ID работы: 10223631

Художка или Обнажённая натура

Слэш
NC-17
Завершён
153
Размер:
123 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 95 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 16. Слова, идущие от сердца

Настройки текста
— Так, извращенец, у тебя две минуты чтобы ты дал мне поговорить с Джоном, или я звоню в полицию! — В третий раз повторяю! Я не извращенец! И я сам из полиции! Дать тебе Джона я не могу! Он дрыхнет без задних ног. — Тогда включи видеозвонок и покажи мне его! И учти, у меня есть друзья, которые смогут и звонок отследить, и тебя вычислить! Если ты хоть пальцем его тронул или чем накачал! — Да ничем я не накачал! — Грегори Лестрейд потёр покрасневшие от усталости глаза. — Ладно, сейчас включу видео. Вот. Вот, посмотри на меня. Будь я преступником, я бы скрывался. Могу показать удостоверение и значок! Правда, одной рукой доставать неудобно будет… — Доставай двумя, — разрешил пухлый парень с экрана. — А телефон положи. — Вот! — Грег почти ткнул значком в экран, а потом показал своё лицо рядом с удостоверением. — «Скотленд-Ярд, Грегори Лестрейд». Учтите, мистер Грегори Лестрейд, я заскринил и ваш фотопортрет, и удостоверение! — Да ради бога, — Грег снова потёр глаза. — Мне скрывать нечего. Хотя я уже жалею, что взял телефон этого Ватсона. Но ваши сообщения меня вынудили. Я понял, что кто-то очень сильно волнуется за парня, а тот явно не предупредил, что не придёт домой ночевать. Хорошо, хоть не мать. Та бы точно слушать ничего не стала, визг подняла. — Это точно, — уже спокойнее ответил пухлый парень. — Не переживай. Они с моим братишкой младшим, Шерлоком, дело вели, замотались. Спят сейчас. — А в гугле пишут, что Шерлок тебе вовсе не брат! Хотя… да, пишут, что вы очень близки. Что ты его фактически вырастил. И… да, он тут в паре интервью тебя братом называет. Хм… Но всё же покажи мне его. Джона. — Да говорю тебе — он спит! Кто захочет, чтобы его во сне показывали? — Не один спит? — понимающе кивнул парень. — Это ничего. Ты только лицо. Чтобы я был спокоен. — Ладно. Сейчас с кухни до спальни дойду. Дверь открою. Вот. Доволен? — Ммм… Так… ещё немного левее. Хм… дышит. Подушка… вроде правда, спит. Ты точно ничего ему не сделал? — Да точнее некуда! — Грег вновь вышел на кухню, и плотно закрыл за собой дверь. — Увидитесь завтра, он подтвердит. — Так и быть, — толстячок говорил уже куда как более дружелюбно, — поверю. Но смотри — обманешь, мало не покажется. — Ты хоть сам кто, такой грозный? — Я его сосед по комнате и лучший друг. — Мгм… вот как… — А как я у Джона записан? — Никак. Просто цифрами номера. Толстячок помолчал. Видно было, эта информация здорово его расстроила. — Просто цифры? Даже не по имени? Ладно… — Эй! — Грег ощутил эту обиду и печаль, даже на расстоянии. Ту же боль невзаимной симпатии, что в своё время у Майкрофта. — Это ничего не значит! Может, он так лучше запоминает номера. Или недавно телефон поменял, там контакты полетели… — Угу. Да. Или в его мире я ему вообще никто. Хотя два с половиной года в одной комнате живём и постоянно вместе ходим. Ладно. Всё равно — не обижай его, Грегори Лестрейд. Сосед Джона явно собрался отключиться, но Грег ему не дал. — Подожди, парень, пожалуйста! Тот посмотрел на Лестрейда. — Что? — Мне скажешь как тебя зовут? — А вам зачем? — Ну… так безлико разговаривать нехорошо. Ты меня знаешь уже. И я не маньяк и не извращенец! — Ага. Маньяки обычно честно в этом признаются, — парень посмотрел в глаза Лестрейду. — Ладно… Вы похожи на ваше фото в интернете. И глаза у вас… правдивые. Настоящие. Взгляд прямой. Такому верить охота… Майк Стемфорд, будем знакомы. — Будем, — Грег осмелился улыбнуться. Насупленный парнишка нравился ему всё больше и больше. — Майк… можно тебе один вопрос задать? Он может очень обидно прозвучит, но мне очень нужно ответ получить. А больше спросить некого. — Хм… что же я могу сказать, чего полиция выяснить не может? Если про Джона что, то тут я могила. Сами у него спрашивайте. — Нет… Я не про Джона. Я про тебя. — Личную информацию не выдаю. — Ладно. Это не то что бы личную… — Грег сел поустойчивее, чуть поёрзав. — Не обижайся только! Мне это очень нужно, правда. — Ладно. Заинтриговали. Гоните, что там у вас? — Майк… ты… ты ведь пухлый… немного… Майк вперил в Грегори ТАКОЙ взгляд, что стало жарко. — Допустим. — И… тебе об этом говорят? Не всегда вежливо. — Да. Люди думают, что я могу быть не в курсе. Считают своим долгом донести важную информацию. Раскрыть мне глаза. — Гм. Это обидно же. Очень. — Очень. — И… скажи… ты смог бы простить человека, который очень давно… очень невежливо… назвал тебя… жирным. Но потом очень сильно раскаялся! Правда. Искренне. Много лет об этом думает, и чувство вины всё грызёт… Что бы этот человек мог тебе сказать, или что сделать, чтобы ты его простил? Правда и искренне? — Очень давно обидели? — спросил Майк. — Прилично. — Тогда никак. Не простил бы. — Оу… — Но это я. Все люди разные, так что… Я могу за себя говорить. Если бы мне это сказал важный для меня человек, вот Джон, например… Я бы не простил. Потому что… Это удар по больному. Друг так поступать не должен. Никогда. И все слова раскаяния — это просто попытка снять с себя груз совести. Но простить по заказу, или же силой воли — нельзя. Мысль, что человек знал, что тебе будет больно — очень больно — и в это больное ударил, не так просто из памяти вытравить. Ваш обиженный может сказать «ерунда, я давно забыл» — не забыл, поверьте. И не забудет. — Значит, извиняться бесполезно? — голос Лестрейда упал. — Что бы я ни говорил, он меня не извинит? — Нет. Но… от ваших извинений ему станет получше. Он поймёт, что вам жаль, а не всё равно. Лучше извиниться, чем нет. Тем более, если это тянется долгие годы, и вы оба это помните. — Я не знаю, помнит ли он или нет… Но… Спасибо, Майк. Я так и сделаю. Хотя бы скажу… — Удачи вам, — парень улыбнулся. — Знаете… если он скажет что-то настоящее, от сердца, что вот сейчас чувствует, пусть даже обругает — значит, прощает. На чуточку, но прощает. А если «ничего, всё в порядке, я и не помню» — то это конец. — Ладно, — Грег вздохнул. — Было познавательно. Ещё раз спасибо. — Обращайтесь. И Джона я жду! Целого и невредимого! — Конечно. Сбросив звонок, Грег какое-то время так и сидел, чуть постукивая телефоном по губам. Потом решительно двинулся обратно в комнату, к вещам Шерлока. Подло… а что делать? Дойти до Майкрофта он не смог. Никак. Слишком высоко сидит тот, и слишком мелкая сошка Грег. Раздобыть его телефон, где не болтал бы механический автоответчик — тоже. Можно было попросить Шерлока открыто… Но зная отношения братьев, а точнее их отсутствие, Грег считал это делом безнадёжным. Найти и достать мобильник — дело трёх минут. «Прости, Шерл. Ты меня простишь, я знаю». Разблокировать, осторожно коснувшись указательным пальцем Шерлока экрана. Уйти обратно на кухню. Искать контакт. Интересно, как брат записан у Холмса? Что если какая-нибудь «Заноза». Так же можно и не найти. Хм… надо же. Просто по имени. На звонок с мобилки брата Майкрофт ответит. Надо только сразу его успоко… — Да? От звука этого голоса Грегори подбросило. Он как-то не ожидал, что это будет голос взрослого властного человека. Так и видел перед собой того молчаливого подростка. — Добрый вечер, Майкрофт. То есть, мистер Холмс… — Кто вы и что с Шерлоком? Грег почти увидел, как палец старшего Холмса завис над красной кнопкой тревоги, готовясь вызвать едва ли не национальную гвардию. — С ним хорошо всё, он спит! — быстро и убедительно выдал Грег. — Я просто… хотел с вами поговорить. Давно. Пожалуйста. Уделите мне пару минут. Моё имя Лестрейд. Грегори Лестрейд. Может, вы меня помните. — Да. Очень хорошо вас помню, — Грег почти увидел, как Холмс чуть выдохнул, убрав палец от тревожной кнопки. — Чем обязан? — Я… мистер Холмс… Майкрофт… я… очень давно хотел попросить у вас прощения. За те мои слова… в первый день нашего знакомства. Если… вы и их помните… — Очень хорошо помню. Это всё? — Да. — Считайте, извинения приняты. С Шерлоком правда всё в порядке? Можете показать мне его? И этот туда же! — Могу. Но… Мистер Холмс… вы меня не простили. И наверное, не сможете. Но… что я могу сделать, чтобы показать, что мне правда очень жаль? Я очень жалею о тех словах! И я… жалею о всех этих годах. Я… хотел бы извиниться раньше, чтобы всё было иначе. Чтобы… может, мы могли бы стать друзьями и с вами… В трубке разлилась такая тишина, что Грег испугался. — Тогда, я имею в виду! Сейчас у вас совсем другая компания… — Покажите мне Шерлока. Второй раз за вечер Грегу пришлось включать видеосвязь. Он оценил, что сам Майкрофт её не включил. — Вот. Он спит. — Почему не дома? — Долгая история. — Я никуда не спешу. — Хм… Мистер Холмс… — Майкрофт. Жду подробный отчёт, раз уж вы побеспокоили меня. — Ладно. И ещё раз повторяю… мне очень… очень жаль. Я был неправ. — Да нет, правы. Я и был толстяком, и остался им. Но было больно. И очень обидно, что вы, не захотев даже узнать, оттолкнули меня. Как все подобные вам, что всегда были красивы и популярны, не считаете за людей тех, кому не так повезло. А ведь вы мне очень понравились, Лестрейд. И ваши игры с Шерлоком… я так мечтал играть с вами вместе. — Кхм-кха-кх. Я… «Сказал… сказал то, что идёт от сердца! Совершенно точно! Не просто дежурные фразы уже!» — Только не извиняйтесь снова, Лестрейд! Лучше расскажите, куда опять влез мой неугомонный брат. — Мистер Холмс… прошу меня извинить, но это тайна… следствия. Если хотите узнать… позвоните Шерлоку завтра сами. Доброй ночи. Грег отключился, сам в шоке от своих слов и действий. Он ждал, что Майкрофт перезвонит, но нет. Лестрейд выдохнул, отнёс телефон младшего Холмса на место. Убедился, что оба юных сыщика по прежнему спят. И пошёл уже привычно стелить себе на кухне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.