на лечении? — глупо переспросила Мэри. Как подруга могла их так всех обманывать?       — Она соврала. Ей пришлось. Потому что она от кого-то бежала. И я думаю, я знаю от кого, — с сожалением проговорила Ванеса.       — От Бёрка, — высказал её мысль Джеймс. Девушка поймала его взгляд и поняла, что её догадки были верны.       — Но сейчас это не самое важное. Этот ребёнок, — девушка попыталась подобрать слова, — он особенный, очень сильный. Кажется, это называется благословение рода. Мадам Дэвис сказала, что Алин… возможно, она не переживёт.       Мэри прикрыла рот рукой, пытаясь сдержать всхлип. Она правда надеялась, что её подруга была далеко от всего этого кошмара.       Крис опустил голову и закрыл глаза, понимая, что смерть опять слишком близко подобралась к ним.       Декстер обошёл друзей и встал рядом с Мэри, обнимая её за плечи. Девушка зажмурила глаза и прижалась щекой к его плечу.       — Что мы можем сделать? — спросил Джеймс прямо, понимая, что Ванесса их не просто так позвала.       — Я не могу позволить Алин погибнуть, не попытавшись спасти её, — проговорила девушка твёрдо, хотя в голосе свозило отчаяние, — времени очень мало, но, возможно, вы сможете найти что-то в библиотеке или связаться с миссис Мэнсфилд. Я очень прошу вас использовать все возможности! — Ванесса закусила губу, понимая, что вот-вот заплачет.       — Мы сделаем всё, что сможем, Несс, — кивнул Джеймс, и Ванессу немного отрезвило его спокойствие. Она не могла себе позволить расчувствоваться, выполняя свою работу.       Пусть даже на операционном столе её подруга.       — Ох, Несс, — неожиданно встрепенулась Мэри, выпрямляясь, — как ты ещё раз назвала то, что случилось с ребёнком?       — Благословение рода, — повторила девушка, выжидательно на неё посмотрев.       — Мне кажется, что я знаю, кто может нам помочь. Но я не уверена, что он захочет помочь… — она помедлила.       — Мэри! — поторопила её Ванесса, слыша через дверь, что у Алин очередные схватки.       — Я узнаю, — пообещала девушка.       — Я с тобой, — кивнул Декстер.       — Но я всё равно пойду в библиотеку, посмотрю, смогу ли что-то отыскать, — сказал Крис.       — Я свяжусь с мадам Мэнсфилд, думаю, помощь вам не помешает, — проговорил Джеймс, наблюдая, как Ванесса воспряла духом.       — Я надеюсь, что у нас получится, — твёрдо сказала она.

***

      — Почему именно он? — чуть озадаченно спросил Декстер, когда они подошли к одной из учительских спален.       — Если он захочет, он вам расскажет, — бросила девушка.       — Алессандро, — позвала Мэри, постучавшись в дверь три раза, — прости, что так поздно, но…       Итальянец открыл дверь, пожалуй, слишком быстро, вряд ли он спал. Он был одет как с иголочки, для Декстера это было почти что ударом по самолюбию.       — Да, Мэри? — спросил мужчина, впрочем, заметив, что она не одна.       — Нам нужна твоя помощь… — неуверенно начала Мэри, а Декстер никак не мог понять, почему именно этот итальянец.       — Что-то связанное с магией Пути? — уточнил тот.       — Не совсем, — Мэри медлила, словно не знала, с чего начать.       — Наша подруга сейчас в родах. Её ребёнок что-то вроде благословлённого, — высказал всё как есть Декстер, — вы что-то знаете об этом?       Алессандро несколько секунд буравил его неприязненным взглядом, а потом обратился к Мэри.       — Откуда ты узнала? — спросил он резко. Мэри чуть сжалась, ожидая выговора.       — Эй, будь повежливее, — предупредил Декстер, чуть выступая вперёд.       — Я не обижу Мэри, — отрезал итальянец, выразительно на него посмотрев, — я просто хочу узнать, откуда ты узнала об этом? — он выжидающе посмотрел на Мэри.       У Мэри горели щёки, и Декстер был уверен: ей стыдно.       — Я нашла комнату, — выговорила она наконец-то, — прости, я знаю, что мне туда не надо было ходить, но я увидела фотографии и записи…       — Я специально закрыл эту комнату, — сказал мужчина ровно, но в голосе слышалось явное недовольство       — Я знаю, прости, — попросила Мэри, заламывая руки, — мне очень жаль. Но можешь ли ты помочь нашей подруге? Вдруг есть что-то…       Алессандро облокотился лбом на дверной косяк и прикрыл глаза, точно борясь с чем-то.       — Сколько у нас времени? — спросил он неожиданно, посмотрев на них.       — Ванесса сказала, что немного, но есть, — ответила Мэри, оживившись.       — О приватности мы поговорим с тобой позже, Мэри. Сейчас ответите меня к роженице и найдите подходящий сосуд, — он вернулся в спальню и взял с тумбочки палочку.       — Сосуд? — уточнила Мэри непонимающе.       — Золото, серебро, драгоценные камни, другие благородные металлы, — начал перечислять волшебник, — любой небольшой предмет, но он жизненно важен.       — Я понял, что вы собираетесь сделать, — догадался Декстер, когда они вышли к лестницам, — я могу помочь.       — Ты? — мужчина скользнул по нему взглядом, — при всем уважении, нам не нужно мешать.       — Я вступил на путь ученичества у Магистра света, — упрямо заявил Декстер, — я могу помочь стабилизировать её!       — Ученик может всё испортить, — отрезал итальянец.       — Вы можете мне объяснить, каков план? — нетерпеливо спросила Мэри, раздражённо глядя на обоих мужчин. Нашли время, чтобы препираться.       — Я много читал о благословении рода, много думал и понял одно, — проговорил Алессандро. — Единственный способ спасти мать и дитя — лишить их той магии, которая их убивает, — объяснил он, — и запереть её в магическом артефакте. При любом другом исходе кто-то из них погибнет. Или они оба, — добавил он.       — Но как извлечь магию у живого человека? — осторожно спросила Мэри, — Логофетам удалось это сделать только у мёртвых.       — Очень сложно, — ответил итальянец, — конечно, есть риск, что ничего не получится. Но ради вашей подруги, — он посмотрел на Мэри, которая встретилась с ним взглядом, — я готов попытаться.       Декстер быстро наколдовал Патронус друзьям, вкратце описав ситуацию.       Вместе они оказались у дверей Больничного крыла в считанные минуты.       Ванесса оттёрла пот со лба. Внутри было очень душно. Схватки шли уже очень быстро, но словно что-то не давало родам по-настоящему начаться.       — У кого-то есть вещь, подходящая для артефакта? — спросил Алессандро, обращаясь к Крису и Джеймсу.       — Простите, забыл все фамильные украшения дома, — отозвался Джеймс, впрочем без тени юмора.       — Заранее приготовил шутку? — издевательски поинтересовался Декстер.       — Почему нельзя использовать любую вещь, как для портала? — спросила Мэри, отвлекая их от пикировки.       — Потому что магию нельзя заключить в тапок! — отозвался всё тот же Декстер.       Алессандро объяснил чуть спокойнее:       — Для обряда нужен сосуд, достаточно прочный, чтобы удержать магию. Обычно подходят вещи из золота или драгоценные камни. Они обладают природным магическим фоном.       — Погодите, я знаю, где можно поискать! — выкрикнул Крис, — в Выручай-комнате! Там можно найти всё, что угодно!       — Но у нас нет столько времени, — покачала головой Ванесса. Она опустила взгляд и посмотрела на свою правую руку. Она не хотела расставаться с маминым кольцом, но другого решения не было.       — Это подойдёт? — она сняла с безымянного пальца, — оно моей мамы, хотя она не волшебница…       Алессандро взял кольцо из её рук. Несколько камней блеснули на свету.       — Подойдёт, — кивнул мужчина, — ещё нужно будет начертить защитные руны и руну мысли и принести свечи. Мэри, будь добра…       Ванесса проводила взглядом кольцо, исчезнувшее в кармане мужчины.       — Погодите! — попросил Джеймс, доставая кое-что из кармана джинсов, — возьмите это. Кольцо несколько поколений передавалось волшебниками, оно подойдёт лучше.       Он снял кольцо с золотой цепочки и показал итальянцу.       Лунный свет очертил светлые завитки на золотой поверхности.       — На нём руны? — уточнил Крис.       — Плетенье рун. Защита от небольших порч и проклятий, наговор на здоровье и счастье, — проговорил Джеймс безразлично, — оно больше подойдёт. Отдайте Ванессе её кольцо.       Алессандро не возражал, потому что кольцо Джеймса явно больше подходило по магическому потенциалу.       Украшение было ещё тёплым, когда Ванесса надела его обратно на палец.       — Мэри, помоги с рунами, — попросил мужичина, — Декстер, очерти защитный купол.       — Ванесса, мне нужны определённые травы, принеси их.       Алин едва дышала, когда Ванесса вернулась к постели. Воздух вокруг был подёрнут странной красноватой дымкой.       Девушка подняла глаза на подругу и прошептала:       — Спаси её.       — Мы спасём вас обеих, Алин, — подруга взяла её крепко за руку, — но ты должна нам помочь. Ты должна бороться. Ради неё.       — Её магия точно обратилась против неё, — проговорила тихо мадам Дэвис, — никогда такого не видела.       — Ребёнок не может контролировать свою магию, поэтому она причиняет вред обоим, — сказал Алессандро, пойдя ближе, — но мы можем отделим магию от них и попытаться спасти их обоих.       — Но это тёмная магия, — с неодобрением заметила колдомедик.       — Сейчас нам не до предрассудков, — отрезал мужчина, — вы либо нам помогаете, либо уходите.       Мадам Дэвис поджала губы в неодобрении, но не ушла.       — Нам нужно, чтобы её кровать была в центре, — скомандовал Алессандро.       Мэри быстрыми движениями, но всё ещё неуверенная до конца, рисовала мелом руны.       — У тебя тут ошибка, — осторожно указал ей Крис, — здесь должно быть đ с чёрточкой.       — Ты будешь моим учебником по рунам, — ответила она, не думая обижаться.       Декстер возвёл над ними непроницаемый купол. Не чтобы защитить от опасности извне. Скорее, чтобы защитить всех остальных в замке.       Алессандро наколдовал подобие резкого столика на одной ножке и положил на него кольцо.       — Разойдитесь по краям, где руны защиты.       Всё они образовали круг, заключивший Алин посередине.       — Готовы? — он оглядел своих помощников, — Мэри, замкни круг. Повторяйте за мной.       — Þærinne ymbcierran!       В тот же момент Алин закричала.

***

      Мэри не знала, сколько прошло времени. Вихри магии отделили их от остального       мира. Красные всполохи хлестали от лицу, но они продолжали читать формулу.       Алин таяла на глазах. Даже потеряла сознание пару раз.       Но они не останавливались.       Потому что она верила, что у Алессандро получится.       Должно получиться в этот раз.       Она скорее почувствовала нутром, чем увидела. Магия подчинялась. Точно дикое животное, оно склонялось перед огнём и силой.       Красные нити, окутавшие воздух, стали клубиться, завиваться вокруг кольца. Но всё ещё противостояли их объединённой силе.       Последние слова, произнесённые Алессандро, запечатали магию внутри кольца.       У каждого волшебника магия была своя. Некий врождённый ресурс с отличительными чертами.       Раньше Мэри думала, что её магии не хватает даже не самую простую Трансфигурацию, в то время как Декстер мог легко и изящно изменить все свои черты лица, что считалось самой высшей ступенью.       Но теперь девушка понимала, что даже при разных магических потенциалах, нужно было уметь использовать свой дар. Нужно было любить себя и свою сущность, чтобы магия отвечала взаимностью.       Вот и эта магия, пока ещё первородная и необузданная, могла в критической ситуации причинять лишь вред. Потому что её обладателю, а именно маленькому человечку, предстояло ещё научиться с ней обращаться.       Алин выдохнула и что-то пробормотала.       Как только магия была заперта в артефакт, медсестра попросила всех, кроме Ванессы, покинуть помещение, потому что остальное было её заботой.       — Около Больничного крыла пора оборудовать зону ожидания, — предложил Декстер, когда они вышли за дверь, — здесь точно не хватает дивана.       — Мне кажется, он сейчас и не нужен, — сказала Мэри, прислоняясь к стенке.       — Вам лучше несколько часов не колдовать, — посоветовал итальянец, — иначе есть риск отключиться от истощения.       — Ну вот я только хотел переместить сюда диван, — протянул Джеймс.       — Они точно будут в порядке теперь? — уже более осознано спросила Мэри, обращаясь к Алессандро.       — Магия больше не блокирует естественные процессы. И мать, и ребенок должны быть в порядке, — ответил мужчина.       — Слушай, мне очень жаль, что так получилось… — попыталась ещё раз попросить прощения девушка, но он её перебил:       — Давай поговорим чуть позже, — мужчина явно не собирался посвящать остальных.       — Спасибо.       — Я рад отплатить тебе за помощь, — проговорил он серьёзно.       Мэри посмотрела в его глаза и хотела прошептать, что не за что благодарить.       Но за дверью раздался звонкий детский крик.

***

      — Это девочка! — объявила Ванесса с улыбкой, выйдя из Больничного крыла несколько минут спустя.       Мэри захлопала в ладоши и радостно посмотрела на Алессандро.       — Мама и дочка чувствуют себя хорошо, — добавила девушка, сложив руки на груди, — Алин пока очень слаба, но уверена, что она благодарна вам всем.       — Но в первую очередь тебе, — сказала Мэри и обняла подругу, — без тебя мы бы ничего не смогли.       — Нам необходимо за это выпить! — предложил радостный Крис.       — У меня есть бутылка огневиски под кроватью!       — Декстер, после обряда я бы лучше так не рисковала.       Ребята начали радостно переговариваться, смеяться, прикидывать, какое имя выберет Алин для дочки.       — Джеймс, можно тебя на минутку? — позвала молодого человека Ванесса.       Парень оглянулся и, увидев, что девушка поманила его к противоположному окну, прошёл за ней.       Ванесса выглядела уставшей. Но очень счастливой. И ещё какой-то, но Джеймс не мог подобрать слова.       — Ты молодец, Несс, — проговорил Джеймс от души, — благодаря тебе она выжила.       — Без Алессандро мы ничего бы не смогли, — отклонила его похвалу девушка.       — Но без твоего желания помочь и побороться с судьбой мы бы не нашли этого выхода.       — Да, наверное, — после нескольких секунд согласилась Ванесса.       — Но я хочу сказать «спасибо» и тебе, — проговорила она.       Джеймс вопросительно поднял бровь. Он в самом деле помогал в самой меньшей степени. Его стезёй было поле боя, а не больница.       — За то, что ты отдал своё кольцо, — объяснила Ванесса, глядя на него с удивлением, — мне не пришлось расставаться с маминым подарком. Я бы всю жизнь жалела об этом, честно говоря, — призналась она, точно это было чем-то постыдным.       — Брось, это всего лишь украшение, — отмахнулся Джеймс, поворачиваясь к окну.       Ванесса внимательно на него посмотрела. Один вопрос не давал ей покоя.       — Это было кольцо твоей мамы?       — Теперь это кольцо дочери Алин, — ответил Джеймс, — Романо сказал, что она сможет воссоединиться с магией после своего совершеннолетия. И я рад, что смог оказаться полезным своей подруге.       — Да, ведь вы с Алин были вместе в команде по квиддичу… — проговорила девушка, как будто только осознавая этот факт. Джеймс и Алин никогда не афишировали свою дружбу, но тем не менее были довольно близки благодаря частым тренировкам.       — Она была моим лучшим Охотником, — гордо сказал Джеймс с ностальгической улыбкой.       — Она будет очень благодарна.       Ванесса ещё раз бросила взгляд на молодого человека. Он явно не хотел рассказывать, почему носил в кармане кольцо на цепочке. Возможно, в напоминание о матери.       — Если тебе не сложно… — Джеймс прочистил горло, — когда Алин проснётся…       Ванесса с готовностью кивнула.       — Намекни ей, что имя Джеймс подходит и девочкам, — серьёзно попросил её парень.       Ванесса сначала не поняла, а потом громко засмеялась.       — Джеймс! — она покачала головой, хотя шутка её развеселила, — хорошо, я попытаюсь.       Молодой человек улыбнулся ей в ответ и снова отвернулся к окну.       Ванесса, поцеловав Мэри в щёку и пожелав остальным спокойной ночи, вернулась в палату.       — Так и не сказал ей?       Рядом с Джеймсом встал Декстер, в любимой позе: руки в карманы.       — Не о чем говорить.       — Ну, по-моему, отдавать помолвочное кольцо, которое дала тебе мама, — это то, о чём стоит рассказать, — заметил друг.       Джеймс серьёзно на него посмотрел.       — Она дала мне его ещё перед выпускным. Она слишком романтичная, ты же знаешь. А мне кажется, поздновато ты спохватился.       — А ты? — вздохнул друг, чуть приподнимая бровь, — не устал вести себя как болван?       — Пожалуй, я опоздал с этим осознанием, — неожиданно честно ответил он.       — Может, ещё не поздно? — предположил Декстер, — несмотря на то, что я всё ещё злюсь на тебя из-за Эшли, я думаю, что Ванесса может дать тебе второй шанс.       — А нужен ли он? — Джеймс посмотрел на друга, словно ища ответа.       — Если ты задаёшь такой вопрос, ты всё ещё болван, — вздохнул парень.       — Брось это, Декс, тебе не идут философские размышления, — фыркнул Джеймс, подтолкнув его локтем, — как же твой девиз, что «в мире всегда есть девушки получше?»       — А нужны ли они?       Декстер похлопал его по плечу и пожелал спокойной ночи.       — Мне правда неудобно, что так вышло, — заговорила Мэри после нескольких минут молчания. Они с Алессандро шли к башне Гриффиндора, но окольным путём.       — Что ж, можно сказать, что твоё любопытство спасло сегодня две жизни, — заметил мужчина, бросив взгляд на девушку, — я почти не сержусь на тебя. Скорее злюсь на себя, что так и не смог разобраться в той комнате.       — Это случилось давно? — спросила Мэри осторожно, не желая причинить ему боль или потревожить неприятные воспоминания.       — Почти десять лет назад, — ответил Алекссандро, — и с тех пор я изучил всё, что мог по этой теме. Пытался компенсировать… своё поражение, — выдохнул он.       Они остановились в нескольких шагах от входа в гостиную. Мэри не хотела давить, но, казалось, что мужчина хочет с ней поделиться.       — Мы не знали. Луиза просто думала, что её магия неспокойна из-за беременности, а я тогда был так молод и глуп… и ослеплён счастьем. Я радовался, что мой ребёнок будет так силён магически, что он будет следующим Магистром Пути, что я буду учить его… — он резко оборвал сам себя.       — Я понял, что случилось только после, — он понизил голос, — после того, как она умерла. Вместе с ребёнком. Местный французский целитель ничего не смог сделать, он сам никогда с подобным не сталкивался.       — И тогда ты начал изучать, — прошептала Мэри, наблюдая, как боль и чувство вины отражаются у него на лице.       — Да, я узнал всё, в том числе, как можно было бы предупредить то, что случилось. Я даже заклинания выучил наизусть. Точно это каким-то образом могло ей помочь…       Он покачал головой.       И теперь Мэри поняла, что он имел в виду, когда говорил, что у его рода больше не будет наследников. После того, что случилось в его жизни, он больше никогда не задумается о семье.       — Мне очень жаль, — только и смогла сказать девушка.       — Не нужно. Как видишь, это помогло другой девушке и её ребёнку. А значит, отчасти всё было не напрасно, — заключил он.       — Спокойно ночи, Мэри, — сказал он, кивнув. Он снова стал собранным и деловитым, пускай он и был в помятой рубашке.       — Спокойной ночи, — проговорила девушка, оборачиваясь к портрету.       Сколько ужасных событий может человек пережить за свою жизнь и не сойти с ума?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.