ID работы: 10223971

In the arms of Santa Muerte

Слэш
NC-17
В процессе
650
автор
Размер:
планируется Макси, написано 439 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
650 Нравится 649 Отзывы 386 В сборник Скачать

14_Росс

Настройки текста
Громкая музыка заполняла салон Хаммера, рискуя разорвать перепонки находящихся в нём людей. Ветер носился невидимым лихим серфером из одного бокового окна в другое, поднимая дикие завихрения в волосах раздражённого водителя и клюющего носом пассажира. Какими бы сильным и холодным сквозняк ни был, беспощадное июльское солнце оказалось намного мощнее. Оно накалило автомобиль до такой степени, что ещё немного и пластик приборной панели с кожаной обивкой начнут плавиться. — Блядь, подъём, просыпайся давай, попугай обдолбанный! — гневно ругался водитель и больно пихал острым локтем сладко причмокивающего во сне парня, умудрившегося каким-то образом заснуть на пассажирском сиденье на боку. — Н-не тыкай в мня, Ку-ктус, — всхрапнули в ответ. — Малой, я запихаю твоё тело жариться в багажник, если ты сейчас же не перестанешь вести себя как кусок вялого говна. — А-аах… — последовал широкий зевок и попытка угнездиться поудобнее. — А чё, говно ещё и бодрым может быть? — сонно хихикнули в ответ. — Если пр-прекратишь в меня тыкать своими отростками и дашь поспать хоть минуточку, то пох, давай б-гажник. Буэк… — пассажир прикрыл рот ладонью, почувствовав, как не до конца переработанные организмом мартини, ром и ядовитого цвета ультра-сладкие коктейли, выпитые за время весёлой ночки, адской смесью начали подниматься вверх по пищеводу. — Ди, только попробуй заблевать мою детку, урою, гад! Агрх, ещё эта грёбаная жара, — В сердцах прорычал Хастур Холл, с силой сжимая руль. Доджер шумно втянул носом воздух и, не открывая воспалённых глаз в опасении подвергнуть их болезненной атаке солнечного излучения, лениво высунулся в окно, подставив лицо мощным от скорости потокам воздуха. — О-оо, да, детка-а так-то лу-учше-е, — довольно протянул он и, вернув растрёпанную от ветра голову обратно в машину, со всё ещё закрытыми глазами попытался на ощупь найти бутылку, которая время от времени с унылым бульканьем перекатывалась под сиденьем. Из-за беспощадно жгучего шарика на небе и выпитого в большом количестве алкоголя Доджер чувствовал себя высушенным, как озеро Бонневилль. — Да-а ебаться в сраку, как жарит. Теперь я понимаю, что чувствуют цыплята, попадая на гриль. — Ты может ещё и травоядным теперь заделаешься? — брезгливо поморщился Холл. — Даже не задумывался о тяжком пути веганства, — отмахнулся Доджер, — но крылышки под барбекю-соусом буду есть с бóльшим почтением. — Он с жадностью осушил тёплую бутылку газировки, однако это не особо освежило. — Кактус, у тебя кондишка вообще работает? И откуда так пасёт? Твои носки? Меня всё ещё мутит… Бх… — Сука, малой, держи хавальник закрытым! Это нихуя не просьба! — завопил Холл и резко надавил на газ в сторону простирающейся впереди заправки, которая так кстати оказалась на пути. Как только джип припарковался рядом с кафетерием, кривляния и рвотные позывы вмиг прекратились. С лица исчезло мученическое выражение страдающего от похмелья, будто его и не было вовсе. Доджер как ни в чём не бывало пригладил беспорядок на голове, поправил ярко-жёлтый блейзер с глубоким вырезом, открывающим вид на загорелую грудь и неприлично блестящий шарфик, создающий рой мерцающих золотых солнечных зайчиков, расползающихся по всему Хаммеру, словно Бессмертный Ди всегда и всюду носил с собой клубные огни. Он открыл дверь и слегка покачивающейся походкой от бедра продефилировал ко входу в закусочную. — Говнюк, куда попёр? — Хастур вышел следом, поставив джип на сигнализацию. — Не кипятись, дорогуша, всего лишь отлить и припудрить носик, — пропел Доджер и, махнув приятелю на прощанье, исчез в дверях. Холл сидел в тени фирменного широкого зонта за одним из столиков, где остановившиеся заправиться люди могли немного передохнуть и перекусить прежде, чем отправиться дальше в дорогу. Угрожающий и хмурый вид светловолосого молодого человека успел напугать мамашу с капризно хныкающим шестилетним сыном, которому не хотели покупать второе мороженое вместо упавшего первого, отпугнул даже вальяжно прогуливающегося мимо толстого голубя. Лицо Хастура помрачнело ещё больше с появлением сияющего, как зеркала дорогих бутиков, Бессмертного Ди с бумажным пакетом и огромным рожком мороженого в руках, плавучей походкой приближающегося к столикам. Доджер подошёл к матери с плачущим ребёнком и протянул мальчику рожок. — Ну что за хард-рок соло, дружок? Убавь громкость, у дяденьки Ди похмелье. Вот, скушай лучше мороженку и с мамой поделись, — он подмигнул опешившей женщине и с довольной улыбкой от уха до уха направился к порядком закипающему приятелю. Холл вопросительно глянул на пакет, который Доджер сунул ему под нос. — Задабриваю злого духа, — пояснил Ди и обезоруживающе улыбнулся. — Сорок минут, ушлёпок. Что можно делать сорок минут в вонючем дорожном толчке? — В вонючем толчке ничего, а вот в подсобке мы чуток поболтали, а потом стало очень и очень жарко. — Доджер с ловкостью фокусника потянул за бирюзовый платочек, торчащий из кармашка блейзера, которого до похода в закусочную, Хастур был уверен, у него не было. Расправив ткань, Ди продемонстрировал шёлковые трусики. — Видел бы ты эту секси попку, с которой я их снял. — Тебе жары не хватает, псих? Я тут страдаю под этим палящим грилем, а ты… на твоём месте должен был быть я. — Типа мне везти тебя с охуенной вечеринки на скучный вечер с предками? — скептически выгнул бровь младший Уоллес. — Пить холодное пиво и ебать секси попку, вместо того, чтобы жариться здесь и слушать, как заебись было тебе, — завистливо проворчал Хастур. — Эй, может я влюбился, — возмутился Доджер. — И я не ебал, а занимался лю-бовь-ю. — В подсобке? — В подсобке тоже можно любить, — упрямо не сдавался Ди. — Романтик сраный, — проворчал Холл. — И вытри нос, придурок, не пались так. — уже менее раздражённо добавил он, когда выудил ароматный говяжий бургер из пакета. Доджеру же в жару и после попойки он не казался таким уж желанным, зато его приятель в дороге всегда имел отменный аппетит. — Кроули мне яйца оторвёт, если не привезу твою тощую полосатую жопу вовремя. А тебе прилетит пизды от Марты. На открытии отеля ты должен сиять, как твой вырвиглазный шарф. — На очередном открытии, ещё одного монстра для отмывания бабла моей ма, ты хотел сказать? — пожал плечами Доджер, потерев крылья носа большим и указательным пальцами. — Да хоть на открытии золотой статуи твоего хуя, — прочавкал Холл с набитым ртом. — Марта капает на мозги Кроули, тот ебёт их мне, а я буду насиловать твои, если через два часа не доставлю твоё тело домой. Знала бы она из какого притона мне пришлось тебя вытаскивать. — Эй, это не притон, а место для отдыха и расширения сознания, — возмутился Ди. — Я же говорю, притон. — Когда открою своё место, только попробуй его как-нибудь так назвать. Не посмотрю, что мы друзья и сразу получишь коленом по яйцам, — пригрозил Доджер. Он вытащил пачку сигарет и предложил приятелю. — Ма про мой собственный клуб и слышать ничего не желает. Но у меня есть план и я серьёзен как никогда. — Пла-ан, — протянул Холл. — Ага, — Ди с наслаждением втянул дым и завалился к приятелю под бок, но тот резко привстал и Доджер, лишившись опоры, еле удержался, чтобы не завалиться под стол. — Какой же ты холодный, Кактус. — Поехали давай, — Хастур сыто рыгнул и со звонким причмокиванием облизал жирные пальцы. — Пока ты прохлаждался, Кроули уже звонил, спрашивал, «нашёл ли я эту занозу в жопе». Ага, нашёл, бухающим хуй пойми с кем в каком-то гадюшнике. — Питти-Бой заебись малый, много всякого интересного знает. Братиш мог бы к нему и присмотреться. Уверен, они скорешились бы. — Для тебя все, кто с тобой бухает и предлагает золотой поднос с дорожками кокса — заебись малые. — Не ворчи, ты тогда мне начинаешь напоминать Ала, только его более похабную версию. — Младший Уоллес закатил глаза с вселенской мукой на лице. — Доджер-рр, боже милостивый, — в унисон запричитали парни и заржали. — Тебе повезло, что Кроули и я приехали к Марте по делам, а иначе тебя разыскивал и вытаскивал бы за хер Александр. Пожалей мужика. Быть свидетелем того, что вы там устроили... — Поверь, он и не такое видел, — засмеялся Додожер. — Ал из тех дядек, что со стальными яйцами. Просто он очень эмоциональный. — Верю, что со стальными. Другой на его месте, носясь за тобой, уже давно угодил бы в психушку. — Как ты можешь такое говорить, Кактус? Я же душка! — возмутился Ди, оскорблённо прикладывая руку к сердцу. — Хуюшка, поехали, — рявкнул Хастур и, с хрустом потянувшись, встал. *** «Мамины монстры и монстрики» — так Доджер называл отели, салоны красоты и центры отдыха семьи Уоллес, расположившиеся почти по всем большим городам штатов Луизианы и Миссисипи. Уоллесы считались одной из самых образцовых и уважаемых семей, известной своими благотворительными вечерами и акциями. Весь этот образ создавался не без посильной помощи Александра Дейка, отслеживающего и пересекающего любые скандалы и слухи, которые могли бы хоть как-то навредить репутации семьи. Также Марта и Дерек Уоллес имели поддержку тёмной стороны закона: продажной полиции, судей, прокуроров и политиков, часть из которых являлась и их клиентами. Отели служили не только средством по отмыванию денег, но и местом где разворачивались крупные сделки по продаже оружия. Для того, чтобы начать вести дела, клиенты использовали ряд кодовых слов. «Скажите Молли провести ревизию полотенец» означало, что среди перевозчиков завелась крыса. «Рейс задержали, и дядя Лиам хочет бронь на другое число» — проблемы со сроками доставки товара. «Бабушка Эбигейл обойдётся континентальным завтраком» — покупатель желал небольшую партию недорого стрелкового оружия. В основном такие запросы поступали от боссов мелких группировок. После с ними связывались люди Марты и обговаривали сделку и её детали в специальных комнатах-номерах. VIP покупатели и партнёры имели особые номера, специализированный обслуживающий персонал и специально для них созданные кодовые слова: «Отцу достался номер люкс, мне срочно необходим такой же» — нужен специфический товар к указанному сроку. С такими клиентами Марта Уоллес вела дела лично. Система работала как часы, позволяла проводить большое количество крупных сделок разом, лишь за один вечер. Кодовые фразы работали только на проверенных людях, входящих в список клиентов, и чтобы в него попасть, будущий покупатель должен был пройти тщательную проверку. Через какое-то время коды могли меняться. Это помогало вычислять засланных спецслужбами людей, врагов и конкурентов. Доджера держали подальше от теневой стороны семейных дел до его совершеннолетия. А про то, что на самом деле происходило на благотворительных ужинах, молодой человек узнал только после того, как на очередном таком вечере к нему пристал незнакомый мужчина, признав в Доджере младшего Уоллеса. Незнакомец никак не хотел отставать и упорно сетовал на нехватку полотенец в номере Дженкинса – президента гольф-клуба. — Чувак, я похож на горничного или консьержа? Тут типа вечеринка. Позвони на ресепшн, там решат твою проблему, — отмахнулся тогда он, широко зевая и лениво болтая вином в фужере. Чужак сделал две фатальные ошибки. Он обратился с запросом к сыну Марты, что не делал ни один знающий клиент, и принял ответ Доджера как кодовое слово, что его и раскрыло. После этого случая Марта посвятила сына в некоторые тонкости семейного дела, на случай если ненароком снова случится такой инцидент. Младший Уоллес обиделся на мать, что она всё это время не рассказывала ему о том, что все эти утомительные и скучные вечеринки — один сплошной плотный занавес, за которым происходит настоящая работа. — Зачем тогда вы с папой каждый раз тащите и меня на эту пушечно-пороховую ярмарку? — Помимо клиентов с которыми я веду дела, приезжают и обычные гости. Ладно, не совсем обычные, — улыбнулась Марта, когда сын закатил глаза на это заявление, — влиятельные и в будущем полезные для нас гости. Но это также и благотворительные вечера. Собранные деньги с приёмов уходят на улучшение инфраструктуры города, клиник, школ… — Может нам забабахать акцию? — предложил Ди. — Что-то типа «каждый пожертвовавший десять тысяч на домики бездомным голубям, получит в подарок танк». — Опять ёрничаешь, паршивец? — Ауч! Ухо-ухо-ухо-о!.. *** Доджер и Хастур приехали к новой ультрамодной постройке, гладкой и стеклянной, похожей на огромный кристалл, обрамлённый хромом. Мозаичные пешеходные дорожки, скульптурные фонтанчики, идеальной формы кусты и ровный, растущий травинка к травинке, газон — всё это пахло новизной и нетронутостью, выглядело стерильно-правильным, бездушным и холодным. Даже суетливо снующие туда-сюда служащие отеля не давали необходимой живости. Может так казалось потому, что место не являлось пока жилым. Постояльцев в полной мере начнут принимать лишь завтра после открытия, а благотворительные вечера начнут проводить лишь через пару месяцев. — Твоя маман превзошла саму себя, — присвистнул Хастур. — Угу, — буркнул в ответ Доджер. — Монстр из монстров. — И он твой, — воодушевлённо раздалось за спиной. — А-аа, мама?! — Доджер подпрыгнул от неожиданности, неловко навалившись на Холла. Тот с кислым выражением лица оттолкнул от себя приятеля. — Ма-а, подкрадываешься как ниндзя. — Мальчики, — лучезарно улыбнулась Марта. — Привет, миссис Уоллес, — Холл махнул рукой в приветствии, но женщина плавучей походкой приблизилась к молодому человеку и мягко его обняла. — Хастур, спасибо, что разыскал и привёз моего блудного сына. Через три часа начало, а он ещё даже костюм не мерил. Ди, сынок, что у тебя за прикид? Это что, блёстки? — неодобрительно цыкнула мать, обратившись уже к сыну. Она послюнявила большой палец и стала стирать косметику с его щеки. — Если бы так оделся Кроули, мистер Морнингстар сразу заработал бы себе инфаркт. — Скорее он в расстройстве обеспечил бы инфарктом пол-Америки, — хрюкнул Холл. — Ма-а, фу-у, не слюнявь меня, люди смотрят, — замахал руками Доджер, пытаясь увернуться от заботливой руки Марты. — Просто неделя какого-то саботажа, — недовольно покачала головой Марта и упорно продолжила оттирать лицо сына, игнорируя его возмущения. — Пару дней назад исчез шоколадный фонтан и его так и не нашли. Как можно было умудриться потерять эту громадину, почти в семь футов в высоту? Теперь вот недостача алкоголя и ящиков дорогой пиротехники. В самый последний момент пришлось подыскивать новых официантов для вечера. Фирма, которую я изначально наняла, отказалась. Они все слегли, о боже, с диареей! Какая-то идиотская комедия получается. Доджер, ты должен был за всем этим следить. У меня нет времени отвлекаться на всякую чушь. — Марта недовольно посмотрела на сына, который увернулся от маминых пальцев, пытающихся пригладить беспорядок на его голове. — А ты хочешь строить какой-то там клуб. Сначала научись ответственности. Я даю тебе в распоряжение такой прекрасный отель. В нём уже всё есть. Твоя задача просто научиться им управлять. — Ди хотел что-то возразить, но Марта знаком попросила молчания. — Но это всё незначительные мелочи, по сравнению с идиотами из «Nobels Spring». Ты только подумай, они напутали цветы. Вместо эквадорских кремовых роз прибыли корзины с ярко-розовыми пионами Лорелей и портеями. А времени, чтобы всё исправить, уже попросту не осталось. — Это я изменил заказ, — ответил Доджер, на всякий случай готовясь к крепкому подзатыльнику. — Они красиво сочетаются с колоннами в зале, где будет проходить вечеринка, да и эту бело-кремовую тему надо было немного разбавить яркими пятнами. — Ты это сделал, не спросив меня, — перебила Марта, неодобрительно прищурившись. — Но ведь это твои любимые цветы, ма. Я подумал, получится ещё и приятный сюрприз. — Ох, сынок, — Марта снисходительно улыбнулась. — Это очень мило, но любимые не значит подходящие для вечера. Дизайнер подобрал цветовую палитру, и я её одобрила ещё с двумя специалистами. — Твой дизайнер скучный старый пень, и в его палитре только слегка белый, почти белый и белый, — пробурчал Доджер. — Ма, из всех женщин, которым я когда-либо дарил цветы, ты самая привередливая. — Ох, Ди, малыш, поверь, стоящие женщины будут немножечко придирчивыми. — И мамы, — с ноткой обиды в голосе добавил Доджер. — В особенности мамы, — Марта лукаво подмигнула сыну и любовно поцеловала его в щеку. — Кхем, это… если бы я вас двоих не знал, то подумал бы, что наблюдаю за чем-то незаконным, — крякнул Холл, всё это время стоящий неподалёку и наблюдающий за развернувшейся семейной драмой. Доджер пнул приятеля коленом в бедро, а Марта пригрозила Холлу пальцем. — Ну что за гадкий мальчишка. Наверное, мне стоит позвонить Люциферу, чтобы он время от времени напоминал бы тебе, как надо разговаривать со старшими. — Потом она снова обратилась к Доджеру: — Так, а теперь поторопись и смой с себя это безобразие, поешь и переоденься. Александр заказал поздний обед, который уже должен ждать тебя в номере. Сильно не налегай, впереди ещё важный вечер. — Да, ма, обещаю налегать только на бухло, — с серьёзным видом кивнул Доджер. — Кактус, пошли, я ещё не дорассказал, что вчера Сидни Майерс вытворяла с двумя прозрачными трубками и просто нереально огромной бутылкой мартини… — Один, — отрезала мать. — На приготовленном тебе смокинге лежат карточки со словами, что ты должен будешь сказать прессе. Ди вытянул лицо в неверии, изображая на нём вселенскую муку. — Ну ма-а, давай я лучше переоденусь в костюм розового пиона, чтобы слиться с местностью… А-аа, моё ушко! Всё, всё, я ушёл тренироваться притворяться бревном, — жалобно заныл Ди. — Хастур, а тебя ждёт Кроули. Мы уже всё обсудили и уладили, так что можете спокойно ехать, — доброжелательно улыбнулась женщина молодому человеку, отстранённо ковыряющемуся в ухе. — Ещё раз спасибо, что так быстро нашёл моего непослушного засранца. — Ага, без проблем, миссис Уоллес, — кивнул Холл. — Ну что за жопа! Братиша моего не будет, так я ещё и без Кактуса остаюсь? … Аа-а, отпусти ухо, оно же скоро оторвётся, — возмутился Доджер. — Яйца в кулак, малой, — вредно оскалился Холл. — Ну бляя… — не унимался Ди. — В номер! — строго отчеканила Марта. — Не сдохни от перенапряжения, пока речь учить будешь, малой, — злорадно захохотал Холл. — Пока, миссис Уоллес. — Он коротко махнул на прощание и, сунув руки в карманы, лениво зашагал к машине. Потирая горящее ухо, растерявший всё своё боевое настроение Доджер поплёлся было в отель, но Марта задержала его за локоть. — Сынок, на секундочку. У твоего карманного платка такой красивый цвет. Насыщенная бирюза идеально подойдет к твоему смокингу. — Правда? — протянул вмиг оживший Ди. Ему пришлось отвернуться, чтобы мама не видела широкую и наглую улыбочку, которую трудно было сдержать. — Я обязательно украшу им костюм сегодня вечером. *** Вечеринка по случаю открытия отеля была в самом разгаре. Речь, которую Доджер должен был произнести перед журналистами, оказалась, по его мнению, пресноватой и он решил её немножечко видоизменить, добавив туда пару-тройку шутеек, а потом в корне разошёлся и проанонсировал планируемый в скором времени строиться клуб в Новом Орлеане. Дерек Уоллес, дающий слово после Доджера, недовольно поджал губы и как можно деликатнее, чтобы не вызывать лишнего шума, взял за локоть сына и отвёл в сторону, наказав рядом стоящему Александру занять ненадолго прессу. — Доджер, что за цирк ты устроил? Какой еще клуб, что за идиотию ты там наплёл? — голос отца был спокойным, лишь прямые брови и уголки тонких губ на строгом лице слегка дёрнулись, выдавая нотку раздражения. — Пап, я выполнил долг и сказал абсолютно всё, что было на карточках. И потом, щепотка шуток и капелька рекламы под шумок никому ещё не навредила. Народ в восторге! — Несмотря на недовольство родителя, Ди сверкал довольной улыбкой и время от времени махал проходящим мимо гостям, показывающим ему большой палец вверх или похлопывающим его по плечу. — Ты только глянь, как все зашевелились, а всего десять минут назад болтались, как унылые сопли на ветру. Кайф. — Прекрати уже позориться, сын. — И чем это я позорюсь? Я же не запись поющего в душе Ала включил, просто сделал скучную речь чуток живее и заодно рассказал о клубе… — … которого у тебя нет, — со сталью в голосе перебил отец. — Пока нет, — парировал Ди. — Ты носишь фамилию Уоллес. Веди себя соответственно, а не как идиот. Только глупцы во всеуслышание раскидываются пустыми обещаниями. — Тон Дерека оставался спокойным, будто он не сына отчитывал, а давал распоряжения дворецкому перенести ужин в гостиную или погладить костюм на завтра. — Чтобы мечтать о своих клубах, научись доводить дела до конца. Сейчас у тебя достаточно работы, которую ты или бросаешь на половине или перекидываешь на других. Это безответственно. Доджер больно прикусил щёку. Лучше бы отец крикнул или шикнул на него, как это делала Марта, или оттаскал за ухо. Но его выражение лица снова стало непробиваемо гладким. Дерек молча поправил галстук и проверил золотые запонки на пиджаке глубокого тёмно-синего цвета. Мысленно он уже выступал перед прессой. Отец никогда не отбивался от плана и продолжал работать даже тогда, когда надо было уделить время сыну. — Па, у братиша Кроули уже целая сеть клубов в нескольких штатах. Я же хочу начать с одного, но такого, который затмит собой все остальные, будет наравне с самыми яркими праздниками, парадами и фестами. Это будет всем клубам клуб, вот увидишь, ещё и сам захочешь в нём отжечь, — не сдавался Доджер. — При нём и отель будет со всякими увеселительными комнатками. Дерек повернул голову к Александру, который знаком показывал, что тому пора выходить к прессе, потом устало посмотрел на сына и вздохнул. — Доджер, тебе двадцать один год. Может, пора стать мужчиной? Взрослым мужчиной, умеющим взвешивать и принимать трезвые решения. Прекращай витать в своих розовых облаках. У тебя есть обязанности. Научись держать на плаву то, что есть, а не хвататься за то, что можешь разрушить, даже не доведя это до завершения. — Ты хотя бы видел мой бизнес план, что я дал маме? — с толикой обиды в голосе спросил не теряющий надежды Ди. — Видел. И это не серьёзно. То, что ты хочешь всего лишь деньги на ветер, блажь на пару месяцев и геморрой Александру, когда игрушку, которая тебе надоест, надо будет продавать или перестраивать во что-то пригожее. Вспомни дорогостоящий курорт на острове, который мы с матерью тебе подарили на восемнадцатилетие. Ты его посетил всего лишь раз. Ничего там не сделал и никак не проявил инициативу. — Дерек кивнул Алу, что сейчас подойдёт. — Подумай над тем, что я тебе сказал, сын, а сейчас скройся куда-нибудь, и так делов наворотил. Вскоре Доджер так и поступил, попытался скрыться, но не из-за того, что ему так сказал отец. Он прятался за колонной от разгневанного Александра, прикрывшись корзиной с пышными пионами. — Позволить твоему раздолбаю говорить с прессой, даже с заранее заготовленными словами, было ужасной идеей, — раздался недовольный голос позади. — Что Дерек, что ты, Рэй, вы очень остро реагируете на дурачества Доджера. Он ещё мальчишка, а мальчикам свойственно развлекаться и творить безобидные глупости. Только взгляни, как все оживились. Подумаешь, наплёл про клуб. Вполне безобидная обманка, потом это всё утихнет. Зато какие яркие статьи будут об открытии нового отеля семьи Уоллес. — Это прозвучал довольный голос Марты. — Упёртая, как всегда. Никогда не прислушиваешься к моим советам, всегда делаешь только по-своему, — не успокаивался Рэй. — Доджер со скрипом закончил университет в Сан-Диего. Его два раза пытались отчислить. Почему ты не позволила Дереку отправить его в закрытый лицей для мальчиков, который я вам рекомендовал когда-то, пока ещё была такая возможность? Строгость как в элитной армии. Со всего мира собраны лучшие преподаватели. Его бы воспитали должным образом и к тебе выпустился бы дисциплинированный, образованный молодой человек уже вовсю помогающий в семейных делах. — Ты хочешь сказать, что я плохая мать? — в голосе Марты послышалась сталь. — Я хочу сказать, что ты его разбаловала. Такими успехами мальчишка скатится по наклонной в самый низ. Его проделки безобидные пока. Их масштаб со временем будет расти, а шлейф скандалов удлиняться, и рано или поздно твой Александр не справится со своей задачей и это коснется и тебя с Дереком. Хочешь в нашей семье ещё одного Эллиота или даже хуже? — Лучше за своими детками смотри, — в голосе Марты начали прорастать шипы. — Как раз мои воспитаны как надо, — самодовольно парировал Рэй. — Хватит, — перебила Марта. — Не смей меня учить, как воспитывать Доджера, и не смей лезть в мои дела. Только нам с Дереком решать, каким будет наш сын, уж точно не тебе. — Может лучше дадите решить, каким я буду, мне самому? — возмущенно зашуршала корзина пионов, надвигаясь прямо на Рэя. — Про что я и говорю. — Узкое лицо мужчины исказила гримаса недовольства. — Избалованный болван, ни во что не ставящий авторитет старших. — Привет, дядя Рэй, не ждал тебя у нас встретить. Надеюсь, ты к нам ненадолго? Я могу позвать твоего шофёра, — услужливо оскалился Доджер, чья голова высунулась прямо из цветов. — Доджер, ты подслушивал? — Марта недовольно поджала губы. — Всего лишь стал невольным свидетелем, — оправдался Доджер, вручая корзину с пионами Рэю, недобро сверлящему его колючим взглядом. — Ал опять переволновался, и я решил ненадолго от него укрыться. Пусть немного успокоится. Вот, стою тут тихонько в режиме стелс, слушаю папину речь. Он круто держится. Я вот чуток пересрал перед камерами. — О да, мы заметили, — ядовито бросил Рэй, спихнув увесистую корзину проходившему мимо официанту. — Доджер, что я говорила про язык? — строго пригрозила мать. — И чем ты опять выбесил Александра? — Я же говорю, он, как и па, распсиховался из-за того, что я чуточку удлинил речь. — Ди по-лисьи прищурился, — Ну скажи, круто вышло? — Ох, Доджер, — закатила газа Марта, пытаясь сохранить строгое выражение лица. — Ну так вот, пока Ал меня отчитывал, его лоб, как обычно, весь взмок. Он был без своего вездесущего платка, и я отдал ему свой из бутоньерки, чтобы было чем промокнуть. — Тот красивый, бирюзового цвета? — уточнила Марта. — Ага, — довольно заулыбался Доджер. — И вот теперь я вынужден скрываться тут, вместо того, чтобы зависать со старыми пердунами и тереть за стремительно растущие акции концерна золотых дилдаков и политику использования смазки перед слиянием каких-нибудь нихуя не известных мне компаний. — Ничего не понимаю. Почему же он зол на тебя? — Наверное, цвет не понравился, — Ди задумчиво почесал подбородок, делая вид, что не замечает мрачных взглядов, которые кидал на него Рэй. — Ну вот у него сейчас и спросим, — недобро сверкнула глазами женщина, посмотрев куда-то в сторону. — Доджер-рр, — громом раздался разгневанный голос помощника семьи Уоллес, пробирающегося сквозь толпу кучкующихся бизнесменов. Когда Рэй и Марта перевели взгляд со спешащего к ним Александа обратно на Ди, того и след простыл. *** Доджер опёрся плечом о колонну в другом конце зала и облегчённо выдохнул. Вокруг гомонило огромное количество народа на не интересные для него темы, в основном о биржевых рынках, политике или отставке старого судьи округа. Весёлое настроение шло на спад, и не из-за нравоучений отца, не воспринявшего план с клубом всерьёз. Ди больше предпочитал, чтобы Дерек ворчал на него, чем когда находился в напряжённом молчании, что в последнее время случалось всё чаще. А вот дядя Рэй… бесил. Каждый раз, когда он приезжал, то всячески пытался давить на маму и постоянно цеплялся к самому Доджеру по любому поводу. В тот раз, когда Рэй почти уговорил перевести младшего Уоллеса в злосчастную школу-интернат, которую нахваливал с пеной у рта, Доджер не на шутку перепугался. Этот вопрос подняли, когда он учился в старшей школе и случился скандал с продажей дури на заднем дворе. Не самая лучшая его идея, как Ди сам для себя потом признал. Но продавал он её не по фану, а потому что мама на длительное время заблокировала его карту. Тогда Доджер как раз получил права и мечтал о мотоцикле, но получил отказ, потому что это опасно. «В гараже три спортивные машины. Бери любую и катайся. Или выбери модель, которую тебе хочется, мы съездим в салон, проведём тест драйв, подберём идеальную крошку для тебя. Я не желаю видеть моего сына на этом двухколёсном драндулете для доноров», — ругалась Марта. Однако план поднять бабла с продажи травки провалился. Да и если бы он купил мотоцикл, его попросту забрали. А дядя Рэй тут как тут, суёт свой длинный нос куда не просят. — Бесит, — фыркнул Доджер и обиженно надул щёки. — Ещё и Кактуса у меня вероломно забрали. Тут одни старпёры. Может напоить кого-нибудь из маминых деловых партнёров и наделать с ними смешных фоток? Размышления прервал раздавшийся позади оклик: — Эй, детка Ди, ты чего такой кислый? А ну вытаскивай карандаш из залупы и скорей обними своего любимого дядю! Доджер повернулся на голос и застыл со смешным выражением удивления на лице. Обладатель мягкого с небольшой хрипотцой голоса надвигался к нему с раскинутыми руками для объятий. — Дядя Элли? — Ди на секунду затаил дыхание, не веря происходящему. — Дядя Элли-иии! — Он кинулся в объятия к молодому мужчине, одетому не по дресс-коду, ещё и с большим рюкзаком за спиной. Вместо смокинга на нём были ярко-красная рубашка с принтом павлиньих перьев и зелёная гангстерская шляпа, из-под которой не доходя до плеч спускались слегка вьющиеся каштановые волосы. Аккуратная модная бородка с усами обрамляла широкую улыбку, такую же шкодливую, как и у самого Ди. — Охренеть, какой ты стал тяжёлый, — засмеялся мужчина, еле удержав налетевшего на него с разгону племянника. — И когда уже успел меня перерасти, а, засранец? — За три года и перерос, — обвиняюще пробубнил Доджер, уткнувшись носом в павлинью рубашку и вдыхая запах соли, фруктов и табака, — Ты просрал мой выпускной, между прочим. — Прости, детка Ди, я не успел приехать, как планировал, — с сожалением вздохнул Эллиот. — Но подарок-то я привёз, только давай ты… О-ох, чёрт, Марта! — Он завертелся вместе с повисшим на нём племянником и поспешил укрыться за колонной. — Мама не знает, что ты приехал? — Доджер неохотно разжал объятия. — Как же ты прошёл через охрану? — Через вход для служащих, вместе с официантами. Вернее, как один из них, — пояснил Эллиот и многообещающе поиграл бровями. — Всё-таки меня не было прилично долго. Хочу сделать сестрёнке подарок с огоньком, а для этого мне необходимо закончить подготовку. — Он снял со спины рюкзак и стал в нём быстро копошиться, выуживая оттуда приборы, похожие на камеры. — Вот, держи. — Дядя вручил несколько пластиковых коробочек в руки Доджеру и, воровато оглядываясь, небольшими перебежками утянул его за локоть к следующей колонне. — Мне нужна пара лишних рук. Я не успел расставить этих малюток по залу. Марта поставила дохрена охраны в самый последний момент. — Раздосадовано всплеснул руками Эллиот. — А всё из-за какого-то долбаёба, спиздившего шоколадный фонтан. — Прости, дядя, что разрушил твои грандиозные планы, какими бы они ни были, но этим долбаёбом был я, — гордо провозгласил младший Уоллес. — Но нахрена тебе припёрло стянуть семифутовый шоколадный фонтан? — Эллиот недоуменно посмотрел на племянника, озадаченно почесав бородку. — Мама в наказание за проделки сладкого лишила? — хохотнул он. — Мама тебя причиндалов лишит, что не предупредил её о приезде и что редко созванивался с нами, — мстительно осклабился Ди. — Я спёр его в подарок одной девушке. — Мой малыш так вырос, — дядя смахнул невидимую слезинку и зажал Доджера в любовные тиски. — Хорошенькая? Небось днями и ночами не отлипаете друг от друга. Она здесь? — Он снова завертел головой по сторонам, не отпуская при этом племянника из крепких объятий. — Дядя Элли, блин, кончай меня тискать! — возмутился Доджер, но его смех говорил о том, что не очень-то он был и против. — Она не по парням. Нахуй я ей сдался? — Тогда зачем тебе дарить девушке, которой ты не интересен, семифутовый, мать его, фонтан, писающий шоколадом? — недоуменно спросил Элли, тыкая племянника под рёбра. — Я попросил подругу помочь мне с бумагами для постройки клуба. Ну, когда раздобуду нужную сумму и начну его наконец строить. Она настоящая Чудо-женщина, поверь. Только вместо лассо истины у неё страпон справедливости. — Эллиот на это заявление присвистнул. — Энди сказала «угостишь десертом, подумаю». Я спросил её предпочтения, в ответ получил «с капелькой фантазии». — И ты решил, приволочь ей целый фонтан фантазии? — согнувшись пополам, заржал Эллиот. — Она до сих пор мне не позвонила. Может, шоколад не зашёл? — задумчиво почесал щёку Ди. — Детка, ты нечто! — хохотал дядя, но Доджер его внезапно одёрнул за рукав. — Расскажешь, что за подарок для мамы ты придумал по дороге, а сейчас бежим… — Доджер-ррр, маленький засранец! — раздался гневный голос Александра из толпы гостей. — Вот чёрт! — в унисон воскликнули Ди с Эллиотом и пустились в бега. *** Официальная часть с прессой и телевидением подходила к концу. Приезжали запоздавшие гости. На небольшой сцене, сооружённой специально для вечеринки, живая музыка играла ненавязчивые, почти монотонные композиции. Ни гости, ни родители Доджера не были в курсе, что вечеринка расщепилась на два мирка — мир, где ничего не подозревающие Марта с Дереком и гости проводят вечер в работе, свежих сплетнях и полезных знакомствах, и мир Доджера Уоллеса и Эллиота Росса, полный шпионских приключений, драйва и вовсю готовящегося саботажа. Краем глаза Марта могла уловить своего сына, порхающего по залу от одной беседующей группки гостей, то к другой. — Смотри, дорогой, как Доджер оживился и помогает развлекать гостей, — довольно заметила Марта, обращаясь к мужу. Дерек оторвался от своих бумаг и бросил взгляд куда указывала жена. — Хорошо, если так, — коротко кивнул он. — Кстати, пара журналистов настаивали на интервью с тобой. Они из какого-то женского журнала. — Да, я выделю на это немного времени. Можешь пока отвлечь их ненадолго? Александр куда-то запропастился, а мне сначала надо подойти к парочке важных гостей. — Он мне звонил, сказал, что его вызвали в поместье. На территории у ворот объявились какие-то лазутчики, и он решил сам съездить, проверить, — сказал Дерек и, запечатлев невесомый поцелуй на голом изящном плече жены, поспешил к ожидающим его работникам прессы. *** — Колибри, как успехи с установкой лазеров? Приём? — Прекращай меня звать «Колибри», Павлин. Осталось три. Пришлось отвлекать пиздежом каких-то фанатов гольфа. Куда дальше? Приём. — Тогда не называй меня «Павлином», Колибри. Двигай на юго-запад к смешной статуе хуй пойми чего. Приём. Да налево поверни… да… вот к той странной стеклянной жопе. Приём. — Это типа арт-нуво, глупый Павлин. Почему я выполняю всю грязную работу, а ты прохлаждаешься на веранде? Приём. — Марта не должна меня увидеть. Не спиздил бы чёртов фонтан, сейчас помогал бы мне тянуть на чёртов четвёртый этаж эту чертову дым-машину. Так что тебе чертовски свезло, малыш, ох-хх... Срань ягнёнка, она весит тонну… — в наушнике тяжело запыхтели. — Приём. — Ты не думаешь, что мы чуток перегнули палку с Алом, выведя его из строя? Приём. — Ал как глазастый коршун. Спалит наши установки и пустит весь план по пизде. Не сцы, Колибри, уверен, что он успеет примчаться к началу шоу. Приём. — Чёрт, там охранник, прямо рядом со статуей. Павлин, что мне делать? Приём. — Обезвредь гада, даю добро. Приём. — послышался зловещий хохот и какой-то треск. — Фух, чуть не упустил верёвку. Приём. — Вас, понял, Павлин, иду обезвреживать гада. Приём. То есть, конец связи. Доджер взъерошил волосы и подбежал к мрачного вида огромному охраннику. — О, ты-то мне и нужен, — запыхавшимся голосом обратился Доджер к недовольному мужчине. Взглянув на табличку на груди охранника, он добавил, — Нельсон. Да, тебя-то я и искал. Фух... — вздохнул он, картинно смахивая со лба несуществующий пот. Охранник грозно глянул на Доджера, который сделал участливое и самое невинное выражение лица, на которое только был способен. — Есть проблемы, сэр? — пробасил огромный дядька, нахмурив густые брови. «Ты проблема, стоишь тут, мешаешь кубик прилепить к жопе статуи, истукан», — про себя ругал охранника младший Уоллес, а вслух сказал: — Никаких проблем, мужик. Бежал к тебе со всех ног. — Он зацепился взглядом за золотое кольцо на безымянном пальце мужчины. «Бинго!» — Поспеши на ресепшн. Звонила твоя… жена. — Жена? — густые брови нахмурились ещё сильнее. Ди сглотнул. «Была не была». — Да-да, жена… Милли звонила. — То есть Люси? — Люси, то-оочно. — Доджер драматично стукнул себя ладонью о лоб. — Твоя жена Люси звала тебя к телефону. Мама не съест, если отлучишься на время. Дело срочное, как я понял. — О нет, уже пора рожать? Так и знал, что надо было брать отгул, — занервничал бугай. «Ну ничего себе, вот это поворот!» — Мне не сообщили, но сказали, срочно мистера Нельсона сюда. Ни хрена себе, мужик, поздравляю! Я передам маме, что причина уважительная. — Ди по-дружески похлопал громилу по плечу. И сам не зная почему, добавил: — Если нужна будет какая-то помощь, смело звони мне. Давай забью тебе свой номер. Доджер быстро занёс свои контакты в протянутый ему смартфон и отдал его обратно взволнованному охраннику, лицо которого, однако, потеплело. — Спасибо, сэр, — пробасил мужчина и поторопился к выходу. Доджер прикрепил прибор к статуе и включил наушник. — Я обезвредил охрану, приклеил сраный кубик и, если ад существует, то обеспечил себе место в кипящем котле. Что дальше, Павлин? Приём. *** Когда музыка затихла, на это почти никто не обратил внимание, поглощённый каждый своими разговорами и спорами. Когда официанты стали один за другим покидать зал, гости забеспокоились и стали задавать вопросы. И прежде, чем взволнованная Марта включила маленькую рацию, выуженную из клатча, чтобы связаться с главой охраны и приготовиться к защите гостей, а главное, её сына, резко погас свет. — Всем оставаться на своих местах и без паники, — раздался бодрый приятный голос из динамиков по всему залу. — Это похищение вечеринки. — Испуганные гости замерли, вглядываясь в силуэты в зале, которые можно было разглядеть только благодаря уличным огням, освещающим зал из окон. Изящный палец с коралловым лаком на ногте нажал на кнопку рации. — Джон, отбой. Скажи охране убрать оружие, пока никто не пострадал. — Но миссис Уоллес, — послышался грубый голос в динамике. — Выполнять, это… и правда, часть… шоу… — сквозь зубы прошипела она. — Слушаюсь, мэм. Тем временем по залу начала литься приятная мелодия, помаленьку набирающая обороты. А голос продолжал вещать: — Так как это похищение, то похититель будет устанавливать свои требования. А у меня оно одно, — сказали почти певучим голосом. — Я хочу, чтобы все дружно засунули руки в брюки или под юбки, вытащили свои пробки из задниц и насладились этим дивным вечером, невероятно красивым местом и друг другом! Детка Ди, жми кнопку. В зале начал появляться свет. Но не холодный, высветляя и без того белый зал, а цвет тропических лесов. Зелень, экзотические цветы и птицы проецировались на стены и колонны, к ним добавилось мерцание светлячков, кружащих на столах с закусками, на пышных бутонах пионов, строгих костюмах и коктейльных платьях гостей. Стали возвращаться официанты, но не в обычной строгой униформе, а полуголые, в этнических узорчатых юбках, украшенные венками из цветов и фруктами. Они несли перед собой увесистые подносы с морскими угощениями, экзотической зеленью, орехами и глиняные бутылки с крепкими коктейлями, от которых можно не то что опьянеть, но и перенестись на те самые острова, с которых эти напитки и были привезены. Девушки и юноши подавали угощения не с нейтральными, учтивыми лицами, а открытыми и улыбчивыми. Некоторым более раскованным гостям доставались поцелуи в щёку от красавиц, предлагающих деликатесы на своём подносе. Зал дорогого люксового отеля видоизменился. Гости раскрепостились, и начали подстраиваться под мелодичную, слегка сексуальную мелодию. В свете чарующих огней интимного полумрака их лица стали другими, притягательными. Эллиот, увидев со своего укрытия, как начала оживляться охрана, быстро включил свой микрофон: — Э-ээ, не, меня искать не надо. Тогда сюрприз будет не полным. Если так хотите надрать мне жопу, миссис Уоллес, следуйте инструкции, которую вам скоро принесут вместе с угощениями. Эллиот выключил микрофон и перевёл взгляд на сияющего племянника. — Ну, как тебе? — Ма тебя убьёт, а папа оживит и даст маме снова тебя убить, — восторженно ответил Доджер, прилипнув к стеклянной двери веранды и наблюдая за дядиным волшебством. — Убьёт, но нежно. Не сцы, это открытие отеля. Марта на таких мероприятиях дела не ведёт, я в курсе. — А ты не боишься, что ма просто прикажет охране найти тебя? — Неа. Я ей оставил вызов. Марта будет не Мартой, если его не примет, — подмигнул Элли. — Выждем ещё немного, когда все полностью расслабятся, тогда можно будет приоткрыть двери и напустить таинственного тумана. Через какое-то время они открыли двери веранды и уже внаглую, не боясь раскрыться, наблюдали за своей проделанной работой. — Дерек такой красавчик, когда не строит из себя делового индюка. Смотри, смотри, как вокруг моей сестрёнки вьётся, как фламинго в брачный сезон, — весело хохотал Эллиот, продолжая трепать племянника по голове. — А всего-то надо капелюшечку романтического настроя. Доджер не мог оторвать завороженного взгляда то от дяди Эллиота, который с безграничной любовью наблюдал за танцем его родителей, то от мамы с папой, медленно покачивающихся в танце. Когда он видел их такими в последний раз? Этот странный по-настоящему магический момент рассеялся, когда Эллиот внезапно повалился на Доджера. Перед ними, сжав кулаки, стоял разъярённый Рэй. Они были так поглощены моментом, что не обратили внимания, когда тот стремительно ворвался на веранду и с силой врезал не успевшему среагировать Эллиоту. — Эй, Рэй, какого?.. — Эллиот схватился за кровоточащий нос. Ещё один удар пришёлся в лицо Доджеру, когда тот поспешил закрыть собой дядю. — А ты не лезь под руку, поганец, — прорычал разъярённый Росс. Эллиот не без труда отодвинул от себя племянника, во всю рвущегося в драку. — Ну-ну, детка Ди, видишь, взрослые разговаривают, не перебивай, — ободряюще улыбнулся дядя Элли и слизнул стекающую на губы кровь. Он развернулся к старшему брату и снова поймал удар своим лицом. — Агрх… Опять нос? Может ртом решим проблему, если она вообще есть? Удар в челюсть. Доджер стиснул зубы и снова ринулся защищать Элли, но тот уже на полном серьёзе прикрикнул племяннику: — Ди, не лезь к нам, я сказал. Всё под контролем, малыш… Удар. — Дядя Элли! Рэй, какого хуя? — крикнул Доджер. — Тебе велели не встревать в разговор старших, сопляк, — это уже гаркнул сам Рэй и взял Эллиота за грудки. — Зачем ты приехал, ушлёпок? Что за балаган ты тут устроил? Наша сестра жопу рвёт, чтобы показать свою семью в лучшем свете. Но являешься ты и всё портишь, — выплёвывал мужчина в лицо младшему брату. Доджер снова подорвался к ним, но Эллиот рукой остановил племянника: «нет». — Паразит, похуист и пидарас, не имеющий за собой ни-че-го, даже собственного достоинства. Всё, к чему ты прикасаешься, летит к чёрту! Не смей этой дрянью отравлять ещё и её глупого сына. Ты меня понял, фрик? Я бы сказал повзрослей, да поздно. Сделай хоть что-то полезное — исчезни. Доджер стоял красный, закипающий от гнева, сжимая и разжимая кулаки, готовый ринуться в атаку в любую секунду, если только Рэй ещё хоть раз ударит Эллиота. К веранде начали подходить любопытные зеваки и Рэй, заметив это, отпустил брата. — Всё сказал? — подал голос Эллиот, раздосадованно посмотрев на мятую павлинью рубашку, на которую попала кровь с носа. — Тебе бы капли от нервов попить, а лучше взять отпуск. И ты, и сестрёнка с Лихим Дэри, вы так зашились, поглощённые кормлением своих Молохов, что позабыли о том, что расслабляться можно не только в туалете. Как ты мог заметить, я не вышел за рамки, братишка. Это просто лайтовое свето-представление после супер важной официальной части с прессой и прочим дерьмом. Если бы я решил устроить настоящую вечеринку, твоя роскошная шевелюра покрылась бы белым инеем. — Мужчина вызывающе улыбнулся и пригладил бородку. — Зайди в зал и сам убедись, что нашей сестрёнке хорошо. Хотя бы раз, Рэй, усыпи на время своего внутреннего козла и, как заботливый старший братишка, пригласи нашу сестру на танец. Рэй на это только тряхнул головой, поднял верхнюю губу в оскале и, развернувшись на каблуках, быстрым шагом покинул веранду. Доджер и Элли остались одни. — Я Рэя когда-то Клинтом Иствудом звал, — сказал Эллиот после недолгой паузы, хлюпнув окровавленным носом и вытерев его тыльной стороной ладони. — Он такие рожи строит, только зубочистки в зубах не хватает и кольта Navy на поясе. — Дядя Элли… — Ну что, запустим туманчика? — дядя присел на корточки у навороченного прибора. — Я за эту дымилку кучу бабок отдал, если она не сработает, выбью весь дух из Патрика. Подумать только, наживаться за счёт друга. Не делай так, детка Ди, не разувай на бабло друзей, если только это не покер. — Эллиот щёлкнул тумблерами. — Дядя Элли… — Если спросят, кто набздел, я буду всё отрицать, — злодейски захохотал он, подкатывая дым машину ближе к залу. — Элли, бля! — Доджер не выдержал и пнул дядю носком ботинка под оттопыренный зад. — Ах ты, чуть по яйцам не попал, поганец! — Эллиот смешно подскочил, схватившись за задницу. — Не видишь, дядя занят? Лучше помоги. Эта дымная хрень весит как беременный носорог. — Почему Рэй тебя так ненавидит? — резко спросил Доджер. Его уже не интересовала дым-машина и гости. Этот инцидент сбил весь праздничный настрой и гнев всё никак не успокаивался. — Ты же его слышал, — пожал плечами Эллиот. — Паразит, похуист и пидарас, не имеющий за собой ни-че-го. Ну, во всяком случае, это его личное мнение. — Дядя перевёл взгляд на покрасневшего племянника. — Малыш, блин, меня расстраивает только то, что и тебе прилетело, — с досадой в голосе сказал он. — Вот что. Скрутишь свой хвалёный косячок, а, детка Ди? Взамен, расскажу кое-что. — Травы нет, — цыкнул Доджер. — Вот молодёжь, вообще к жизни не подготовлены. Ничего, любимый дядюшка позаботится о своей детке, — сюсюкал Элли, зажав Доджера в подмышке и взъерошив его уложенные волосы. — Элли, бля! — возмущённо заверещал Ди. — Так меня зовут, — весело засмеялся дядя. *** Ночь была глубокой, а гости даже не собирались покидать неожиданно яркий праздник. Все расслабились и в какой-то степени раскрылись. Многие переместились во внутренний двор к бассейну. А Эллиот с Доджером наблюдали за набирающей обороты вечеринкой с высоты импровизированного дядей укрытия, из номера, в который он сам себя заселил. — Так это ты спёр выпивку и ящики с фейерверками? — присвистнул Ди, разглядывая оборудованную для маленького приватного праздника веранду на верхнем этаже. У джакузи стояли столики с закусками, алкоголь, бонг и куча мягких подушек, украденных из номеров. — Хотел устроить под конец вечера небольшие семейные посиделки, — подал голос Элли, раскладывая подушки так, чтобы на них можно было улечься. — Надеюсь, что мне удастся затащить сюда Марту с Дереком. А пока они не обнаружили мои специальные пригласительные, мы позависаем с тобой вдвоём. Ну, теперь уважь дядюшку и скрути косячок. — У тебя тут бонг лежит, — заметил Ди. — Бонг это не то, а вот самокрутка от тебя — совсем другое дело. — А мамины гости разошлись не на шутку! — присвистнул Доджер, облокотившись на край веранды и ловко скручивая траву. С десятого этажа было не разглядеть кто и как именно развлекался, но общая картина выглядела весёлой. Было забавно видеть, как серьёзные дипломаты, политики, бизнесмены и некоторые шишки из не столь честных кругов, освобожденные от строгого этикета, превращаются в подростков, танцуют у бассейна, в бассейне и совершают безумные выкрутасы на камеру, которая обязательно попадёт не в те руки. — Ага, повылезали из своих дорогущих душных костюмов как мотыльки из коконов, ну разве не прелесть? — усмехнулся Эллиот и принял от Доджера самокрутку. — М-мм, не знаю в чём фишка, но когда это дерьмо сворачиваешь ты, детка Ди, курить почему-то вкуснее. — Ты мне хотел что-то рассказать, — напомнил Доджер, засияв от похвалы дяди. — Ах, да, — Эллиот сполз под декоративную пальму и вытянулся на подушках с бутылкой шампанского. — Рассказ… — Он похлопал по месту рядом с собой и Доджер прыгнул к нему под бок, поелозив с полминуты, чтобы поудобнее устроиться. — Ну… сейчас моя сестрёнка, твоя мама — одна из крупнейших оружейных баронов, как минимум в Луизиане и Миссисипи, а её бизнес партнёры расползаются по многим штатам. Она имеет в друзьях настоящих мастодонтов криминального мира. И нравится мне это или нет, но ты тоже внутри всего этого, детка. — Элли задумчиво почесал щетинистую щёку, делая очередную затяжку. — То есть, у Марты, Рэя и меня было самое-пресамое обычное детство с обычными родителями. Да, далеко не бедными, да, нас тоже и баловали, и наказывали, как зарвавшихся пиздюков. Но всё это было традиционным, что ли. До тех пор, пока Марта и Рэй не решили скакнуть в совершенно другой мир. А ты… Ты уже в нём родился. И для меня это казалось чем-то безумным и странным, что Марта, как ни в чём не бывало могла сплавить понянчить своего дошкольного карапуза к самому Люциферу Морнингстару. А он уже тогда внушал нехилый страх в криминальных кругах на Юге Америки. — Почему странным? Дядя Люц охуенный. Я всегда с нетерпением ждал, когда меня привезут к нему и братишке Кроули. Мы здорово проводили время. А дома было скучно, кучи игрушек, а играть было толком не с кем. Только няни с огромными списками развивающих заданий. Что поделать, ма и па и так как белки в колесе крутятся. — Доджер забрал у Эллиота бутылку и сделал несколько глотков. — Ты и представить себе не можешь, как я рад, что тебя не особо тянет в эту гангстерскую тему, — облегчённо вздохнул Элли. — Понимаешь, путей, к чему может привести такой бизнес, много и все они ведут в ловушку из амбиций, а после, обязательно, не самых добрых последствий. Амбиции будут расти и расти, и ты из кожи вон вылезешь, чтобы достичь недосягаемого. А всё остальное просто… уходит на второй план. Это как наркота, когда каждый раз придётся увеличивать дозу, потому что всегда будет мало. — Эллиот потрогал опухший после удара нос и поморщился. — Рэй не всегда был таким. Это сейчас он огромная шишка, как хуй лесного мишки, владелец одной из крупнейших логистических компаний Америки. Но бабло-то не из воздуха взято. — Дядя протянул косяк внимательно слушающему его племяннику. — Раньше он был оторвой, как и сестрёнка. Только твоя мама всё ещё не утеряла эту искорку, в отличие от мистера золотая анальная пробка, который совсем загрубел в своих ноликах на банковском счёте. Честно, я не знаю, ведёт ли он какие-то дела с оружием сейчас или нет, но, повторюсь, это не самое безобидное занятие, с которого можно соскочить так просто. Свой путь к высотам они с Мартой начинали вместе в очень юном возрасте, задолго до того, как я познакомил твою маму с Дереком. Я тогда вообще пиздюком был и умудрялся путаться у них под ногами. Марта и Рэй мне казались такими крутыми. — Элли тепло и расслабленно улыбнулся. — Для справки, они и сейчас такими являются. Но тогда, сестра с брательником были как бандиты с большой дороги. Всё началось с того, что один кореш Рэя занимался перевозками ящиков с крупнокалиберными патронами для винтовок и ему нужен был помощник. Им и стал братюня, согласился моментально. И дело было не в деньгах, не в перспективах, просто это было ново, опасно и интересно. — Дядя Рэй искал острых ощущений? — Ди скептически поднял бровь. — Мы про одного и того же дядю говорим? — Я тебе рассказываю про нашу молодость, засранец. — Эллиот поёрзал с Доджером под боком, высвобождая руку, на которой тот улёгся, и стал откупоривать вторую бутылку с шампанским. — Для Рэя это был способ показать крутость, побыть в шкуре гангстера, хотя, по сути, он работал обычным курьером. Но когда в это ввязалась и Марта, началась настоящая движуха. Она участвовала почти во всех задумках и делах брата. И не потому, что они были не разлей вода, нет. Марта хотела, чтобы её воспринимали не как девочку, дочку, сестрёнку, а как равную братьям. Когда к твоему деду, нашему папане, в гости приезжали его партнёры по работе, они в приветствии пожимали руку ему, Рэю, даже мне, шестнадцатилетней сопле, а Марта была девушкой. Она тупо стояла с протянутой рукой, которую каждый раз игнорировали. Замечали её красоту, её кандидатуру для своих сыновей или вообще для себя, гады такие. Но руку для приветствия всегда игнорировали. Её гнев и обиду можно было ощутить даже в воздухе. — Гандоны, — недовольно фыркнул Ди. — Ещё какие, — охотно закивал Эллиот, отпивая из бутылки. — Но наши родоки были и остаются консерваторами. Они обвесили нас ярлыками. Рэй — подающий большие надежды на будущее старший сын, перенимающий бизнес семьи, а Марта — будущая кроткая жена для какого-нибудь статусного мужика, вынашивающая ему детишек и улыбающаяся на семейных вечерах… — А тебе что за ярлык достался? — поинтересовался Ди. — Хм… — Элли задумчиво пригладил бородку, — Думаю, на мне висела табличка «герой поджопников». Но не суть. Хоть сестрёнка и ма-алость надавила на Рэя, он взял её с собой. И поездив так какое-то время с чужим незаконным товаром, пообщавшись с новыми интересными людьми, она увидела новые горизонты и перспективы. Зачем возить чьё-то опасное дерьмо, когда можно разжиться своим собственным и толкать его самим? А с её талантами налаживания связей она могла такое провернуть и провернула. Это совершенно новый уровень, другие деньги. И Марта с Рэем быстро втянулись во всё это. Порознь они башковитые ребята, но вместе, чёрт, Ди, они такую крутую дичь творили. Эллиот усмехнулся, глядя в горящие зелёные глаза племянника. Ещё бы, слушать про маму-крутую разбойницу. — Но откуда ты обо всём этом знаешь? — Доджера переполнял восторг за маму. Но обида на Рэя исчезать не собиралась. — Ну, от предков укрыться не так сложно, как кажется. Папа и мама были поглощены своими делами. Деньги требуют внимания. Их семейное предприятие дышало на ладан. Нужно идти в ногу со временем и менять что-то в соответствии с новыми веяниями, чего они делать никак не желали. И пока папа с мамой варились в своём бульоне, Рэй и Марта открывали для себя новое блюда. А такие, как я, тянулись в ту сторону, где весело, круто и в новинку. Я всюду увязывался за Мартой, а она защищала меня от тумаков Рэя. Я был лишним, но сестрёнка меня никогда не отталкивала, благодаря чему даже мне удалось заполучить свою капельку приключений. — Эллиот снял шляпу и растрепал свою каштановую вьющуюся шевелюру. До Доджера дошёл приятный запах пляжей. И он глубоко потянул носом, чтобы запомнить этот аромат. Кто знает, когда дядя Элли опять смоется и как долго его не будет на этот раз? — На началах Марта и Рэй были сорвиголовами, романтиками, «Бравым дуэтом»… — Чего? — прыснул от смеха Доджер, — Чем-чем они были? — Харе стебаться, мелкий пиздюк, — дядя сграбастал племянника в захват и стал щипать его щёки. — Фсё, ф-фсё, бфейк! Мои фётьки! — запричитал Ди, и его щёки оставили в покое. — Что ты, что ма, это у вас семейное что ли, дёргать меня за лицо? — Это я их так прозвал, — хохотнул Элли. — И Марта с Рэем долго надо мной ржали из-за этого и подъёбывали. Я тогда уже был постарше и когда-никогда ездил на сделки с Мартой, если Рэй не мог её сопровождать. Так, подстраховать на всякий случай. — Эллиот сделал щедрый глоток из бутылки и на секунду о чём-то задумался, а потом продолжил: — Одним вечером они праздновали крупную сделку, которую удалось совершить твоей маме и которая в дальнейшем спустила нас всех с небес на землю. Мы тогда немножечко-очень-сильно выпили и я задремал. Сквозь сон только слышал, как эти разбойники снова друг с другом о чём-то спорят. Я спросил тогда, «какого хрена спать не даёте, о чём базар?» Рэй меня, как обычно, послал, а Марта сказала, что они придумывают название для своей организации, «мы же разрастаемся». Ну я и ляпнул: «Бравый дуэт». Более того, мне понравилось то, что я сказал. — Но почему не «трио» там, или «троица», «тринити»? Ты же был с ними, — недоумённо спросил Ди. — Говорю же, я был рядом, но не участвовал, не был как Рэй и Марта. Я был и остаюсь Эллиотом, просто Эллиотом, а для тебя дядя Элли… и всё. Никогда не считал себя третьим в команде. Мне этого не надо было тогда, не нужно и сейчас. Сделки Марты становились крупнее и опаснее. В один момент всё дошло до того, что нас всех могли посадить… надолго. Но твоя мама — обладательница стальных яиц и хребта, не без труда и не без последствий, но разрулила это дерьмо. Они с Рэем поняли, что нужно подстраиваться и приспосабливаться под систему, если хотят и дальше в этом вертеться. Рэй с тех пор сильно изменился и оброс шкурой, как у носорога. Марта же сменила костюм разбойницы с большой дороги на парадное выходное платье примерной жены, успешной леди и вечерний костюм зубастой акулы. И какие бы из костюмов или платьев на твоей маме ни были, ей всегда протягивают руку для пожатия, а она уже сама решает, пожимать её в ответ или нет. — Мама мне про это ничего не говорила, — с обидой в голосе заметил Доджер. — Ты можешь её порасспрашивать. Интересно такие истории с разных ракурсов воспринимать. Но не думаю, что она сильно захочет делиться подробностями жизни со своим сыном. Побоится, что нахватаешься всякого. Всё-таки, она старается тебя держать на расстоянии от этой стороны мира. Настолько, насколько это в вашей семье возможно. — Я даже не знал, что ма и Рэй работали вместе. — Ну они как два льва в клетке. Каждый гнул свою линию. Рэй вечно пытался быть боссом, а Марте и не надо было пытаться, она им была... и является. Последней каплей для Рэя было то, что я познакомил Марту с Дереком. Они далеко не сразу влюбились друг в друга. Но малыш Дери никогда не подавлял Марту, а наоборот, поддерживал, давал почву под ногами, что ли. Они просто смешались друг с другом, как кофе со сливками. И это было так естественно и правильно. С ним Марта стала только сильнее и увереннее. Такая командная работа большая редкость и настоящее сокровище. Думаю, поэтому Рэй меня так недолюбливает, из-за того, что я забрал у него нашу сестру, приведя в жизнь Марты Лихого Дери. Брат будет остро на меня реагировать, даже если я буду просто скромно стоять в стороне и ничего не делать. — Эллиот внезапно громко расхохотался, вытирая выступившую слезу. — Он сам как ребёнок, обиженный и до одури ревнивый. Ты бы видел его кислую рожу на свадьбе, когда Марту объявили как Уоллес, а не как Росс. Чтобы сестрёнка на такое пошла и взяла фамилию мужа… о-оо, это любовь, детка Ди, лю-бо-вь! — Дядя Элли снова засмеялся и, притянув к себе племянника, звонко чмокнул его в макушку. — Хочу, чтобы тебе так же повезло, малыш. — Не хочу жениться, — запротестовал Доджер. — Слишком много красивых цыпочек вокруг, чтобы выбрать одну-единственную. — И где-то среди этих многочисленных красоток ходит та особенная, специально для тебя. И дело не в женитьбе. Дело в человеке, с которым ты становишься супер-мега-убер-ультра-дохуя-пиздец каким сильным. — Эллиот хитро прищурился и заговорщически прошептал: — И, детка Ди, первым познакомиться с зазнобой, которая сделает моего мальчика счастливым, это будет самым лучшим подарком для любимого дяди. — Все самые первые новости с жаркими подробностями только для тебя, дядя Элли, — подмигнул Доджер в ответ. — К тому же я уже встретил такого. Это Арчи, — с гордостью в голосе поделился он. — Маме я про него ещё пока не говорил. Буду подготавливать её медленно. — Арчи? То есть, парень?! — в неверие переспросил Эллиот. — Не совсем, — Ди облизал губы в неком предвкушении. — Если хочешь, могу завтра тебя с ним познакомить. Но нам надо будет скататься в Новый Орлеан, я держу его пока у друга. Боюсь, мама из меня всё дерьмо выбьет, когда узнает. Просто я сделал так, что ни она, ни папа не смогут у меня его забрать по закону. Но от поджопников меня это не спасёт. — Я подстрахую твою жопку, малыш, — подмигнул Элли. — Умеешь же заинтриговать, паршивец. Эллиот и Доджер ещё долго болтали обо всём, о похождениях Доджера, приключениях самого Эллиота, музыке, играх и Арчи, даже не заметив, как шум праздника, потихоньку вдохнувшего жизнь в отель, стал стихать. Гости начали расходиться по своим номерам, разъезжаться на такси или с шоферами по домам. Марта с Дереком так и не пришли. Наверное, устали провожать гостей или же не нашли приглашения от Эллиота. — Эй, детка Ди, пока не забыл. — Элли потянулся к порядком исхудавшей сумке и выудил оттуда мягкую игрушку, небольшого единорога, выкрашенного во все цвета радуги с золотыми звёздочками на крупе. — Вот! — Он довольно протянул подарок племяннику. — Немного магии для тебя. Он песенки поёт. Правда сейчас у него нет батареек. Так что когда вернёшься в свой номер, обязательно вставь их. Не забудь. Я серьёзен. — Какой цветастый! Там травка, да? Или весёлые пилюли? — Ди потряс и пощупал радужную лошадку, чтобы понять, в чём подвох. — Грибы с какого-нибудь необитаемого острова? — Я тебе что, наркодилер? — картинно оскорбился Эллиот. — Короче, не проеби её и не забудь про ба-та-рей-ки. — Да понял, я не идиот. Опять твои квесты и тайнич… мф… бульк… — мужчина практически запихнул горлышко шампанского в рот Доджеру. И когда тот приготовился дать дяде по голове за такие фортели, за спинами послышался недовольный голос: — Эллиот Бенжамин Росс, я пришла надрать твою задницу за всё хорошее и за то, что втянул Доджера в свои авантюры. У джакузи стояла Марта, уперев руки в бока. В правой была зажата розовая картонка в форме плейбой-зайчика в руках. Эллиот просиял. — О, ты нашла мою пригласительную открыточку на семейные посиделки! А где малыш Дери, куда запрятала своего затраханного за вечер мужа? — Дерек отыграется на твоей заднице чуть позже. Он никак не может отвязаться от пьяного помощника мэра. Её глаза немножечко сияли от алкоголя, плечи были расслаблены. Не похоже, что она сердилась взаправду. А может, дело было в том, что безобидные проделки младшего брата она сносила так же легко, как и дурачества сына. Доджер резко подскочил и чуть не рухнул обратно на подушки. Он и не заметил, как много алкоголя за разговорами они с Элли выпили. — Это что, трава? — потянула носом Марта. — Нет, я обоим сейчас трёпку устрою, — она опасно сощурилась на младшего брата и сына, поднимающихся со своего уютного подушечного гнезда. Ди и Элли медленно, смешной зомби-походкой надвигались на неё. — Что вы… А-аа-аааааа!.. Марта взвизгнула, как обычная девчонка, когда два неугомонных остолопа с криками «праздничные обнимашки» кинулись с объятиями на не успевшую увернуться хозяйку вечера, и все втроём полетели в джакузи. — Эллиот, Доджер, я вам сейчас устрою, вы у меня получите!.. — выкрикивала она, схватив за уши обоих. — Ладно ещё Доджер, но ты… О-оо, неисправимый кретин, великовозрастный болван!.. — Но ведь тебе понравилось, сахарок? — дядя Элли не переставал заливисто смеялся даже с выкрученным ухом, откашливаясь от воды. — А ну ещё раз меня так назови, поганец! И где это вы носы расквасили? — А-аа, ушко, ушко, ушко, — запричитали Ди и Элли. Когда они угомонились, Эллиоту Россу прилетел дополнительный болючий сестринский подзатыльник за то, что тот так долго не приезжал. *** Дядя Элли был как растаманский Санта Клаус, только прилетал пару раз в год, а в этот раз пропал на целых три. Но каждое его прибытие сопровождалось праздником. Грандиозное открытие нового отеля в Шривпорте попало на первые полосы модных газет и журналов, делая акцент именно на его неофициальную часть со световым шоу, заводной музыкой, экзотическими официантами и чарующими танцами в тумане. Свой же подарок Доджер получил, когда остался один в своём номере. Он открыл в лошадке крышку, где хранились батарейки и выудил оттуда капсулу с запиской. «Детка Ди, твоя задача приехать в Санта-Монику через неделю. Это будет двадцатое июля. Отметь в календаре крестиком, если голова дырявая. Мне похуй, как ты туда попадешь, главное, будь на месте ВОВРЕМЯ! На обратной стороне адрес и время. Встретишься там с одним моим корешем, он тебе кое-что передаст. П.С. Заебень самый громкий и стильный клуб, детка Ди. Чтобы когда я приеду, обкончался только от одного его вида. Крепко целую, твой дядя Элли».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.