Будешь моим питомцем?

R
Завершён
131
автор
Размер:
19 страниц, 8 111 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 2 Отзывы 47 В сборник

Глава 4. Проверка фиолетовой помадой

Настройки
Пэнси Паркинсон практически взлетела по ступеням к спальням мальчиков. Она, набросив на лицо надменную улыбочку, постучала в одну из дверей. За дверью кто-то неохотно завозился, и Паркинсон для полной уверенности ещё раз постучала по ней ноготками, нетерпеливо подпрыгивая. Звякнула щеколда, и в щели показалось раздражённое заспанное лицо Драко Малфоя. — Что?! — его нос неприязненно дрогнул. — А-а... ты... — лениво догадался Малфой. — Дракош, впусти, м?.. Расскажи мне... — задумалась Пэнси, пальчиками придерживая приоткрытую дверь, — ну, как дела идут, чего вообще хочется?.. А можешь и молчать, мне тоже понравится... — заискивающе промурлыкала она. Малфой, выслушав, нахмурился и потянул дверь на себя. Паркинсон тоже не отступала, настойчиво вцепившись в ручку. Произошла небольшая потасовка, в ходе которой каждый настаивал на своём, и в конечном счёте Пэнси взвизгнула: — Прищемишь пальцы! — она вжалась в дверь, пыхтя. — Маникюр мне испортишь!.. — продолжала третировать Паркинсон, старательно делая угрожающий вид. — Не ори! — шикнул Малфой, тараща на неё сонные глаза. — Разбудишь этих... охламонов, — он оставил попытки удерживать дверь и оглянулся куда-то вглубь комнаты. Паркинсон победно вошла внутрь, разглядывая всё вокруг, и наконец остановила взгляд на самом Малфое. Он недовольно взъерошил полотенцем мокрую голову и тоже уставился на неё. — Отвянь! Тебе так охота поглазеть на трусы?! — закатил глаза Малфой, поняв, что заинтересовало его незваную гостью. Он гордо отвернулся к зеркалу и, закинув полотенце на плечо, отвлёкся на свою причёску. Паркинсон хитро хмыкнула. — Чего я там не видела? — Говоришь, как моя мама, — уязвил её Малфой. Паркинсон присела на кровать, наблюдая за тем, как Драко суетливо поправляет волосы и откидывает голову, чтобы привести чёлку в нормальное состояние. Если бы шкаф стоял чуть ближе, Малфой гарантированно заработал бы себе шишку на голове. — Как твоя хорячья жизнь? — хихикнула Паркинсон. На удивление, Малфоя это нисколько не разозлило, а напротив — воодушевило. Он эмоционально начал: — Ты хоть понимаешь, что мне удалось узнать?! — вращал глазами Малфой, размахивая расчёской как указкой. На соседних кроватях послышалось беспокойное шевеление, и Драко продолжил восклицать шёпотом, подойдя к ней: — У Поттера есть карта! Включи остатки своих мозгов, Пэнс! Он выслеживает меня! Знает моё местонахождение, мою... Всё про мою грёбаную жизнь! — испуганно говорил Малфой, немного потряхивая Паркинсон за плечи, чтобы она включилась во всю суть произнесённого. — Он искал на ней меня, ты хоть понимаешь?! — поднял брови Малфой. В его голосе промелькнуло восхищение. — Я вижу, ты очень этому рад, — слегка обиженно заметила Пэнси, сверля глазами отстранённый взгляд своего друга. Малфой, как ни в чём не бывало, продолжал, метнувшись к шкафу с одеждой: — Да он просто безумец! — истерично шептал он, пытаясь хмурится, но выходило у него как-то неубедительно. Драко открыл дверцу шкафа, потом тут же закрыл, не найдя чего-то, и продолжил выступать в том виде, в котором уже был. — Поттер, Поттер... — причитал он, — дегенерат! — наконец выдавил из себя Драко и красноречиво рассёк воздух расчёской. Он, лихорадочно подбирая слова, вновь взмахнул чёлкой и ожидаемо получил удар о дверцу шкафа. Малфой недовольно поморщился. Пэнси подбежала к нему, заботливо положив руку на плечо, и погладила по голове. — Паркинсон, ты понимаешь? Он точно так же гладил меня... и держал на руках! — Пэнси закивала, чтобы ненароком не нарушить поток его рассуждений. — Я... начинаю чувствовать себя... скотиной... — отстранённо мямлил Драко, подёргивая глазом, — я теперь даже... замечаю у себя животные повадки... Хотя я, вроде как, человек, — он смотрел в одну точку, а потом снова тряхнул головой, чтобы убрать с глаз волосы, но в этот раз не встретился затылком со шкафом. — Конечно человек, Дракош, — нервно усмехаясь, подтвердила Паркинсон, невзначай прижимаясь к его телу поближе. — Никто тебя не спрашивал! — вдруг резко возмутился тот, отходя с гордым видом и продолжая проклинать Поттера: — Еще и этот... сумасшедший! Он считает, что я — его питомец? — Драко высокомерно фыркнул. — Чёрта с два! — он отшвырнул расчёску на тумбочку. — Придурочный! Просто немыслимый! Невообразимый... — он задумался, опираясь на тумбочку рукой и постукивая по ней длинными пальцами. — Все понятно, — резюмировала Пэнси, озабоченно глядя на Малфоя. — Глупец!.. — не останавливался Малфой. — Ты влюбился, идиот!! — перебив, сообщила Паркинсон, чуть ли не со слезами на глазах. — Так и знала... — она печально уставилась на свои ногти, принявшись усердно отколупывать с них лак, — всегда ему подмигиваешь, а я!.. — начала переигрывать она. Малфой замер, старательно сдвигая брови. Он сложил руки на груди, выпрямляя спину в струнку: — Пф-ф... Я дразню Поттера, только и всего! Только и всего... — внушал он, не обращая внимания на её страдания. На его лице застыло загадочное выражение. — Ага... А ещё я для тебя такая проблемная, что ты в парня влюбился... — поджала губы Паркинсон, выразительно глядя на Драко, и как бы призывая его к ответу. Малфой, помедлив, повернул к ней голову. Он слегка поправил резинку трусов. Потом решительно отрезал: — Да нет же!.. Паркинсон, похоже, испытала смешанные чувства: она приглушённо хихикнула, но и нельзя было отрицать, что залюбовалась. Неожиданно Драко отшатнулся от тумбочки, не забыв кинуть туда мокрое полотенце, и сделал шаг к ней. Чем-то он напоминал дуэлянта, который неспешно приближается к линии огня. Пэнси даже охнула, когда Малфой подошёл к ней вплотную, но тот, казалось, был сконцентрирован только на себе. Он коротко вздохнул и внезапно очутился у её губ, завладев ими в неистовом поцелуе. Малфой по-свойски сгрёб её к себе за зад. Паркинсон что-то пискнула, но в ту же секунду сама потянулась к нему, повиснув у него на плечах. Малфой же напротив с неким отвращением отлепился от неё, равнодушно убрав руки. — Ты права, — бросил он, вытирая свои губы от её тёмно-фиолетовой помады. — Что? — переспросила она, мечтательно поглаживая оголённое плечо Драко. Казалось, её все устраивало. Он глядел куда-то позади неё. На дальних кроватях кто-то оживился, хитро поглядывая на Малфоя. Тот угрожающе зыркнул на них, и, высвободившись от её рук, прошипел: — Сама поняла! — он выразительно уставился на неё, потом вновь ушёл в себя. Малфой обеспокоено бегал глазами туда-обратно, и в итоге задумчиво отдалился от Пэнси. Пока Паркинсон переваривала информацию, Драко окинул взглядом комнату, заметив наконец стул, на спинке которого была приготовлена одежда. Он расправил в руках брюки. — М-м... — вновь оживилась Пэнси, — то есть, всё-таки, Поттер? — она, вздохнув, как будто смирилась и беззаботно порхнула к зеркалу, разглядывая себя в нём. — Он... раздражает меня! — просовывая ногу в брючину, отрицал Малфой. И тем не менее при этих словах его лицо сделалось каким-то непонятным. — Нет человека, который бы тебя не раздражал, — скорчила рожицу она. Чем-то она напоминала обезьянку, прихорашивающуюся у зеркала. Паркинсон, поправляя макияж пальцем, заметила что-то на тумбочке Малфоя. Она взяла в руки увесистый флакон с мужским одеколоном. Прохаживаясь по комнате, Пэнси открутила крышечку. Запах был сладковатый, даже приторный. До статуса дорогого одеколона его с трудом вытягивали терпкие нотки — иначе красивый бутылёк не был бы оправдан. Оценив аромат, Пэнси взглянула на Малфоя и нацелила на него флакон, щедро обрызгала его лицо, а заодно и рубашку. — Ах ты!.. В глаз попала! — простонал Малфой и закашлялся. — Ну-ну... Может, по спинке постучать? Проверенный способ! — заверила его Пэнси, не желая расставаться с флакончиком. Она, дразня, покрутила его в руках, и тут же отбежала на безопасное от Малфоя расстояние. Он, сощурившийся, всё еще с помадой на щеке, пытался выхватить у неё свою вещь. Драко кинулся на Пэнси, озверевшим взглядом уставившись на неё, и вцепился ей в руку. Она извернулась и нажала на флакон ещё пару раз. Малфой недовольно зашипел, растирая по лицу эту удушающую приторность. Паркинсон невменяемо смеялась, уворачиваясь от хаотичных взмахов рук Малфоя. Когда Пэнси упёрлась спиной в шкаф, и идти дальше было некуда, она посерьёзнела: — Я же как лучше хочу... Всё для тебя! Драко, сморщившись, выхватил флакон у неё из рук и вернул одеколон на его законное место. Он привычно тряхнул головой, откидывая волосы с лица. Потом с омерзением вытер щёку от остатков помады, продолжив молча одеваться. — И без Поттера не возвращайся, — шутливо пригрозила Паркинсон. Она, в очередной раз вздохнув, требовательно заглянула Малфою в глаза, но, не найдя отклика, принялась завязывать галстук, который беспомощно свисал с его шеи. Драко принюхался к надсадному аромату. Он, глянув на подругу, изобразил, что его вот-вот вывернет, раздражённо закатил глаза, но всё же воздержался от комментария. Когда зелёный галстук был завязан, Драко наконец ответил: — Отвянь!.. — и погрузился в какие-то свои мысли, уныло глядя на циферблат часов.
131 Нравится 2 Отзывы 47 В сборник